Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Kurdisch Deutsch rief zusammen - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschKurdischKategorieTyp
zusammenrufen transitiv
rief zusammenhat zusammengerufen
top kirin
top kirin top kir(im,î,-,in,in,in)top kirî;
Verb
zusammen rufen fig. (versammeln) transitiv
zusammen rufenrief zusammen zusammen gerufen
top kirin
top kirin top kir(im,î,-,in,in,in)top kirî
Verb
laut rufen
rief lautlaut gerufen
orîn
or
Verb
zusammenkleben
klebte zusammenzusammengeklebt
pianusin
(Soranî)
Verb
zusammenströmen transitiv
strömte zusammenzusammengeströmt
tevdan [vtr]
tevdantevda(m,yî,-,n,n,n)tevda(me,yî,ye,ne,ne,ne)tevdaye
Verb
zusammenfallen
fiel zusammenzusammengefallen
hezanVerb
zusammen tevî hevAdverb
zusammen bi hev reAdverb
anrufen transitiv
rief anangerufen
deng kirin
deng lê kir(im,î,-,in,in,in)deng lê kirî
Verb
rufen transitiv
rief(hat) gerufen
deng kirin
deng lê kir(im,î,-,in,in,in)deng lê kirî
Verb
zusammenfügen transitiv
fügte zusammenhat zusammen gefügt
kaus cebirandin
cebirandincebirand; cebirand(im,î,-,in,in,in)cebirandî
Verb
zusammen mit pêra
zusammenbrechen intransitiv
brach zusammenist zusammengebrochen
hedimîn [vitr]
hedimînhedimî(m,-,-,n,n,n)hedimî(me,yî,ye,ne,ne,ne)

Präsensstamm: hedim Präsens: di + hedim + Pers.-pron. ez dihedimim; tu dihedimî; ew dihedime; em dihedimin; hûn dihedimin; ew dihedimin;
Verb
ugs zusammentrommeln transitiv
zusammentrommelntrommelte zusammenhat zusammengetrommelt
kaus civandin
civandincivand(im,î,-,in,in,in)civandî;
Verb
zusammen machen transitiv
machte zusammen(hat) zusammengemacht
kom kirin
kom kir(im,î,-,in,in,in)kom kirî
Verb
zusammenhalten
hielt zusammenhat zusammengehalten
hevgirtin
hevgirt(im,î,-,in,in,in)hevgirtiye,girti(me,yî,ne,ne,ne)
Verb
zusammenprallen intransitiv
prallte zusammenist zusammengeprallt
hevketin
hevketin hevket(im,î,-,in,in,in)hevketî;
Verb
zusammenfügen transitiv
fügte zusammenhat zusammengefügt
dan hev
da, da(m,yî,-,n,n,n) hevdaye,da(me,ye,ye,ne,ne,ne) hev
Verb
zusammenstellen transitiv
stellte zusammenhat zusammengestellt
berhevkirin
berhevkir(im,î,-,in,in,in)berhevkirî;
Verb
zusammen
~, miteinander
pêkewe (Soranî): pekawa ausgesprochenAdverb
zusammenstoßen intransitiv
stieß zusammenist zusammengestoßen
hevketin
hevket(im,î,-,in,in,in))hevkti(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
zusammentreffen intransitiv
traf zusammen(ist) zusammengetroffen
rastê hev hatin
rastê hev hat(im,î,-,in,in,in)rastê hev hatî
Verb
zusammenziehen intransitiv
zog zusammen(ist) zusammengezogen
şidînVerb
zusammentrommeln transitiv
trommelte zusammenhat zusammengetrommelt
top kirin
top kir(im,î,-,in,in,in)top kirî;
Verb
zusammenbrechen (Gefühlen)
zusammenbrechenbrach zusammenzusammengebrochen
herifînVerb
herbeirufen transitiv
rief herbeihat herbeigerufen
vexwendin
vexwend(im,î,-,in,in,in)vexwendî
Verb
zusammenbringen transitiv
brachte zusammenhat zusammengebracht
kaus civandin
civandincivand(im,î,-,in,in,in)civandî

Präsensstamm: civîn; Präsens: di + civîn + Personalendungen ez dicivînim; tu dicivînî; ew dicivîne; em dicivînin; hûn dicivînin; ew dicivînin;
Verb
zusammen trommeln transitiv
trommelte zusammen(hat) zusammen getrommelt
top kirin
top kir(im,î,-,in,in,in)top kirî
Verb
zusammenstehen transitiv
stand zusammenhat zusammengestanden
mil dan hev [trans.]
mil dan hevmil da, da(m,yî,-,n,n,n) hevmil daye, da(me,yî,ye,ne,ne,ne) hev
Verb
zusammenkleben transitiv
klebte zusammenhat zusammengeklebt
kaus qemitandin
qemitandinqemitandqemitandiye
Verb
zurufen transitiv
rief zu(hat) zugerufen
gazî kirin
gazî kir(im,î,-,in,in,in)gazî kirî
Verb
herbeirufen transitiv
rief herbei(hat) herbeigerufen
ban kirin
ban kir(im,î,-,in,in,in)ban kirî
Verb
angeblich, (zusammen) gedichtet hellbestrav (Soranî): helbestrau ausgesprochenAdjektiv
sich zusammenreißen reflexiv
riss sich zusammen(hat) sich zusammengerissen
kaus xwe gihandin hev
xwe gihandin hevxwe gihand(...) hevxwe gihandî hev
Verb
sich zusammenziehen intransitiv reflexiv
sich zusammenziehen zog sich zusammenhat sich zusammengezogen
qurmiçîn
Präsensstamm: qurmiç; Präsensbildung: di + qurmiç + Personalendungen; ez diqurmiçim; tu diqurmiçî; ew diqurmiçe; em diqurmiçin; hûn diqurmiçin; ew diqurmiçin;
Verb
mit
~, nebst, zusammen mit
pêraPräposition
sich zusammennehmen transitiv
nahm sich zusammenhat sich zusammengenommen
xwe şidandin
xwe şidandxwe şidandiye

şidandin vtr; Präsens: di + şidîn + Personalendungen
Verb
einander zusammen nehmen transitiv reziprok
nahm einander zusammen(hat) einander zusammen genommen

ist natürlich im Präteritum auch reziprok eigentlich Präteritum nahm (keine Ahnung wie die deutsche Grammatik ist)
Konjugieren berhev kirin
berhev kir(im,î,-,in,in,in)berhev kirî
Verb
sich zusammenringeln intransitiv reflexiv
ringelte sich zusammen(hat) sich zusammengeringelt
kokel bûn
kokel bû(m,yî,-,n,n,n)kokel bûyî
Verb
ins Leben rufen fig transitiv
ins Leben rufenrief ins Lebenins Leben gerufen
afirînfigVerb
damit
~, gemeinsam, mit, zusammen
reAdverb
etwas zusammensetzen; zusammenstellen transitiv
zusammensetzensetzte zusammenzusammengesetzt
Synonym:Organisation {f}
teşkil kirin
teşkil kir(im,î,-,in,in,in)teşkil kirî
Synonym:teşkîl {f}
Verb
anrufen (Anruf, Aufruf aufgeben) transitiv
anrufenrief anhat angerufen
dengdan [trans.]
dengdandengda(m,yî,-,n,n,n)dengda(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
zum Gebet rufen transitiv
(zum Gebet) rufen rief (zum Gebet)(hat) (zum Gebet) gerufen

Religion
azan kirin
azan kir(im,î,-,in,in,in)azan kirî
Verb
zurufen abstrahiert, tönen transitiv
zurufen, tönenrief zu, tönte(hat) zugerufen, getönt
deng kirin
deng lê kir(im,î,-,in,in,in)deng lê kirî
Verb
rufen transitiv
rief(hat) gerufen

auch aufrufen, jmd. oder etwas aufrufen
bangkirdin [trans.]
bangkirdinbangkirdbangkirdû
Verb
fig. wachrufen transitiv
wachrufenrief wachwachgerufen

Bedeutung: erwecken, wachrufen, hervorrufen... bewusst machen,
fig. hoşyarkirin
hoşyarkirin hoşyarkir(im,î,-,in,in,in)hoşyarkirî
Verb
mit dem Feind zusammenarbeiten transitiv
arbeitete mit dem Feind zusammen(hat)mit dem Feind zusammengearbeitet

MILITÄR
nokerî kirin
nokerî kir(im,î,-,in,in,in)nokerî kirî

MIL
militVerb
zusammenbringen transitiv
brachte zusammen(hat,habe)zusammengebracht

anîn kausatives Verb von hatin;
kaus li hev anîn
li hev anînli hev anîli hev anîniye

Präsensstamm: li hev tîn
Verb
anhängend
~, geheftet, mit, zusammen,anbei (oft im Schriftverkehr geäussert)
veAdverb
einfallen intransitiv
fiel einist eingefallen

in Form von zusammenfallen, wenn etwas in einander fällt, in sich zusammen geht
kumişîn [intrans.]
kumişînkumişî(m,-,-,n,n,n)kumiş(îme,iyî,iye,îne,îne,îne)
Verb
rechnen, berechnen, rechnen lassen transitiv
rechnen,berechnenrechnete,berechnete(hat) gerechnet,berechnet

in Form von Zahlen zusammen zählen, addieren, etc.
kaus hesabandin /hesibandin
hesabandinhesaband(im,î,-,in,in,in)hesabandî

kausatives Verb
Verb
Zahl neunundzwanzig
Zahlen über Zwanzig setzen sich aus dem Zehner dem Wort û (und) und dem Einer zusammen
bîst û neh
zusammen trommeln transitiv
trommelte zusammen(hat) zusammen getrommelt

fig. gesehen Beispiel: Ich trommelte alle Kollegen zusammen und dann haben wir Ostern gefeiert.
top kirin
top kir(im,î,-,in,in,in)top kirî
Verb
verschließen [im Sinne von: Charaktereigenschaft, Wesenszug] intransitiv reflexiv
sich verschließenverschloss sich(hat) sich verschlossen

sich ~,
asê bûn
asêbûnasêbû(m,yî,-,n,n,n)asêbûyî

bûn intransitives Verb asê+bûn refl./intrans. eigentlich auseinander geschrieben aber oftmals auch zusammen (der Sinn bleibt der gleiche)
Verb
Dekl. Oma, Großmutter (als auch alte Frau) -s f
(für ältere Frauen wird auch gerne im Deutschen im Kinderjargon Oma verwendet, diese muss wohlgemerkt nicht unbedingt in einer Verwandtschaftsbeziehung zu einem stehen, setzt sich im Kurdischen aus day (Mutter) und pîr; im Persischen pir für alt, betagt zusammen;
dapîr fSubstantiv
Dekl. Synagoge gr.-lat. -n f
Synagoge {gr.-lat.} "Versammlung": 1. Gebäude, Raum, in dem man sich die jüdische Gemeinde zu Gebet und Belehrung versammelt; 2. (ohne Plural; Kunstwissenschaft) zusammen mit der Ecclesia (2) dargestellte weibliche Figur (mit einer Binde über den Augen und einem zerbrochenen Stab in der Hand) als Allegorie des Alten Testaments
sînagog - f
Sînagog {gr.-lat.} "civat": 1. avahî 2. (bê Pirhejmar; Zanista hunerî)
Substantiv
Frist gewähren transitiv
gewährte Frist(hat) Frist gewährt

~Frist geben, Frist gewähren, etwas nur für eine bestimmte Gültigkeitsdauer, Termin, Zeit Frist gewähren, In Kurdischen anderen Foren, Wortbucheinträgen als fristen übersetzt, fristen bedeutet soviel ein jämmerliches Leben führen (ganz negative Eigenschaften), das Wort mawedan setzt sich aus dem Verb dan (u.a. geben) und dem Substantiv mawe zusammen. Es gibt nicht soviel eigene Verben im Kurdischen, also wird oftmals das Nomen plus Verb vergeben um diesem einen Ausdruck bzw. den Vorgang, das Tun zu beschreiben.
mawedan [trans.]
mawedanmaweda(m,yî,-,n,n,n)mawedayî
Verb
rufen transitiv
riefgerufen
Konjugieren bang kirin
bang kir(im,î,-,in,in,in)bang kirî

bang kirin vtr, Präsensstamm bang k;
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.07.2020 13:48:38
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken