Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Kurdisch Deutsch kam nieder - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschKurdischKategorieTyp
Konjugieren ankommen
kam anangekommen
gihan
gih
Verb
Konjugieren ankommen intransitiv
kam an(ist) angekommen
Konjugieren gihaştin [intrans.]
gihaştingihaşt(im,î,-,in,in,in)gihaştî

Präsensstamm: gihêj, gihîj
Verb
Konjugieren ankommen, erreichen intransitiv
ankommenkam an(ist) angekommen

Türkçe: yetişmek, kavuşmak
Konjugieren gihîştin an gîhîştin, gêhiştin
gihîştingihîşt(im,î,-,in,in,in)gihîştî

gihîştin {an jî} gîhîştin, gêhiştin: 1. Hatina cem hev a kesên ku ji hev dûr ketî. 2. Nêzîk bûna tiştên an jî kesên ji hev dûr. 3. Bi dest xistina tiştek hez kirî. 4. Di fêkî û sebzeyan da nemayîna xagtiye. 5. Di demê de çûyîn.
Verb
Konjugieren ankommen intransitiv
kam an(ist)angekommen

kaus. Verb im Kurdischen von hatin = anîn
kaus gihanîn
gihanîngihanî
Verb
entgegenkommen intransitiv
kam entgegenist entgegengekommen
bervehatin
bervehat(im,î,-,in,in,in)bervehatî;
Verb
niederreißen
riss niederniedergerissen
wergerîn
werger
Verb
niederkommen [zur Geburt niederkommen] intransitiv
niederkommenkam niederist niedergekommen
welidîn
Präsensstamm: welid
Verb
hinunterkommen intransitiv
kam hinunter(ist) hinuntergekommen
hatin jêr
hat(im,î,-,in,in,in) jêrhatî jêr
Verb
niederwerfen transitiv
warf nieder(hat) niedergeworfen
êxistin [trans.]
êxistinêxist(im,î,-,in,in,in)êxistî

Prätertitum-Stamm: êx
Verb
niederknien transitiv
kniete niederhat niedergekniet
çok dan [trans.]
cok dancok da, da(m,yî,-,n,n,n)
Verb
vorankommem
vorankommenkam voranvorangekommen
peşkautn
(Soranî)
Verb
hereinkommen intransitiv
kam herein(ist) hereingekommen
ketin hundur
ket(im,î,-,in,in,in) hundurketî hundur
Verb
niederreißen transitiv
riss niederhat niedergerissen
kaus hedimandin [vtr]
hedimandinhedimand(im,î,-,in,in,in)hedimandî

kaus. Verb hedimîn [vitr]; Präsens: ez dihedimînim; tu dihedimînî; ew dihedimîne; em dihedîmînin; hûn dihedîmînin; ew dihedîmînin;
Verb
abhandenkommen intransitiv
abhanden kommenkam abhandenabhanden gekommen
ji dest çûn
ji dest çû(m,yî,-,n,n,n)ji dest çûyî
Verb
abhandenkommen intransitiv
kam abhanden(ist) abhandengekommen
windabûn
windabû(m,yî,-,n,n,n)windabûyî
Verb
zustande kommen intransitiv
kam zustandeist zustande gekommen
pêhatin
pêhat(im,î,-,in,in,in)pêhati(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
herunterkommen intransitiv
kam herunter(ist) herunter gekommen
Konjugieren daketin
daket(im,î,-,in,in,in)daketî
Verb
hineinkommen intransitiv
kam hineinist hineingekommen
ketin hundir
ket(im,î,-,in,in,in) hundirketî hundir
Verb
hinunterkommen intransitiv
kam hinunter(ist) hinuntergekommen
Konjugieren dahatin
dahat(im,î,-,in,in,in)dahatî
Verb
loskommen intransitiv
kam losist losgekommen
filitînVerb
daherkommen intransitiv
kam daherist dahergekommen
diwirdehatin
diwirdehat(im,î,-,in,in,in)diwirdehatî
Verb
zu sich kommen intransitiv reflexiv
kam zu sich(ist) zu sich gekommen
bi ser xwe hatin
bi ser xwe hat(im,î,-,in,in,in)bi ser xwe hatî
Verb
niederstrecken transitiv
niedersteckensteckte nieder(hat) niedergesteckt
Konjugieren kaus. danixilandin
danixilandindanixiland(im,î,-,in,in,in)danixilandî

danixilandin vtr; Präsens: da+di+nixilîn+Personalendungen; 1. Pers. Sing. ez dadinixilînim; 2. Pers. Sing. tu dadinixilînî; 3. Pers. Sing. ew dadinixilîne; 1. Pers. Pl. em dadinixilînin; 2. Pers. Pl. hûn dadinixilînin; 3. Pers. Pl. ew dadinixilînin;
Verb
fig zu sich kommen reflexiv
zu sich kommenkam zu sich ist zu sich gekommen
bi ser xwe hatin
bi ser xwe hat(im,î,-,in,in,in)bi ser xwe hatî
figVerb
sich niederwerfen reflexiv
warf sich nieder(hat) sich niedergeworfen
daxul bûn
daxul bû(m,yî,-,n,n,n)daxul bûyî
Verb
niederbeugen transitiv reflexiv
(sich) niederbeugenbeugte (sich) nieder(hat) (sich) niedergebeugt
kaus (xwe) danixilandin
danixilandin danixiland(im,î,-,in,in,in)danixilandî

danixilandin vtr; Präsens: da+di+nixilîn+Personalendungen; 1. Pers. Sing. ez dadinixilînim; 2. Pers. Sing. tu dadinixilînî; 3. Pers. Sing. ew dadinixilîne; 1. Pers. Pl. em dadinixilînin; 2. Pers. Pl. hûn dadinixilînin; 3. Pers. Pl. ew dadinixilînin;
Verb
niederhocken transitiv reflexiv
sich niederhockenhockte sich nieder(hat) sich niedergehockt
Konjugieren belot kirin
belot kir,kir(im,î,-,in,in,in)belot kirî;
Verb
sich niederkauern transitiv
kauerte sich niederhat sich niedergekauert
li ser totikan rûniştin
li ser totikan rûniştli ser totikan rûniştiye
Verb
sich niederwerfen intransitiv reflexiv
warf sich nieder(hat) sich niedergeworfen
daqûl bûn [refl.]
daqûl bûndaqûl bû(m,yî,-,n,n,n)daqûl bûyî
Verb
sich niederkauern reflexiv
kauerte sich niederhat sich niedergekauert
xwe qurmiş kirin
xwe qurmiş kirin xwe qurmiş kir(im,î,-,in,in,in)xwe qurmiş kirî;
Verb
niederbrennen, abbrennen (lassen) transitiv
niederbrennenbrannte nieder(hat) niedergebrannt
kaus şewitandin
şewitandinşewitand(im,î,-,in,in,in)şewitandî
Verb
sich erniedrigen, sich nieder machen transitiv reflexiv
sich erniedrigenerniedrigte sich (hat) sich erniedrigt
xwe kêmkirin [refl./trans.]
xwe kêmkirinxwe kêmkir(im,î,-,in,in,in)xwe kêmkirî
Verb
zum Vorschein kommen intransitiv
kam zum Vorscheinist zum Vorschein gekommen
derbûn [vitr]
derbûnderbû(m,yî,-,n,n,n)derbûye,bû(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
mit etwas zurecht kommen intransitiv
kam mit etwas zurecht(ist) mit etwas zurecht gekommen
ji heqên tiştekî derketin
ji heqên tiştekî derket(im,î,-,in,in,in)ji heqên tiştekî derketî
Verb
jmdm zu Hilfe kommen intransitiv
zu Hilfe kommenkam zu Hilfe(ist)zu Hilfe gekommen
hatin hawara yekî
hat(im,yî,-,in,in,in)hatî hawara yekî

hatin hawara yekî
Verb
zur Audienz kommen intransitiv
kam zur Audienz(ist)zur Audienz gekommen
hizura kesekî hatin
hizura kesekî hat(im,î,-,in,in,in)hizura kesekî hatî
Verb
Konjugieren ankommen intransitiv
kam an(ist) angekommen

Türkçe: gelmek
Beispiel:Ich bin (nicht) angekommen. (Perfekt)
Du bist (nicht) angekommen. (Perfekt)
Er (Sie,Es) ist (nicht) angekommen. (Perfekt)
Wir sind (nicht) angekommen. (Perfekt)
Ihr seid (nicht) angekommen. (Perfekt)
Sie sind (nicht) angekommen. (Perfekt)
Ich war angekommen. (Vergangenheit Plusquamperfekt)
Ich werde ankommen. (Futur I)
Ich werde angekommen sein. (Futur II)
Konjugieren hatin
hat(im,î,-,in,in,in)hatî
Beispiel:Ez (ne)hatime. (Perfekt)
Tu (ne)hatiyî. (Perfekt)
Ew (ne)hatiye. (Perfekt)
Em (ne)hatine. (Perfekt)
Hûn (ne)hatine. (Perfekt)
Ew (ne)hatine. (Perfekt)
Ez hatibûm. (Vergangenheit - Plusquamperfekt).
Ez (d)ê bêm. (Futur I)
Ez dê hatibim. (Futur II)
Verb
in Turbulenzen kommen intransitiv
kam in Turbulenzenist in Turbulenzen gekommen
ferqizîn [intrans.]
ferqizînferqizî(m,-,-,n,n,n)ferqizî(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
wenig
Adj. + unbestimmtes Pronomen
kêm (Soranî): kam augesprochenAdjektiv
gering kêm (Soranî): kam ausgesprochenAdjektiv
gut miteinander auskommen intransitiv reflexiv
kam gut miteinander ausgut miteinander ausgekommen

~, umgänglich sein
xweş li hev hatin
xweş li hev hat(im,î,-,in,in,in)xweş li hev hatî
Verb
niedertrampeln transitiv
trampelte nieder(hat) niedergetrampelt

fig. Gefühle schlechtmachen, jmds Gefühle niedertrampeln
pêpes kirin
pêpes kir(im,î,-,in,in,in)pêpes kirî

pêpes kirin
Verb
niedertrampeln transitiv
trampelte nieder(hat) niedergetrampelt

in Bezug auf Gefühle
dan bin linganVerb
beikommen (lassen) transitiv
(ließ beikommen) kam beihat beikommen lassen

kaus. von hatin
kaus pêkanîn [vtr]
pêkanînpêkanîpêkanîne
Verb
sich niederlassen transitiv
ließ sich niederhat sich niedergelassen

(einen sicheren Platz gewinnen)
kaus mekinandin [trans./refl.]
mekinandinmekinand(im,î,-,in,in,in)mekinandî

kausatives Verb
Verb
an die Reihe kommen, drann kommen (ugs.) intransitiv
an die Reihe kommen, drann kommenkam an die Reihe, kam drannist an die Reihe gekommen/drann gekommen
dorhatin [intrans.]
dorhatindorhat(im,î,-,in,in,in)dorhati(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
einschläfern, zum Schlafen kommen transitiv
schläferte ein, kam zum Schlafenhat eingeschläfert, zum Schlafen gekomm
kaus di xew xistin
di xew xistindi xew xist(im,î,-,in,in,in)di xew xistî
Verb
Deklinieren Fackel Fackeln f
~ (f), Holzkohle (f), Wut (f/sing) figürlich, die Wut, die in mir loderte, brannte und zum Ausbruch kam
brennendes Holzscheit, Fackel
pizot m
pizot (m)
pizot (m)
Substantiv
Deklinieren leere Träume pl
Persisch: xiyāl-e xām [ḵiyāl-e ḵām / khiyâl-e khâm]
xiyala xemSubstantiv
übereinkommen / abkommen [im Sinn: übereinkommen, (gegenseitig) abmachen, Abkommen treffen reziprok
übereinkommenkam überein(ist) übereingekommen
li hev hatin reziprok
li hev hatinli hev hat(im,î,-,in,in,in)li hev hatî
Verb
sich niederlassen transitiv
ließ sich niedersich niedergelassen

(sich als selbstständiger Geschäftsmann) niederlassen, einen sicheren Platz gewinnen
kaus damezirandin
damezirandindamezirand(im,î,-,in,in,in)damezirandî

kausatives Verb
Verb
herkommen [stammen, entstammen, herstammen] intransitiv
herkommenkam her(ist) hergekommen

der Nachfahre aus einer Familie
malbat hatin
malbat hat(im,î,-,in,in,in)malbat hatî
Verb
(sich) niederhocken intransitiv reflexiv
(sich)niederhockenhockte (sich)nieder(hat)(sich) / (ist) nieder gehockt

das Kamel ist hier gemeint, wenn es sich nieder senkt
ix bûn
ix bû(m,yî,-,n,n,n)ix bûyî
Verb
vorkommen intransitiv
kam vor ist vorgekommen

Präsens: di + qewm ez diqewmim; tu diqewmî; ew diqewme; em diqewmin; hûn diqewmin; ew diqewmin;
qewmînVerb
daherkommen [örtlich] intransitiv
daherkommenkam daher(ist) dahergekommen
jêhatin
jêhat(im,î,-,in,in,in)jêhatî
Verb
ordinär, schändlich, vulgär; nieder fig.
Jemand der sich ehrlos, respektlos, schlecht benimmt und verhält. Türkçe: adi, rezil, bayağı
adî
adî: Kes yan tiştê bêrûmet, bêqedir, bêkalîte û xirab. Tirkî: adi, rezil, bayağı
Adjektiv
niederreißen transitiv
riss niederhat niedergerissen

Präsens: 1. Pers. Sing. ich reiße nieder; 2. Pers. Sing. du reißt nieder; 3. Pers. Sing. er,sie,es reißt nieder; 1. Pers. Pl. wir reißen nieder; 2. Pers. Pl. ihr reißt nieder; 3. Pers. Pl. sie reißen nieder;
kaus wergerandin
wergerandinwergerand(im,î,-,in,in,in)wergerandî;

Präsens: di + wergerîn 1. Pers. Sing. ez diwergerînim; 2. Pers. Sing. tu diwergerînî; 3. Pers. Sing. ew diwergerîne; 1. Pers. Pl. em diwergerînin; 2. Pers. Pl. hûn diwergerînin; 3. Pers. Pl. ew diwergerînin;
Verb
dahinterkommen
kam dahinterist dahintergekommen

im Kurdischen je nach Satzbau und Aussagekraft können dann die Personalpronomina umgewandelt werden und paşdehatiye wird für alle Personalpronomina übernommen.
paşdehatin [intrans.]
paşdehatinpaşdehat(im,î,-in,in,in)paşdehatiye,hati(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
Konjugieren kommen intransitiv
kamgekommen

ich komme kam gekommen du kommst kamst gekommen er,sie, es kommt kamt gekommen wir kommen kamen gekommen ihr kommt kamt gekommen sie kommen kamen gekommen
Beispiel:Ich würde gekommen sein. (Konditional II)
Du würdest gekommen sein. (Konditional II)
Er (Sie,Es) würde gekommen sein. (Konditional II)
Wir würden gekommen sein. (Konditional II)
Ihr würdet gekommen sein. (Konditional II)
Sie würden gekommen sein. (Konditional II)
Konjugieren hatin,
hatinhat(im,î,-,in,in,in)hatî

ez têm hatime tu têyî hatiye ew tê hatiye em tên hatine hûn tên hatine ew tên hatine
Beispiel:Ez dê hatibama. (Konditional II)
Tu dê hatibayî. (Konditional II)
Ew dê hatiba. (Konditional II)
Em dê hatibana. (Konditional II)
Hûn dê hatibana. (Konditional II)
Ew dê hatibana. (Konditional II)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.11.2019 7:27:03
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon