Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Kurdisch Deutsch ji rê derket(im,î,-,in,in,in) - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschKurdischKategorieTyp
Konjugieren ankommen intransitiv
kam an(ist)angekommen

kaus. Verb im Kurdischen von hatin = anîn
kaus gihanîn
gihanîngihanî
Verb
Dekl. Zucchini - f
Plural Zucchini (Plural im Dativ auch Zucchini)
kundirSubstantiv
Dekl. Künstler Künstler m
Künstler/in (m/f)
hunermend
mf
Substantiv
Dekl. Bettler - m
Bettler/in (m/f)
parsek m
parsek (mf), pars (mf)
Substantiv
Dekl. Revolutionär Revolutionäre m
~ (m), ~in
devrimcî mf -
~ (mf)
Substantiv
Dekl. Drogen -;- f
ist bereits im Plural
muxadarat (Soranî)Substantiv
Dekl. Kunde -n m
Sinn: Kunde im Geschäft
zibûn mSubstantiv
Dekl. Beunruhigung -en f
im negativen Sinne
dûdilîSubstantiv
Dekl. Wissenschaftler Wissenschaftler m
Wissenschaftler/in (m/f)
îlimdar
îlimdar (mf)
Substantiv
Dekl. Nachbar -n m
~ (m), ~ (in)
cînar -an m
~ (mf)
Substantiv
Dekl. Bettler - m
Bettler/in (m/f)
parskar
parskar (mf) parsekvan (mf)
Substantiv
Dekl. Ausländer - m
Ausländer/in (m/f)
Ausländer/in (m/f), Entfremdete/r (f/m), Fremde/r (f/m)
biyanî
mf
bîyanî (mf), beyanî (mf), bêyanî (mf)
Substantiv
vermeiden transitiv
vermiedvermieden

im Kurdischen kaus.Verb
kaus birandin
birandinbirand(im,î,-,in,in,in)birandî
Verb
befestigen transitiv
befestigte(hat) befestigt

Im Sinne etwas ankleben
şiri kirin
şiri kir(im,î,-,in,in,in)şiri kirî
Verb
in Bewunderung versetzen transitiv reflexiv
versetzte in Bewunderungin Bewunderung versetzt
heyran kirin
heyran kir(im,î,-,in,in,in)heyran kirî
Verb
nach außen kehren intransitiv
kehrte nach außennach außen gekehrt

nach außen kehren, nichts zu sein
pûç derketin
pûç derket(im,î,-,in,in,in)pûç derketî
Verb
in Staunen versetzen transitiv
versetzte in Staunenhat in Staunen versetzt
heyran kirin
heyran kir(im,î,-,in,in,in)heyran kirî
Verb
in Erwägung ziehen transitiv
zog in Erwägung(hat) in Erwägung gezogen
hesab kirin
hesab kir(im,î,-,in,in,in)hesab kirî
Verb
in etwas hineingeraten /geraten intransitiv
hineingeraten / geratengeriet hinein / gerietist hineingeraten / geraten
çi ... pêketin
çi ... pêket(im,î,-,in,in,in)çi ... pêketî
Verb
in Staunen versetzen transitiv
versetzte in Staunenhat in Staunen versetzt
heyran kirin
heyran kir(im,î,-,in,in,in)heyran kirî
Verb
in Aktion sein intransitiv
war in Aktion(ist) in Aktion gewesen
çûn hatin
çûn hat(im,î,-,in,in,in)çûn hatî
Verb
erfinden irreg. transitiv
erfindenerfand(hat) erfunden
vedîtin
vedît(im,î,-,in,in,in)vedîtî
Verb
Dekl. Zukunft -- f
Futur I
dema Substantiv
Dekl. Artikel Artikel m
nur in der Grammatik:der Artikel
amrazi (Soranî)Substantiv
Dekl. Polizist -en m
~, Gendarm (im Deutschen veraltet)
cendermeSubstantiv
Dekl. Mobilisierung -en f
~ (f) im Krieg , Mobilmachung (f)
seferberlig fmilitSubstantiv
Dekl. Dieb Diebe (f) m
Dieb/in (m/f)
diz
diz (mf)
Substantiv
Dekl. Melkfest [im Frühjahr] n Bêrî fSubstantiv
Dekl. Funke -n m
im Sinn von Funkwellen
îşk mfSubstantiv
Dekl. Held -en m
Held/in (m/f), Kraftmensch (m)
pelevan
pelevan (mf)
Substantiv
Dekl. Artikel [in einer Fassung, Niederschrift] - m bendSubstantiv
Dekl. ugs Birne -n f
Leuchtmittel in der Lampe
gilop mSubstantiv
Dekl. Athlet -en m
Athlet/in (m/f), Ringkämpfer/in (m/f)
pehlîwan
pehlîwan (mf), pehlewan (m/f)
Substantiv
basteln intransitiv
basteltegebastelt

xistin kausatives Verb von ketin Manuelles Herstellen, Fertigen gemeint wortwörtlich
kaus pevxistin
pevxistinpevxist(im,î,-,in,in,in)pevxistî
Verb
schärfen transitiv
schärfte(hat) geschärft
Synonym:schärfen, scharf machen {Verb}
tûjkirin
tûjkir(im,î,-,in,in,in)tûjkirî
Synonym:tûjkirin {Vtr}
Verb
fotografieren transitiv
fotografiertehat fotografiert
kaus fotokişandin
fotokişandinfotokişand(im,î,-,in,in,in)fotokişandî;
Verb
zudrücken transitiv
drückte zu (hat) zugedrückt
guvaştin
guvaşt(im,î,-,in,in,in)guvaştî
Verb
vorschlagen transitiv
schlug vorhat vorgeschlagen

im Sinn: jmd. Vorschläge unterbreiten
liberxistin
liberxist(im,î,-,in,in,in)liberxistî
Verb
herstellen transitiv
stellte her(hat) hergestellt

fertigen, verfertigen, erzeugen Signalwort im Kurdischen ist bei dem zusammengefügten Verb "kirin", dieses zeigt uns an, dass eine Person oder eine Maschine etwas hergestellt "hat" oder dabei ist etwas herzustellen. Würde man sagen wollen der Artikel "ist" hergestellt, so verwende nicht dirustkirin.
dirustkirin
dirustkir(im,î,-,in,in,in)dirustkirî
Verb
zerstückeln transitiv
zerstückeltezerstückelt
hûrxweşkirin
hûrxweşkir(im,î,-,in,in,in)hûrxweşkirî
Verb
beunruhigen transitiv
beunruhigtehat beunruhigt

Eigentlich nerietkirin, da aber mal wieder keine Vokale aufeinander folgen dürfen, wird das "h" zur (räumlichen) Trennung eingefügt.
nerihetkirin
nerihetkir(im,î,-,in,in,in)nerihetkirî
Verb
besichtigen transitiv
besichtigtebesichtigt

Wenn man sich auf Besichtigungstour befindet z. B. (Sei erwähnt, weil es noch weitere Einträge für besichtigen in Kurdischen anderen Wörterbüchern gibt, sowie z. B. çavlêdan, das wäre aber nur zu verwenden, wenn ich etwas direkt betrachte, anschaue und es meist mit anderen Sinnesorganen ausführe, in dem man z. B. den Gegenstand in der Hand hält und sich diesen genauer betrachtet.) çavlêdan steht angeblich auch für besichtigen in manchen Wörterbüchern ist aber nicht ganz richtig (betrachten, anschauen, Augen schweifen lassen wäre richtiger, blicken, erblicken,.... aber nicht besichtigen!)
sêrlêkirin
sêrlêkir(im,î,-,in,in,in)sêrlêkirî
Verb
bestechen transitiv
bestach(hat)bestochen

durch sein Äußeres bestechen oder durch eine Falschvorgabe bewusst hervor treten, bestechen
berdêlkirin
berdêlkir(im,î,-,in,in,in)berdêlkirî
Verb
bezwecken intransitiv
bezweckte(hat) bezweckt
pêketin
pêket(im,î,-,in,in,in)pêketî
Verb
bewilligen
bewilligte(hat) bewilligt
hêştin
hêşt(im,î,-,in,in,in)hêştî
Verb
Immunität haben transitiv
hatte Immunität(hat) Immunität gehabt

hatin zwar im Kurdischen intransitives Verb mit der Verbindung lêra wird es aber transitiv.
lêrahatin
lêrahat(im,î,-,in,in,in)lêrahatî
Verb
deuten transitiv
deutetegedeutet

zwischen den Zeilen lesen im Verbalen als auch im None-Verbalen
şîrovekirin
şîrovekir(im,î,-,in,in,in)şîrovekirî
Verb
fressen transitiv
fraßgefressen
xwerin
xwer, xwer(im,î,-in,in,in)xwerî
Verb
frisieren transitiv reflexiv
frisiertehat frisiert

eigentlich im Sinn: die Federn machen (wortwörtlich) aber im Sinn von putzen zu verstehen, sich heraus´putzen (fam.), sich verschönern, sich stylen, sich frisieren (vor dem Spiegel stehend und die Haare machen)
purçêkirin
purçêkir(im,î,-,in,in,in)purçêkirî
Verb
erpressen transitiv
erpresste(hat) erpresst
jêgivaştin
jêgivaşt(im,î,-,in,in,in)jêgivaştî
Verb
behandeln transitiv
behandelte(hat)´behandelt

beim Arzt z. B. behandeln lassen, immer gesundheitsbedingt dermankirin
dermankirin
dermankir(im,î,-,in,in,in)dermankirî
Verb
einwilligen transitiv
willigte ein(hat) eingewilligt

Türkçe: kabul etmek
kaus pejirandin
pejirandinpejirand(im,î,-,in,in,in)pejirandî
Verb
assoziieren [Sinn: Verknüpfung, Zusammenschluss, Vereinigung] transitiv
assoziierenassoziierte(hat) assoziiert

assoziieren {franz.}: verknüpfen; sich (genossenschaftlich) zusammenschließen; z. B. assoziierte Staaten
kaus komandin
komandinkomand(im,î,-,in,in,in)komandî;
Verb
melken transitiv
molk(hat) gemolken/gemelkt

auch ugs. sich melken lassen (in dem man Geld sich aus der Tasche leihern läßt und es her gibt für die eigenen Kinder oder wildfremde Menschen)
dotin
dot(im,î,-,in,in,in)dotî
Verb
restaurieren fr. transitiv
restaurierenrestaurierterestauriert

Türkçe: restore etmek [vtr]
kaus. selihandin
selihandin selihand(im,î,-,in,in,in)selihandî
Verb
kühlen transitiv
kühlte(hat) gekühlt

in vielen Lehrbüchern im Kurdischen hênikkirin, wird aber nur mit einem "k"geschrieben. 1. Regel: keine doppelten Konsonanten und keine doppelten Vokale dürfen aufeinander folgen! ;) selbst wenn die Wörter getrennt voneinander geschrieben werden, darf der Wortanfang nicht mit dem selben Buchstaben anfangen, als das vorangegangene Wort (Attribut) auf diesen Buchstaben endet. Generell ist im Kurdischen irgendwie alles irregulär aber diese Regel greift grundsätzlich. Bei Uralten Namensvergebungen allerdings Abweichung möglich (Religion) ansonsten gilt 1. Regel
hênikirin
hênikir(im,î,-,in,in,in)hênikirî
Verb
eindringen intransitiv
drang einist eingedrungen

[irreg. Verb]
têketin
têket(im,î,-,in,in,in)têketî
Verb
erfrieren, frieren lassen transitiv
erfror, ließ frierenhat gefroren, hat frieren lassen

Präsens: ich erfriere / ich lasse frieren / ez diqerisînim; du erfrierst / du lässt frieren / tu diqerisînî; er,sie,es erfriert / er,sie,es lässt erfrieren / wî,wê diqerisîne; wir erfrieren / wir lassen erfrieren / me diqerisînin; ihr erfriert / ihr lasst erfrieren / we diqerisînin; sie erfrieren / sie lassen erfrieren / wan diqerisînin; Präteritum ohne Objekt: qerisand Partizip Perfekt ohne Objekt: qerisandiye Prätertium mit Objekt, nach Objekt konjugiert siehe Klammern: qerisand plus die jeweilige Endung nach Objekt (Ez. oder Mz. je nach 1.Pers. - 3.Pers.) dasselbe gilt für das Perfekt: qerisandi plus die jeweilige Endung nach Objekt
kaus. qerisandin
qerisandinqerisand(im,î,-,in,in,in)qerisandî
Verb
erheben irreg. transitiv
erhebenerhob(hat) erhoben
kaus berizandin
berizandinberizand(im,î,-,in,in,in)berizandî
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.10.2020 4:10:29
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken