Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Kurdisch Deutsch dachte darüber nach - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschKurdischKategorieTyp
Konjugieren nachlassen transitiv
ließ nach(hat) nachgelassen
kêm kirin
kêm kir(im,î,-,in,in,in)kêm kirî
Verb
nach Namen
[Suchfunktion]
li navê
darüber nachdenken
dachte darüber nachhat darüber nachgedacht
li serê fikrîn
li serê fikrî(m,-,-,n,n,n)li serê fikrî(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
nachdenken
dachte nachnachgedacht
ponijîn
ponij
Verb
darüber sprechen transitiv
sprach darüber hat darüber gesprochen
gilîkirin [trans.]
gilîkiringilîkir,kir(im,î,-,in,in,in)gilîkiriye,kiri(me,ye,ye,ne,ne,ne)
Verb
nachdenken transitiv
dachte nachhat nachgedacht
ramankirin [vtr]
ramankirinramankir,kir(im,î,-,in,in,in)ramankiriye,kiri(me,yî,ye,ne,ne,ne)

Präsens: 1. Pers. Sing. ez ramandikim; 2. Pers. Sing. tu ramandikî; 3. Pers. Sing. ew ramandike 1. Pers. Sing. em ramandikin; 2. Pers. Sing hûn ramandikin; 3. Pers. Sing. ew ramandikin;
Verb
darüber, drüber ugs., über di ser ... re / dePräposition
nach paş
(Soranî)
Präposition
nachdrucken
druckte nachnachgedruckt
bernivîsarkirinVerb
Uhrzeit viertel nach Katjimêr û çarêk
nachdenken intransitiv
dachte nachnachgedacht

~, sich Betrachtungen hingeben, sich Überlegungen hingeben
ketin mitalan
ket(im,î,-,in,in,in) mitalanketî mitalan

ketin
Verb
jmdn nachstellen transitiv
jmdn nachstellenstellte jmdn nachjmdn nachgestellt
qesda yekî kirin
qesda yekî kir(im,î,-,in,in,in)qesda yekî kirî
Verb
nach und nach
partiz. Adj
bere bereAdjektiv
Dekl. Erstrecken [Länge nach, Richtung, Weg] -- n Dekl. direjkirin Sup. f Substantiv
nach unten gehen intransitiv
... gehenging ...... gegangen
xwar bûn
xwar bû(m,yî,-,n,n,n)xwar bûyî
Verb
nacherzählen transitiv
erzählte nach(hat) nacherzählt
vegotin
vegot(im,î,-,in,in,in)vegotî
Verb
gemäß
~, nach
gorAdjektiv, Adverb
nach unten jêrAdverb
nach und nach bere-bereRedewendung
meiner Meinung nach gura min
Gebetsrichtung nach Mekka f qible freligSubstantiv
nach der Reihe bi dor
Dekl. Sonnenuntergang (nach den 5.Gebetszeiten; nach 5 Uhr) -n m fig alt pencê wext mfigSubstantiv
nach Aussage von êdî
nach draußen
außen
derevaAdverb
nach aller Regel bi ûsilAdjektiv, Adverb
Gebetsrichtung nach Mekka f qulbe fSubstantiv
nachdenken über transitiv
nachdenken über dachter über ... nach(hat) nachgedacht über
ketin ber mitala
ket(im,î,-,in,in,in) ber mitalaketî ber mitala
Verb
nach Meinung von êdîKonjunktion
nach draußen
~, außen
dereveAdverb
jmdn nachstellen transitiv
jmdn nachstellenstellte jmdn nach(hat) jmdn nachgestellt
qesda yekî kirin
qesda yekî kir(im,î,-,in,in,in)qesda yekî kirî
Verb
nach unten gerollt gêrî jêrAdjektiv
Dekl. Erstmilch f
~ (f), nach der Geburt des Kalbes, Erstmilch (f) nach der Geburt des Lammes
firîşk mSubstantiv
(sich) ausdenken transitiv reflexiv
sich ausdenkendachte sich aus(hat,habe)sich ausgedacht
dozînewe (Soranî): dozinawa ausgesprochen
dozînewe
Verb
Er fahndet nach ihm. Ew li digere.
Nach doppelten Schriftarten suchen. Li curenivîsên dûbare bigere.Redewendung
hinterher schicken lassen, nach schicken lassen transitiv
nachschicken lassenließ nachschickenhat nachschicken lassen
kaus dûşandin
dûşandindûşand(im,î,-,in,in,in)dûşandî

kausatives Verb
Verb
sich nach jmdm richten transitiv
richtete sich nach jmdmhat sich nach jmdm gerichtet
ji ya yekî kirin
ji ya yekî kir(im,î,-,in,in,in)ji ya yekî kirî
Verb
nach den Religionssätzen erlaubt helalAdjektiv
eins nach dem anderen yeko-yekoRedewendung
Dekl. Erstmilch f
~ (f), nach der Geburt des Kalbes, Erstmilch (f) nach der Geburt des Lammes
firo mSubstantiv
nachdenken intransitiv
nachdenken / sich Betrachtungen hingebendachte nach / gab sich Betrachtungen hinnachgedacht sich B. hingegeben

~, sich Betrachtungen hingeben, sich Überlegungen hingeben
ketin mitala
ket(im,î,-,in,in,in) mitalaketî mitala

ketin; Präteritum-Stamm: keti Präsensstamm: biket Plusquamperfekt-Stamm: diket
Verb
nach außen kehren intransitiv
kehrte nach außennach außen gekehrt

nach außen kehren, nichts zu sein
pûç derketin
pûç derket(im,î,-,in,in,in)pûç derketî
Verb
rein sein, bereinigt sein [netto sein, nach Abzug] intransitiv
rein sein, bereinigt seinwar rein, war bereinigtrein /bereinigt gewesen

Türkçe: saflaşmak [vtr]
net bûn
net bû(m,yî,-,n,n,n)net bûyî

net bûn vitr;
Verb
nach
Persisch: pas (hinten, rückwärts, zurück, nach)
paşAdverb
kopfüber
~, mit dem Kopf nach unten
serjêrAdverb
ich habe auch Sehnsucht nach Dir Min bêrîya te kirîye
ausreißen transitiv
riss aus (hat) ausgerissen

nach oben herausreißen, ziehen
kaus hilkişandin [trans.]
hilkişandinhilkişand(im,î,-,in,in,in)hilkişandî

hilkişandin: Ber bi jor, kaşkirin; ber bi jor derxistin. Vitr: hilkişîn; Präsens: di + hilkişîn + Personalendungen; 1. Pers. Sing. ez dihilkişînim; 2. Pers. Sing. tu dihilkişînî; 3. Pers. Sing. ew dihilkişîne; 1. Pers. Pl. em dihilkişînin; 2. Pers. Pl. hûn dihilkişînin; 3. Pers. Pl. ew dihilkişînin;
Verb
eingestellt, eingerichtet, gerichtet nach, ausgerichtet [Partizip II] rêzandîAdjektiv
Erstmilch nach der Geburt des Kalbes f
~, Erstmilch nach der Geburt des Lammes
xilindor
mf
Substantiv
jmdm etwas erfüllen transitiv
erfüllenerfüllte (hat) erfüllt

~, jmdm willfahren, sich richten nach
ji ya yekî kirin
ji ya yekî kir(im,î,-,in,in,in)ji ya yekî kirî
Verb
allmählich
~, nach und nach partiz. Adj. auch bere bere
berebere
Erstmilch nach der Geburt des Kalbes f
~, Erstmilch nach der Geburt des Lammes
xiç
mf
Substantiv
nachdenkend sein [am nachdenken sein; Verlaufsform] intransitiv
(nach)denkendwar (nach)denkendist (nach)denkend gewesen
fikirîn
fikirîfikirîne
Verb
nach
nach (hinten) Beispiel: Sie sind hinten/zurück geblieben.
Beispiel:Sie sind hinten/zurück geblieben.
paş
paş Ew li paş (de) man.
Beispiel:Ew li paş (de) man.
Präposition
nach Kräften sich bemühen transitiv
sich bemühenbemühete sichhat sich bemüht

~, sein Bestes tun
kirin ne kirin
kirin ne kirin
Verb
Dekl. Spalte [Spalte, in die etwas nach einer bestimmten Ordnung eingetragen wird] -n f
Synonym:Rubrik {f}, Spalte {f}, Seite [Kategorie, Genre]{f}
kêlek f
Synonym:kêlek {f}
Substantiv
verfahren, dozieren [verfahren: nach einem bestimmten Verfahren handeln] transitiv
verfahren/ dozierenverfuhr /doziertehat verfahren/doziert
dozdan [trans.]
dozdandozda(me,yî,ye,ne,ne,ne)dozda(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
bezaubert sein
war bezaubert ist bezaubert gewesen

Merke: Adjektiv vor bûn = ... sein Adjektiv nach bûn = ... werden
bengîn bûn [intrans.]
bengîn bûnbengîn bû(m,yî,-,n,n,n)bengîn bûyî
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.12.2020 4:19:15
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken