| Deutsch▲▼ | Kurdisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||
| zusammenfügen transitiv | kaus cebirandin | Verb | |||||||
| zusammenfügen transitiv | dan hev | Verb | |||||||
| beifügen | ziarkrdn (Soranî) | Verb | |||||||
| hinzufügen transitiv | bi serî kirin | Verb | |||||||
| beifügen transitiv | tevlêkirin [trans.] | Verb | |||||||
| hinzufügen transitiv | serda zêde kirin | Verb | |||||||
| beifügen transitiv | diberkirin | Verb | |||||||
| zusammen | bi hev re | Adverb | |||||||
|
zusammen ~, miteinander | pêkewe (Soranî): pekawa ausgesprochen | Adverb | |||||||
| zusammenströmen transitiv | tevdan [vtr] | Verb | |||||||
| zusammen | tevî hev | Adverb | |||||||
|
beifügen transitiv (Soranî): teaxnin ausgesprochen | kaus têxistin [vtr] (Soranî) (Kurmancî) | Verb | |||||||
| zusammentrommeln transitiv | top kirin | Verb | |||||||
| zusammenbringen transitiv |
kaus civandin Präsensstamm: civîn;
Präsens: di + civîn + Personalendungen
ez dicivînim;
tu dicivînî;
ew dicivîne;
em dicivînin;
hûn dicivînin;
ew dicivînin; | Verb | |||||||
| zusammenstoßen intransitiv | hevketin | Verb | |||||||
| zusammenprallen intransitiv | hevketin | Verb | |||||||
| zusammenrufen transitiv | top kirin | Verb | |||||||
| zusammen mit | pêra | ||||||||
| zusammenziehen intransitiv | şidîn | Verb | |||||||
| ugs zusammentrommeln transitiv | kaus civandin | Verb | |||||||
| zusammenbrechen intransitiv |
hedimîn [vitr] Präsensstamm: hedim
Präsens: di + hedim + Pers.-pron.
ez dihedimim;
tu dihedimî;
ew dihedime;
em dihedimin;
hûn dihedimin;
ew dihedimin; | Verb | |||||||
| zusammenstellen transitiv | berhevkirin | Verb | |||||||
| zusammen rufen fig. (versammeln) transitiv | top kirin | Verb | |||||||
| zusammenhalten | hevgirtin | Verb | |||||||
| zusammen machen transitiv | kom kirin | Verb | |||||||
| zusammenkleben transitiv | kaus qemitandin | Verb | |||||||
| zusammenstehen transitiv | mil dan hev [trans.] | Verb | |||||||
| zusammen trommeln transitiv | top kirin | Verb | |||||||
| zusammentreffen intransitiv | rastê hev hatin | Verb | |||||||
|
beifügen transitiv xistin kausatives Verb von ketin | kaus diberxistin | Verb | |||||||
|
hinzufügen [Anlage beilegen, hinzufügen, beilegen /diber dan] transitiv Türkçe: katmak |
diber kirin Präsens:
1. Pers. Sing. diber dikim;
2. Pers. Sing. diber dikî;
3. Pers. Sing. diber dike;
1. Pers. Pl. diber dikin;
2. Pers. Pl. diber dikin;
3. Pers. Pl. diber dikin;
Imperativ:
1.-3. Pers. Sing. diber bike!;
1.-3. Pers. Pl. diber bikin!; Tirkî: katmak | Verb | |||||||
| sich zusammenringeln intransitiv reflexiv | kokel bûn | Verb | |||||||
| angeblich, (zusammen) gedichtet | hellbestrav (Soranî): helbestrau ausgesprochen | Adjektiv | |||||||
| sich zusammenreißen reflexiv | kaus xwe gihandin hev | Verb | |||||||
| sich zusammenziehen intransitiv reflexiv |
qurmiçîn Präsensstamm: qurmiç;
Präsensbildung: di + qurmiç + Personalendungen;
ez diqurmiçim;
tu diqurmiçî;
ew diqurmiçe;
em diqurmiçin;
hûn diqurmiçin;
ew diqurmiçin; | Verb | |||||||
|
einander zusammen nehmen transitiv reziprok ist natürlich im Präteritum auch reziprok eigentlich Präteritum nahm (keine Ahnung wie die deutsche Grammatik ist) | berhev kirin | Verb | |||||||
| sich zusammennehmen transitiv |
xwe şidandin şidandin vtr; Präsens: di + şidîn + Personalendungen
| Verb | |||||||
etwas zusammensetzen; zusammenstellen transitiv
|
teşkil kirin
| Verb | |||||||
|
mit dem Feind zusammenarbeiten transitiv MILITÄR |
nokerî kirin MIL
| milit | Verb | ||||||
|
zusammenbringen transitiv anîn kausatives Verb von hatin; |
kaus li hev anîn Präsensstamm: li hev tîn
| Verb | |||||||
|
rechnen, berechnen, rechnen lassen transitiv in Form von Zahlen zusammen zählen, addieren, etc. |
kaus hesabandin /hesibandin kausatives Verb | Verb | |||||||
|
einfallen intransitiv in Form von zusammenfallen, wenn etwas in einander fällt, in sich zusammen geht | kumişîn [intrans.] | Verb | |||||||
|
zusammen trommeln transitiv fig. gesehen
Beispiel: Ich trommelte alle Kollegen zusammen und dann haben wir Ostern gefeiert. | top kirin | Verb | |||||||
|
verschließen [im Sinne von: Charaktereigenschaft, Wesenszug] intransitiv reflexiv sich ~,
|
asê bûn bûn intransitives Verb
asê+bûn refl./intrans. eigentlich auseinander geschrieben aber oftmals auch zusammen (der Sinn bleibt der gleiche) | Verb | |||||||
|
Synagoge gr.-lat. -n f Synagoge {gr.-lat.} "Versammlung": 1. Gebäude, Raum, in dem man sich die jüdische Gemeinde zu Gebet und Belehrung versammelt; 2. (ohne Plural; Kunstwissenschaft) zusammen mit der Ecclesia (2) dargestellte weibliche Figur (mit einer Binde über den Augen und einem zerbrochenen Stab in der Hand) als Allegorie des Alten Testaments |
sînagog - f Sînagog {gr.-lat.} "civat": 1. avahî 2. (bê Pirhejmar; Zanista hunerî) | Substantiv | |||||||
|
gehorchen ~, sich unterordnen, sich unterwerfen | harin rayê | Verb | |||||||
|
Frist gewähren transitiv ~Frist geben, Frist gewähren, etwas nur für eine bestimmte Gültigkeitsdauer, Termin, Zeit Frist gewähren,
In Kurdischen anderen Foren, Wortbucheinträgen als fristen übersetzt, fristen bedeutet soviel ein jämmerliches Leben führen (ganz negative Eigenschaften), das Wort mawedan setzt sich aus dem Verb dan (u.a. geben) und dem Substantiv mawe zusammen. Es gibt nicht soviel eigene Verben im Kurdischen, also wird oftmals das Nomen plus Verb vergeben um diesem einen Ausdruck bzw. den Vorgang, das Tun zu beschreiben.
| mawedan [trans.] | Verb | |||||||
|
mit ~, nebst, zusammen mit | pêra | Präposition | |||||||
| zusammenkleben |
pianusin (Soranî) | Verb | |||||||
| zusammenfallen | hezan | Verb | |||||||
|
damit ~, gemeinsam, mit, zusammen | pê re | Adverb | |||||||
| zusammenbrechen (Gefühlen) | herifîn | Verb | |||||||
| zusammenfallen [fig.] intransitiv | Konjugieren hilweşîn [intrans.] | Verb | |||||||
| zusammenbrechen |
Konjugieren hilweşiyan hilweşîn | Verb | |||||||
| einander reißen transitiv reziprok | berhev kirin | Verb | |||||||
|
arbeitslos Schreibweise getrennt sowie zusammen, beide Alternativen möglich | bê kar | Adjektiv | |||||||
|
anhängend ~, geheftet, mit, zusammen,anbei (oft im Schriftverkehr geäussert) | pê ve | Adverb | |||||||
|
Zahl neunundzwanzig Zahlen über Zwanzig setzen sich aus dem Zehner dem Wort û (und) und dem Einer zusammen | bîst û neh | ||||||||
|
fertig sein intransitiv (die Zeitform setzt sich hier aus dem Perfekt und Präteritum zusammen: ich war fertig gewesen / ez amade bûbûm; du warst fertig gewesen / tu amade bûbûyî) | amade bûn | Verb | |||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.12.2025 10:30:14 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||||||
Kurdisch Deutsch fügte zusammen
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken