| Deutsch▲▼ | Kurdisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||
etwas zusammensetzen; zusammenstellen transitiv
|
teşkil kirin
| Verb | |||||||
|
Chaos -- n zusammengesetzt in Verbindung mit und (u) | tekal û pekal (Soranî) | Substantiv | |||||||
|
entmutigen transitiv zusammengesetzt im Kurdischen, zum einen aus dem Adjektiv aza (mutig, kühn, tapfer), zum anderen wird das Adjektiv umgekehrt bzw. bekommt einen negativen Ausdruck verliehen in dem man die Verneinung von kirin anstellt (Verneinung "ne").
| azanekirin | Verb | |||||||
|
kummervoll intransitiv zusammengesetzt einmal aus dem Adj. dilbir + în (Wort für die Ververbung intransitiv, hierfür gibt es wohl auch einen grammatikalischen Fachausdruck, jedoch ist dieser mir gerad nicht geläufig)
Mancherorts wird die Präsensvorsilbe hierbei nicht verwendet, man sagt im Sprachgebrauch z. B. nur ez dilbirim und andere wiederum verwenden die Präsensvorsilbe, wenn man diese korrekter Weise verwenden möchte dann zwischen dil und bir einsetzen
|
dilbirîn Präsensstamm: dil...bir
+Präsensvorsilbe di
ez dildibirim
tu dildibirî
ew dildibirê
em dildibirin
hûn dildibirin
ew dildibirin | Verb | |||||||
|
berechtigen zusammengesetzt berechtigen in Kurmancî:
maf dan; bo = um/zu /über; kesekî (jmdn.)
also jmdn. eine Berechtigung ... (über,um,zu) geben, verschaffen oder jmdn. berechtigen zu... | danî maf bo kesek (Soranî): dani maf bo kasek ausgesprochen | Verb | |||||||
|
Rauchschwalbe -n f die Rauchschwalbe zusammengesetzt aus den Wörtern im Kurdischen Rauch (dû) Schere (meqes) plus Endung ik: bezeichnet die Form und das Aussehen der Schwalbe; auf der Oberseite blau-schwarzes Gefieder, die Unterseite der Schwalbe weiß, Schere steht für den tief-gegabelten Schwanz |
dûmeqesik f | Substantiv | |||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.12.2025 1:01:45 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||||||
Kurdisch Deutsch zusammengesetzt
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken