Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Kurdisch Deutsch kehrte nach außen - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschKurdischKategorieTyp
Konjugieren nachlassen transitiv
ließ nach(hat) nachgelassen
kêm kirin
kêm kir(im,î,-,in,in,in)kêm kirî
Verb
Konjugieren nachlassen transitiv
nachließ(hat) nachgelassen
Konjugieren eware kirin
eware kir(im,î,-,in,in,in)eware kirî
Verb
nach Namen
[Suchfunktion]
li navê
nach außen kehren intransitiv
kehrte nach außennach außen gekehrt

nach außen kehren, nichts zu sein
pûç derketin
pûç derket(im,î,-,in,in,in)pûç derketî
Verb
nach draußen
außen
derevaAdverb
nach draußen
~, außen
dereveAdverb
umkehren transitiv
kehrte umumgekehrt
dageriyan
dagerdageri
Verb
Uhrzeit viertel nach Katjimêr û çarêk
zurückkehren transitiv
kehrte zurückzurückgekehrt
dageriyan
dagerdageri
Verb
umkehren transitiv
kehrte umumgekehrt
kaus vegerandin
vegerandinvegerand(im,î,-,in,in,in)vegerandî
Verb
zurückkehren
kehrte zurückzurückgekehrt
vegerîyanVerb
nach paş
(Soranî)
Präposition
nachdrucken
druckte nachnachgedruckt
bernivîsarkirinVerb
nachdenken
dachte nachnachgedacht
ponijîn
ponij
Verb
nach unten gehen intransitiv
... gehenging ...... gegangen
xwar bûn
xwar bû(m,yî,-,n,n,n)xwar bûyî
Verb
nach und nach
partiz. Adj
bere bereAdjektiv
nach unten jêrAdverb
nachdenken transitiv
dachte nachhat nachgedacht
ramankirin [vtr]
ramankirinramankir,kir(im,î,-,in,in,in)ramankiriye,kiri(me,yî,ye,ne,ne,ne)

Präsens: 1. Pers. Sing. ez ramandikim; 2. Pers. Sing. tu ramandikî; 3. Pers. Sing. ew ramandike 1. Pers. Sing. em ramandikin; 2. Pers. Sing hûn ramandikin; 3. Pers. Sing. ew ramandikin;
Verb
jmdn nachstellen transitiv
jmdn nachstellenstellte jmdn nachjmdn nachgestellt
qesda yekî kirin
qesda yekî kir(im,î,-,in,in,in)qesda yekî kirî
Verb
nach und nach bere-bereRedewendung
gemäß
~, nach
gorAdjektiv, Adverb
Deklinieren Erstrecken [Länge nach, Richtung, Weg] -- n Deklinieren direjkirin Sup. f Substantiv
einkehren intransitiv
kehrte einist eingekehrt
vegerînVerb
zurückkehren transitiv
kehrte zurück(hat) zurückgekehrt
kaus qelibandin [trans.]
qelibandinqeliband(im,î,-,in,in,in)qelibandî

kaus. Verb
Verb
nacherzählen transitiv
erzählte nach(hat) nacherzählt
vegotin
vegot(im,î,-,in,in,in)vegotî
Verb
nach Aussage von êdî
Gebetsrichtung nach Mekka f qible freligSubstantiv
nachdenken über transitiv
nachdenken über dachter über ... nach(hat) nachgedacht über
ketin ber mitala
ket(im,î,-,in,in,in) ber mitalaketî ber mitala
Verb
nach der Reihe bi dor
Deklinieren Sonnenuntergang (nach den 5.Gebetszeiten; nach 5 Uhr) -n m fig alt pencê wext mfigSubstantiv
nach unten gerollt gêrî jêrAdjektiv
nach Meinung von êdîKonjunktion
Gebetsrichtung nach Mekka f qulbe fSubstantiv
meiner Meinung nach gura min
jmdn nachstellen transitiv
jmdn nachstellenstellte jmdn nach(hat) jmdn nachgestellt
qesda yekî kirin
qesda yekî kir(im,î,-,in,in,in)qesda yekî kirî
Verb
darüber nachdenken
dachte darüber nachhat darüber nachgedacht
li serê fikrîn
li serê fikrî(m,-,-,n,n,n)li serê fikrî(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
nach aller Regel bi ûsilAdjektiv, Adverb
eins nach dem anderen yeko-yekoRedewendung
Deklinieren Erstmilch f
~ (f), nach der Geburt des Kalbes, Erstmilch (f) nach der Geburt des Lammes
firo mSubstantiv
Deklinieren Erstmilch f
~ (f), nach der Geburt des Kalbes, Erstmilch (f) nach der Geburt des Lammes
firîşk mSubstantiv
sich nach jmdm richten transitiv
richtete sich nach jmdmhat sich nach jmdm gerichtet
ji ya yekî kirin
ji ya yekî kir(im,î,-,in,in,in)ji ya yekî kirî
Verb
nach den Religionssätzen erlaubt helalAdjektiv
Er fahndet nach ihm. Ew li digere.
hinterher schicken lassen, nach schicken lassen transitiv
nachschicken lassenließ nachschickenhat nachschicken lassen
kaus dûşandin
dûşandindûşand(im,î,-,in,in,in)dûşandî

kausatives Verb
Verb
Nach doppelten Schriftarten suchen. Li curenivîsên dûbare bigere.Redewendung
nachdenken intransitiv
dachte nachnachgedacht

~, sich Betrachtungen hingeben, sich Überlegungen hingeben
ketin mitalan
ket(im,î,-,in,in,in) mitalanketî mitalan

ketin
Verb
rein sein, bereinigt sein [netto sein, nach Abzug] intransitiv
rein sein, bereinigt seinwar rein, war bereinigtrein /bereinigt gewesen

Türkçe: saflaşmak [vtr]
net bûn
net bû(m,yî,-,n,n,n)net bûyî

net bûn vitr;
Verb
umkehren intransitiv
kehrte umist umgekehrt

~, wieder anfangen, wieder gehen, zurückkehren
dagerîn [vitr]
dagerîn

Präsens: da +di + ger 1. Pers. Sing. ez dadigerim; 2. Pers. Sing. tu dadigerî; 3. Pers. Sing. ew dadigere; 1. Pers. Pl. em dadigerin; 2. Pers. Pl. hûn dadigerin; 3. Pers. Pl. ew dadigerin;
Verb
ich habe auch Sehnsucht nach Dir Min bêrîya te kirîye
nach
Persisch: pas (hinten, rückwärts, zurück, nach)
paşAdverb
kopfüber
~, mit dem Kopf nach unten
serjêrAdverb
ausreißen transitiv
riss aus (hat) ausgerissen

nach oben herausreißen, ziehen
kaus hilkişandin [trans.]
hilkişandinhilkişand(im,î,-,in,in,in)hilkişandî

hilkişandin: Ber bi jor, kaşkirin; ber bi jor derxistin. Vitr: hilkişîn; Präsens: di + hilkişîn + Personalendungen; 1. Pers. Sing. ez dihilkişînim; 2. Pers. Sing. tu dihilkişînî; 3. Pers. Sing. ew dihilkişîne; 1. Pers. Pl. em dihilkişînin; 2. Pers. Pl. hûn dihilkişînin; 3. Pers. Pl. ew dihilkişînin;
Verb
Deklinieren Antitoxin -e n
Antitoxin {gr.-lat.}: (Medizin) vom Körper gebildetes, zu den Immunstoffen gehörendes Gegengift gegen von außen eingedrungene Gifte; Türkçe: antitoksin
antîtoxîn an antîtoksîn fmedizSubstantiv
nach Kräften sich bemühen transitiv
sich bemühenbemühete sichhat sich bemüht

~, sein Bestes tun
kirin ne kirin
kirin ne kirin
Verb
jmdm etwas erfüllen transitiv
erfüllenerfüllte (hat) erfüllt

~, jmdm willfahren, sich richten nach
ji ya yekî kirin
ji ya yekî kir(im,î,-,in,in,in)ji ya yekî kirî
Verb
eingestellt, eingerichtet, gerichtet nach, ausgerichtet [Partizip II] rêzandîAdjektiv
nachdenkend sein [am nachdenken sein; Verlaufsform] intransitiv
(nach)denkendwar (nach)denkendist (nach)denkend gewesen
fikirîn
fikirîfikirîne
Verb
nach
nach (hinten) Beispiel: Sie sind hinten/zurück geblieben.
Beispiel:Sie sind hinten/zurück geblieben.
paş
paş Ew li paş (de) man.
Beispiel:Ew li paş (de) man.
Präposition
Erstmilch nach der Geburt des Kalbes f
~, Erstmilch nach der Geburt des Lammes
xilindor
mf
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 21.10.2019 19:32:45
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon