Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Kurdisch Deutsch ji heqên tiştekî derketî - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschKurdischKategorieTyp
mit etwas zurecht kommen intransitiv
kam mit etwas zurecht(ist) mit etwas zurecht gekommen
ji heqên tiştekî derketin
ji heqên tiştekî derket(im,î,-,in,in,in)ji heqên tiştekî derketî
Verb
etwas gerecht sein intransitiv
war etwas gerecht(ist) [gegenüber] etwas gerecht gewesen
ji heqên tiştekî derketin [intrans.]
ji heqên tiştekî derketinji heqên tiştekî derket(im,î,-,in,in,in)ji heqên tiştekî derketî
Verb
sich in Bewegung setzen intransitiv reflexiv
setzte sich in Bewegung sich in Bewegung gesetzt

oder etwas in Bewegung setzen, tiştekî leqîn
xwe leqîn
leqînleqleqî

~, tiştekî leqîn, leqiyan
Verb
etwas hinstellen transitiv
hinstellenstellte hin(hat) hingestellt
(tiştekî) danîn
danîndandanî
Verb
hinausgegagen Partizip II derketîAdjektiv
ergangen irreg. (siehe Verb ergehen / derketin)
{Partizip Perfekt}
derketîAdjektiv
herausrücken ugs
herausrückenrückte herausheraus gerückt
bi tiştekî rabûn ugs
bi tiştekî rabûnbi tiştekî rabbi tiştekî rabû
Verb
getaucht sein
war getauchtgetaucht gewesen
noqî tiştekî bûn
noqî tiştekî bnoqî tiştekî bû
Verb
etwas befördert Partizip II (tiştekî) giwastîAdjektiv
Nichts unternehmen! Tiştekî neke!Redewendung
abweichen intransitiv
wich ab ist abgewichen

vom Weg abweichen
ji derketin
ji rê derket(im,î,-,in,in,in)ji rê derketî
Verb
besorgt sein intransitiv
besorgt sein / Sorgen tragenwar besorgt / trug Sorgen(ist)besorgt gewesen /ha Sorgen getragen

(die) Sorgen tragen; kesekî / tiştekî; jmdn./etwas
ketin tefekura kesekî/tiştekî
ket(im,î,-,in,in,in) tefekura ketî tefekura kesekî/tiştekî

ketin tefekura kesekî/tiştekî
Verb
Wer nichts weiß, der kann auch nichts vergessen. Ye tiştekî nizanîbe tiştekî bîr nake.Redewendung
etwas wert sein layîqî tiştekî bûnAdjektiv, Adverb
auch -n
seit jiAdjektiv, Adverb
aus jiPräposition
behaupten transitiv
behauptetehat behauptet

etwas behaupten, etwas sagen was nicht unbedingt stimmen muss
bergotin
bergot(im,î,-,in,in,in)bergotî

tiştekî bergotin
Verb
einwickeln [etwas einwickeln] transitiv
einwickelnwickelte ein(hat) eingewickelt
pêcandin (tiştekî pêcandin)
pêcandinpêcand(im,î,-,in,in,in)pêcandî
Verb
einschätzen transitiv
schätzte eineingeschätzt

etwas einschätzen
kaus nirxandin
nirxandinnirxand(im,î,-,in,in,in)nirxandî

tiştekî nirxandin
Verb
nach außen kehren intransitiv
kehrte nach außennach außen gekehrt

nach außen kehren, nichts zu sein
pûç derketin
pûç derket(im,î,-,in,in,in)pûç derketî
Verb
beseitigen transitiv
beseitigte(hat) beseitigt
Synonym:etwas (für) null und nichtig (erklären)
etwas für null und nichtig erklären
für jemanden [{mf}] null und nichtig
tune kirin
tune kir(im,î,-,in,in,in)tune kirî
Synonym:tiştekî tune
ji bo(na) tiştekî tune kirin [vtr]
ji bo[(na)] ... tune
Verb
von/über etwas berichten transitiv
berichtete von/über etwas(hat) von/über etwas berichtet
behsa tiştekî kirin
behsa tiştekî kir(im,î,-,in,in,in)behsa tiştekî kirî
Verb
hinlegen [etwas hinlegen] transitiv
hinlegenlegte hinhingelegt

kommt von raketin (intransitiv/refl.) wird umgewandelt in ein transitives Verb, die Personalpronomina müssen dann natürlich noch abgewandelt werden im Kurdischen zu: transitives Verb ohne Objekt, (Pronomina wurden umgewandelt, in der Klammer stehend die Pronomen bei intransitiven Verben; hier aber transitiv: Partizip Perfekt: 1. Pers. sing. Min (ez) raxistiye 2. Pers. sing. Te (tu) raxistiye 3. Pers. sing. Wî/Wê (ew) raxistiye 1. Pers. pl. Me (em) raxistiye 2. Pers. pl. We (hûn) raxistiye 3. Pers. pl. Wan (ew) raxistiye
raxistin [trans.] [tiştekî raxistin]
raxistinraxist(im,î,-,in,in,in)raxistî
Verb
etwas wahrnehmen transitiv
wahrnehmennahm wahrwahrgenommen
pênja tiştekî kirin
pênja tiştekî kir(im,î,-,in,in,in)pênja tiştekî kirî
Verb
von etwas erzählen transitiv
erzählte von etwas(hat) von etwas erzählt
behsa tiştekî kirin
behsa tiştekî kirin behsa tiştekî kir(im,î,-,n,n,n)behsa tiştekî kirî
Verb
etwas hergeben transitiv
gab etwas her(hat) etwas hergegeben
bi tiştekî rabûn
bi tiştekî rabû(m,yî,-,n,n,n)bi tiştekî rabûyî
Verb
kaus erfrischen; auffrischen transitiv
erfrischenerfrischtehat erfrischt

etwas erfrischen; in einigen Übersetzungen von Kurdisch auf Deutsch auf anderen Seiten als Verb frischen eingepflegt auf der kurdischen Seite als tezehandin oder tezekirin ausgegeben, dass ist sinngemäß im Deutschen aber falsch, frischen heißt im Deutschen Hüttenw. Metall herstellen, [Metall] reinigen; [vom Wildschwein] Junge werfen im Kurdischen heißt werfen, bzw. gebären bei Tieren zayîn
kaus tezehandin
tezehandintezehand(im,î,-,in,in,in)tezehandî

tiştekî tezehandinê
Verb
etwas angenehm gestalten [mit Objekt) transitiv
etwas angenehm gestaltengestaltete etwas angenehmhat etwas angenehm gestaltet
tiştekî rihet kirin
tiştekî rihet kir(im,î,-,in,in,in)tiştekî rihet kirî
Verb
in etwas eindrucken transitiv
in etwas eindruckendruckte in etwas einhat in etwas eingedruckt

in etwas drucken [Auflage,Presse, veröffentlichen]
di tiştekî çapkirin
di tiştekî çapkir(im,î,-,in,in,in)di tiştekî çapkirî
Verb
ergeben irreg. Situation, Geschehniss; nichts gegenständliches hier gemeint) intransitiv reflexiv
(sich) ergebenergab (sich)(ist)(hat) (sich) ergeben

sich ~,
derketin holê
derket,ket(im,î,-,in,in,in) holêderketî holê
Verb
sich kümmern
kümmerte sich (hat) sich gekümmert
xwedî derketin
lê xwedî derket,derket(im,î,-,in,in,in)lê xwedî derketî
Verb
beschützen transitiv
beschützte(hat) beschützt
xwedî derketin
lê xwedî derket(im,î,-,in,in,in)lê xwedî derketî
Verb
sich scheiden von
schied sich von (hat) sich geschieden von

sich~ von,
fam telaqa...ji...birîn
telaqa...ji...birîn
Verb
Penner m Rasan-JiSubstantiv
außer xeyn jiKonjunktion
darum
~, das ist, weil deshalb, deswegen, weil
ji lewreKonjunktion
sich von ... loslösen reflexiv
löste sich von ... loshat sich losgelöst
telaqa ... ji birînVerb
Dekl. Hyperlink -s m
[grafisch hervorgehobene] Verknüpfung mit einer anderen Datei oder einer anderen Stelle in derselben Datei [die vom Benutzer per Mausklick z. B. aktiviert werden kann]
Dekl. hyperlînk an / auch hîperlink hyperlînk[an] f Substantiv
seitens
(Präposition mit Genitiv)
ji hêlaPräposition
von hier ji vir
entweder oder an... an
von ihm ji
ausser
~, mit Ausnahme von, neben, ohne
ji xeynîPräposition
um ji boPräposition
oder yan Konjunktion
für ji bonaPräposition
für, um zu
unechte Präposition
ji bonaPräposition
gegenseitig ji hevAdjektiv
für, um zu
unechte Präposition
ji boPräposition
mit Ausnahme von ji xeynîPräposition
dennoch dîsa Konjunktion
trotzdem dîsa Konjunktion
übrigens
-nebenbei bemerkt-
ji xweAdverb
inzwischen ji navberêAdverb
sogar ji xwe
für ji boPräposition
einander ji hevAdverb
wegen für ji bona
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.05.2020 4:40:54
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken