| Deutsch▲▼ | Kurdisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||
|
zusammenbringen transitiv anîn kausatives Verb von hatin; |
kaus li hev anîn Präsensstamm: li hev tîn
| Verb | |||||||
nicht miteinander harmonieren reziprok
|
li hev nehatin
| Verb | |||||||
| bei | li ba | Präposition | |||||||
| bei uns | li cem me | Präposition | |||||||
| gibt es hier | li vir ... heye? | ||||||||
| einander | hev | ||||||||
|
sich (miteinander) prügeln reziprok (miteinander/gegenseitig,hev) | li hev bezîn [rezipr.] | Verb | |||||||
|
Glauben schenken transitiv
anîn kausatives Verb von hatin (intransitiv);
2 Vokale dürfen nicht aufeinander folgen auch wenn die Worte einzelnd für sich stehen | kaus bawerî (h)anîn | Verb | |||||||
|
eingefallen [Gedanke,Idee] [Partizip II] Partizip der Vergangenheit | li bîrhatî | Adjektiv | |||||||
|
an die richtige Stelle bringen transitiv anîn kausatives Verb von hatin (intransitiv); | kaus anîn şûnde [trans.] | Verb | |||||||
| sich annähern transitiv reflexiv | li hev anîn | Verb | |||||||
| neben | li cem | Präposition | |||||||
| zwischen | li nav | Präposition | |||||||
| angeboten, offeriert Partizip II | li ber xistî | Adjektiv | |||||||
|
gegenüber gesetzt [Partizip II] Partizip der Vergangenheit | li hember dayî | Adjektiv | |||||||
| dagegen | li dij vê | ||||||||
|
gegenseitig / einander schlagen reziprok sich schlagen |
li hev bezîn li xwe bezîn | Verb | |||||||
| ineinander umwandeln transitiv | li ber hev guhêrîn | Verb | |||||||
|
elektrisch Türkçe: elektrik(li) |
elektrîk Tirkî: elektrik(li) | Adjektiv | |||||||
|
gebären transitiv anîn kausatives Verb von hatin (intransitiv)
(bei Menschen), du gebärst, sie gebärt (geh. gebierst, gebiert); du gebarst; du gebärest; geboren
Imparativ: gebär[e]! (geh. gebier!) |
kaus anîn dîne Präsensstamm: tîn | Verb | |||||||
|
entsinnen transitiv anîn kausatives Verb von hatin(intransitiv); |
kaus anîn bîrê Präsensstamm: tîn | Verb | |||||||
| in | li | Präposition | |||||||
| bei | li | Präposition | |||||||
| sich Reflexivpron. | hev | ||||||||
|
aus Es drückt den Begriff der Zuweisung, Ortsangabe ?aus". Beispiel: Ich komme aus Deutschland. | li | Präposition | |||||||
| vor | li ber | Präposition | |||||||
| jmdn auf den Weg bringen, einstielen Jargon transitiv | kaus bi rê kesekî (h)anîn [trans.] | Verb | |||||||
|
benutzen transitiv anîn kausatives Verb von hatin (intransitiv); |
kaus bi kar anîn Präsensstamm: tîn | Verb | |||||||
|
nützen transitiv anîn kausatives Verb von hatin (intransitiv) |
kaus bikêr anîn Präsens-Stamm: bikêr tîn | Verb | |||||||
| Er fahndet nach ihm. | Ew li wî digere. | ||||||||
|
sich (miteinander) verbünden transitiv reflexiv ~, wiedervereinigen, zusammenbringen
(hev, miteinander, einander, sich miteinander verbünden |
kaus gihandin hev gihandin hev (kausatives Verb gihandin) | Verb | |||||||
|
zu hauen transitiv anîn kausatives Verb von hatin (intransitiv) |
kaus terik anîn Präteritum-Infinitiv: terik anîn
Präteritum-Stamm: terik tîn | Verb | |||||||
|
ans Licht bringen transitiv anîn kausatives Verb von hatin (intransitiv) |
kaus anîn holê [trans.] Präsens-Stamm:tîn holê | Verb | |||||||
| anknüpfen transitiv | li hev xistin | Verb | |||||||
|
angeknüpft [Partizip II] Partizip Perfekt | li hev xistî [Partizip. Verb] | Adjektiv | |||||||
| übereinkommen / abkommen [im Sinn: übereinkommen, (gegenseitig) abmachen, Abkommen treffen reziprok | li hev hatin reziprok | Verb | |||||||
| warten, um aufeinander loszuschlagen | li benda pan hev bûn | ||||||||
|
fabrizieren transitiv anîn kausatives Verb von hatin (intransitiv);
~ (lassen);
im Kurdischen gilt fabrizieren nicht im ugs Sinne sondern [fabrikmäßig] herstellen ist hier schlicht gemeint. Im Deutschen hat fabrizieren auch die Bedeutung in der Umgangssprache mühsam anfertigen, anrichten [Was fabrizierst du denn da, was wird das, wenn du mal fertig bist?] nicht im Kurdischen! | kaus li hev anîn [trans.] | Verb | |||||||
| in der Nähe | li nik | ||||||||
|
Einfall Einfälle m Idee (f/sing) (Pl.-n) |
li bîrhatin -an f | Substantiv | |||||||
| daherum | li dor | Adverb | |||||||
| streiten | bi hev çûn | Verb | |||||||
|
sich eingestehen transitiv reflexiv im Kausativ: Fehler/Schwäche... sich eingestehen, sich bekennen, einbekennen [österr.] kausatives Verb im Kurdischen Grundform von hatin {zur Erkenntnis kommen, gelangen Grundform} | kaus li xwe hanîn | Verb | |||||||
| sich bekennen reflexiv | kaus li xwe hanîn | Verb | |||||||
| draußen | li derva | ||||||||
|
außerhalb Beispiel: außerhalb von München, als Präp. mit Genitiv: außerhalb des Gartens, außerhalb Münchens | li derviya | Präposition | |||||||
| gegenseitig | ji hev | Adjektiv | |||||||
| einander | ji hev | Adverb | |||||||
| wechselseitig | ji hev | Adjektiv | |||||||
| zusammen | tevî hev | Adverb | |||||||
| sich zusammenreißen reflexiv | kaus xwe gihandin hev | Verb | |||||||
| sich benehmen transitiv reflexiv | kaus xwe gihandin hev | Verb | |||||||
|
nach Namen [Suchfunktion] | li navê | ||||||||
| drinnen [ugs.] [bei sich zu Hause], im Haus | li mal | Adverb | |||||||
| zur Seite | li nik | ||||||||
| draußen | li derva | ||||||||
|
entsprechend ~, gemäß | li gora | Adjektiv | |||||||
|
irgendwo ~, irgendwo anders, irgendwo sonst, sonst irgendwo | li derekê | Adverb | |||||||
| anstelle von | li şuna | Konjunktion | |||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 19:06:20 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||||||
Kurdisch Deutsch li hev anîniye
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken