Wörterbuch
▲
Suchen
Hall of fame
Foren
▼
was ist neu
Kurdisch
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Kurdisch
Lektionen
Farbschema hell
Lektionen
Farbschema hell
Lektionen
Farbschema hell
Lektionen
Farbschema hell
Lektionen
Farbschema hell
Lektionen
Farbschema hell
Lektionen
Farbschema hell
Lektionen
Farbschema hell
Lektionen
Farbschema hell
Lektionen
Farbschema hell
Lektionen
Farbschema hell
Lektionen
Farbschema hell
Lektionen
Farbschema hell
Lektionen
Farbschema hell
Lektionen
Farbschema hell
Lektionen
Farbschema hell
Lektionen
Farbschema hell
Lektionen
Farbschema hell
Lektionen
Farbschema hell
Lektionen
Farbschema hell
Lektionen
Farbschema hell
Lektionen
Farbschema hell
Lektionen
Farbschema hell
Lektionen
Farbschema hell
Lektionen
Farbschema hell
Lektionen
Farbschema hell
Lektionen
Farbschema hell
Lektionen
Farbschema hell
Lektionen
Farbschema hell
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Kurdisch Deutsch laut gerufen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Kurdisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Adjektiv
laut
lauter
am lautesten
laut
rufen
rief laut
laut gerufen
orîn
or
Verb
laut
heulen
heulte laut
laut geheult
orîn
or
Verb
rufen
transitiv
rief
(hat) gerufen
deng
lê
kirin
deng lê kir(im,î,-,in,in,in)
deng lê kirî
Verb
zusammen
rufen
fig.
(versammeln)
transitiv
zusammen rufen
rief zusammen
zusammen gerufen
top
kirin
top kirin
top kir(im,î,-,in,in,in)
top kirî
Verb
laut
lachen
intransitiv
lachte laut
(hat) laut gelacht
pirqînî
bi
yekî
ketin
pirqînî bi yekî ket(im,î,-,in,in,in)
pirqînî bi yekî ketî
Verb
▶
laut
bi
dengê
bilind
Adjektiv
▶
laut
bideng
Adjektiv
ins
Leben
rufen
fig
figürlich
transitiv
ins Leben rufen
rief ins Leben
ins Leben gerufen
afirîn
fig
figürlich
Verb
▶
laut
dengê
bilind
Adjektiv
ugs
umgangssprachlich
rumbrüllen,
laut
brüllen
transitiv
rumbrüllen
brüllte rum
hat rumgebrüllt
qûrtîn
kirin
qûrtîn kir(im,î,-,in,in,in)
qûrtîn kirî;
Verb
Geräusch
(sehr
laut)
n
~, Geschrei (n), Lärm (m), Krach (m)
qalme-qalm
f
Substantiv
zum
Gebet
rufen
transitiv
(zum Gebet) rufen
rief (zum Gebet)
(hat) (zum Gebet) gerufen
Religion
azan
kirin
azan kir(im,î,-,in,in,in)
azan kirî
Verb
rufen
transitiv
rief
(hat) gerufen
auch aufrufen, jmd. oder etwas aufrufen
bangkirdin
[trans.]
bangkirdin
bangkird
bangkirdû
Verb
zugerufen,
gerufen,
ausgerufen,
geschrien
[Partizip
II]
Partizip Perfekt
bang
kirî
Adjektiv
Dekl.
Begriff,
Wort
n
neutrum
;
Laut
m
maskulinum
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Begriff
die
Begriffe
Genitiv
des
Begriff[e]s
der
Begriffe
Dativ
dem
Begriff
den
Begriffen
Akkusativ
den
Begriff
die
Begriffe
bêje
m
bêje: Deng ê ku ji kîtekê yan jî çend kîtan pêk tê û xwedî wateyekê ye. Tîrkî: kelime
Substantiv
▶
Dekl.
Buchstabe
-n
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Buchstabe
die
Buchstaben
Genitiv
des
Buchstaben[s]
der
Buchstaben
Dativ
dem
Buchstaben
den
Buchstaben
Akkusativ
den
Buchstaben
die
Buchstaben
Persisch, Arabisch: ḥarf [Plural: ḥorûb]
Synonym:
1. Buchstabe
2. Laut {m}, Schall {m}, Ton {m}
3. {Grammatik} Partikel, Hilfswort
4. Wort, Rede, Gespräch, Witz
xarf
~, pit (Soranî)
Synonym:
1. xarf
2. xarf
3. xarf
4. xarf
Substantiv
abberufen
(
kaus
kausativ
zur
Arbeit
geschickt
werden
lassen,
zur
Arbeit
gerufen
werden
lassen)
transitiv
abberufen
berief ab
abberufen
im Türkischen: geri çağırmak (neutral) auch auffordern
kaus
kausativ
ji
kar
vekişandin
ji kar vekişandin
ji kar vekişand(im,î,-,in,in,in)
ji kar vekişandî
Tirkî: geri çağırmak
Verb
▶
Dekl.
Laut
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Laut
die
Laute
Genitiv
des
Laut[e]s
der
Laute
Dativ
dem
Laut
den
Lauten
Akkusativ
den
Laut
die
Laute
deng
Substantiv
laut
fig.
;
mächtig,
hoch,
schlank
barz
barz (Soranî)
Adjektiv
Dekl.
Heil
--
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Heil
die
-
Genitiv
des
Heil[e]s
der
-
Dativ
dem
Heil
den
-
Akkusativ
das
Heil
die
-
~ (f), Heil (n), Sicherheit (f); im Deutschen vielleicht aufgrund der Geschicht um 1920-1945 nicht so passendes Wort Aber wir haben ja auch keinen Vertrag mit Hitler gehabt also dürfen wir uns das gegenseitig auch noch wünschen, ist eigentlich so das Hauptwort "Heil" gemeint, hat man dt. Pass sollte man in der Öffentlichkeit in Deutschland darauf verzichten "Heil" laut durch die Gegend zu brüllen, ist man Ausländer hat man nur witzige Diskussionen mit Ordnungspersonen...
selametî
f
Substantiv
Dekl.
Hahn
-Hähne -Hähnen
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Hahn
die
Hähne,Hähnen
Genitiv
des
Hahn[e]s
der
Hähne,Hähnen
Dativ
dem
Hahn
den
Hähnen,Hähnen
Akkusativ
den
Hahn
die
Hähnen,Hähnen
So laut Duden online, Duden normales dickes Buch als auch im Fremdsprache Deutsch Wörterbuch Grammatik auch von Duden so soll im Plural für die Pluralbildung Hähne, angeblich im Dativ (ist ja klar) den Hähnen sowie im Akkusativ die Hähnen heißen. Warum weiß ich grad nicht, muss wohl so stimmen, ist kein Tippfehler die Hähnen (für Hähne)
kalaşer
(Soranî)
Substantiv
rufen
transitiv
rief
gerufen
bang
kirin
bang kir(im,î,-,in,in,in)
bang kirî
bang kirin vtr, Präsensstamm bang k;
Verb
um
Hilfe
rufen
transitiv
rief um Hilfe
(hat) um Hilfe gerufen
hawar
kirin
hawar kir(im,î,-,in,in,in)
hawar kirî
Verb
Dekl.
schallende
Gelächter
schallenden Gelächter
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
schallende Gelächter
die
schallenden Gelächter
Genitiv
des
schallenden Gelächters
der
schallenden Gelächter
Dativ
dem
schallenden Gelächter
den
schallenden Gelächtern
Akkusativ
das
schallenden Gelächter
die
schallenden Gelächter
~ (n) (laut, glucksend, schallend)
pîrqînî
pîrqînî (f), pîrqîn (f)
Substantiv
erwünscht
Partizip
II
laut Duden vom 2. Partizip (Partizip Perfekt; Partizip der Vergangenheit)
im Kurdischen, alle Infinitive stehen im Präteritum, Partizipien werden gebildet vom Grundstamm im Präteritum plus anfügen von "î"
pêxwestî
Adjektiv
Dorsal
lat.
lateinisch
-e
m
Dorsal: Sprachwort mit dem Zungenrücken gebildeter Laut
dorsal
lat.
lateinisch
-
f
hevwatê: beyanî;
lat.
lateinisch
Substantiv
Dekl.
Geschrei
-e
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Geschrei
die
Geschreie
Genitiv
des
Geschrei
der
Geschreie
Dativ
dem
Geschrei
den
Geschreien
Akkusativ
das
Geschrei
die
Geschreie
Sehr lauten Ausruf tätigen. Laut hinaus brüllen (rufen). Türkçe: nara
Dekl.
halan
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Rectus
halan
Obliquus
Vokativ
halan: Bi dengê bilind qêrîn. Tirkî: nara
Substantiv
Dekl.
Echo
-s
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Echo
die
Echos
Genitiv
des
Echos
der
Echos
Dativ
dem
Echo
den
Echos
Akkusativ
das
Echo
die
Echos
~ (n)[griech.], Geräusch (n), Klang (m), Laut (m), Schall (m), Stimme (f), Widerhall (m)
pejn
f
Substantiv
Dekl.
Honigbiene;
Biene
als
auch
Fliege
(mêşa
heng)
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Biene
die
Bienen
Genitiv
der
Biene
der
Biehen
Dativ
der
Biene
den
Bienen
Akkusativ
die
Biene
die
Bienen
mêşa = Biene als auch Fliege (kleines fliegendes Insekt) heng = steht hierfür, dass das die Fliege oder Biene (je nach Fluginsekt) einen Laut beim Fliegen von sich gibt)
mêşa
hengvînî
(Soranî);
mêşa
hingiv
Substantiv
Dekl.
Fingernagel
Fingern
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Fingernagel
die
Fingernägel
Genitiv
des
Fingernagel
der
Fingernägel
Dativ
dem
Fingernagel
den
Fingernägel
Akkusativ
den
Fingernagel
die
Fingernägel
neynokê, hierbei weiß ich allerdings nicht ob nicht schon im Nominativ ein ê angehängt wird, laut websides nicht aber mit und ohne Präp. und sonstigen Hilfsstellungsmitteln sagen wir bei uns neynokê (wird wahrscheinlich falsch sein neynokê, daher nur neynok im Nominativ)
neynok
f
femininum
-an
f
Substantiv
Dekl.
Maus
Mäuse
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Maus
die
Mäuse
Genitiv
der
Maus
der
Mäuse
Dativ
der
Maus
den
Mäusen
Akkusativ
die
Maus
die
Mäuse
Persisch: mūš (mûsh; sprich musch ausgesprochen); laut bestimmten Gelehrten kann mişk nicht aus dem Persischen abstammen, da im Kurdischen das Wort auf k auslautend und vielmehr der Vokal i anstelle des û vorhanden wäre; ich behaupte das stammt aus dem Persischen, oder von Awesta ab; da für den ganzen Osten damals was galt? Je weiter man in den Norden kam, so hätten sich ganz viele Vokale von Region zu Region verschoben, was dem einen das u, wäre des anderen o, was dem einen das i, ist des anderen ü, usw. Eine Erklärung für den Wegfall des Buchstaben k, hätte ich auch, höre einem Kurden zu wie er das Wort mişk ausspricht, die Betonung liegt nicht auf dem k, bei dem einen kann man es hören bei dem anderen nicht. Bei den anderen, die ein k tatsächlich aussprechen, als auch ein bisschen mehr Betonung auf dem k im Auslaut haben, hätte ich auch eine Erklärung: Und zwar anhand des Türkischen erklärt, viel Wörter im Türkischen lauten auf r aus, der jenige, der nicht die Hochsprache spricht lässt diesen Auslaut gerne weichauslauten auf sch... Schon mal diesen Schnalzton im Anatolischen in der Stimme entdeckt, dann hört sich das k wie ein Knackton nur noch an (wenn man hinten mit der Zunge an den Gaumen stößt, entsteht dieser Laut, wie will man diesen Laut schreiben? Ich würde diesen mit einem k schreiben, wäre ein Schnalzton oder Schnalzlaut, der zu der Sprache dazugehört je nach Region von der Betonung bzw. Aussprache [für mich wäre das Sonnenklar] (Steht hier extra so geschrieben auch wenn es nicht wissenschaftlich wäre aber Herr Prof, Dr. Klausen, Gippert, Bläsing und wie sie alle so heißen, hätten dazu Frage gehabt Einst, vielleicht gibt es auch andere Möglichkeit oder Lösung, ich würde nur behaupten: Manches ist gar nicht immer so wissenschaftlich, sondern liegt auf dem ersten direkten Weg)
mişk
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.12.2025 13:13:09
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ç
Ê
Î
Û
Ş
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ç
ê
î
û
ş
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X