Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Kurdisch Deutsch schläferte ein, kam zum Schlafen - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschKurdischKategorieTyp
Konjugieren ankommen intransitiv
kam an(ist) angekommen
Konjugieren gihaştin [intrans.]
gihaştingihaşt(im,î,-,in,in,in)gihaştî

Präsensstamm: gihêj, gihîj
Verb
Konjugieren ankommen
kam anangekommen
gihan
gih
Verb
Konjugieren ankommen, erreichen intransitiv
ankommenkam an(ist) angekommen

Türkçe: yetişmek, kavuşmak
Konjugieren gihîştin an gîhîştin, gêhiştin
gihîştingihîşt(im,î,-,in,in,in)gihîştî

gihîştin {an jî} gîhîştin, gêhiştin: 1. Hatina cem hev a kesên ku ji hev dûr ketî. 2. Nêzîk bûna tiştên an jî kesên ji hev dûr. 3. Bi dest xistina tiştek hez kirî. 4. Di fêkî û sebzeyan da nemayîna xagtiye. 5. Di demê de çûyîn.
Verb
Deklinieren Schläfe -n f tawel (Soranî)Substantiv
einbüßen transitiv
büßte eineingebüßt
Konjugieren zirar kirin
zirar kir(im,î,-,in,in,in)zirar kirî
Verb
einschreiben transitiv
schrieb einhat eingeschrieben
kaus nivîsandin
nivîsandinnivîsand(im,î,-,in,in,in)nivîsandî
Verb
einbüßen transitiv
büßte einhat eingebüßt
zirarkirin
zirarkir(im,î,-,in,in,in)zirarkirî
Verb
einbüßen transitiv
büßte einhat eingebüßt
ziyan dan
ziyan da(m,yî,-,n,n,n)ziyan dayî
Verb
Deklinieren Gelassenheit -en f
ein Gemütszustand
aramî fSubstantiv
Deklinieren Jüngling Jünglinge m
ein Jüngling
xort [-î Gen.-Akk.] [pl.-an Gen.-Akk.]
xortek
Substantiv
Konjugieren ankommen intransitiv
kam an(ist)angekommen

kaus. Verb im Kurdischen von hatin = anîn
kaus gihanîn
gihanîngihanî
Verb
Deklinieren Schlaf -e m xew (Soranî): xau ausgesprochen mSubstantiv
einschränken transitiv
schränkte einhat eingeschränkt
kaus têqandin
têqandintêqand(im,î,-,in,in,in)têqandî;
Verb
einschränken transitiv reflexiv
schränkte ein(hat) eingeschränkt
Konjugieren teng kirin [trans./refl.]
teng kirinteng kir(im,î,-,in,in,in)teng kirî
Verb
einschränken transitiv
schränkte ein(hat) eingeschränkt
kêm kirin
kêm kir(im,î,-,in,in,in)kêm kirî
Verb
Deklinieren Curcuma Curcumen f
(arab.) (Gelbwurzel; ein Gewürz)
zerdeçewe (Soranî): zardaçawa ausgesprochen fSubstantiv
Deklinieren Nachtigall -en f
(ein Singvogel)
Synonym:
bulbul
(Soranî)
Synonym:
SubstantivTR
Deklinieren Angel -n f
Angel zum Fischen gemeint
çewk mSubstantiv
Deklinieren Drache -n m
(Drache zum Steigen lassen)
bafirok
Wate: Pêlîstokek kaxizî û pir koşeyî ya zarokan e û bi bendekî ve dikin û berî hewa didin.
Substantiv
einschränken transitiv
schränkte ein (hat) eingeschränkt
kêm kirin
kêm kir(im,î,-,in,in,in)kêm kirî
Verb
einschläfern, zum Schlafen kommen transitiv
schläferte ein, kam zum Schlafenhat eingeschläfert, zum Schlafen gekomm
kaus di xew xistin
di xew xistindi xew xist(im,î,-,in,in,in)di xew xistî
Verb
Deklinieren Angerhörige (ein Angehöriger) Angehörigen m
Angehörige (f)
endam
mf
Substantiv
Deklinieren Ruf (zum Gebet) -e m bang mreligSubstantiv
Deklinieren Opfer Opfer n
Beispiel:
Synonym:
qurban
Beispiel:
Synonym:
SubstantivZ0
Deklinieren Anlage -n f
ein Schriftstück beifügen, Anhang
diberkirin fSubstantiv
Deklinieren Stückchen Stückchen n
Adjektiv: bisschen, ein wenig, etwas
parî m
rengdêr: parî
Substantiv
einebnen transitiv
ebnete einhat eingeebnet
dûzandin
dûzandin dûzand(im,î,-,in,in,in)dûzandî
Verb
Deklinieren Weilchen -- n
Warte ein Weilchen!
بێهنكSubstantiv
Deklinieren Reis -e m
[griech.](ein Getreide)
girarSubstantiv
Deklinieren Ball Bälle m
Ball zum Spielen gemeint
topSubstantiv
Deklinieren Medizin -en f
die Medizin zum Einnehmen ist gemeint
dermanSubstantiv
entgegenkommen intransitiv
kam entgegenist entgegengekommen
bervehatin
bervehat(im,î,-,in,in,in)bervehatî;
Verb
Deklinieren Tischtuch -n n
Tuch zum Überwerfen
destexanek [Sing. Nom.: destexanek, Gen.-Akk.: destexanekê] - fSubstantiv
Deklinieren (der) Jugendliche (Nominativ) -[n] m
ein Jugendlicher (Nominativ/ Sing.); 4 Jugendliche
xortSubstantiv
eingestehen transitiv reflexiv
gestehte eineingestanden
mikur kirin
mikur kir(im,î,-,in,in,in)mikur kirî
Verb
einlassen transitiv
ließ ein eingelassen
têhêştin
têhiştintêhişt(im,î,-,in,in,in)têhiştî
Verb
Deklinieren (der) Hilflose (Nominativ), ein Hilfloser [pl. einige Hilflose] -n m kokim mSubstantiv
einspritzen transitiv
spritzte eineingespritzt
derzîlêxistin
derzîlêxist(im,î,-,in,in,in)derzîlêxistî
Verb
einhalten transitiv
einhalten hielt ein eingehalten
kaus rawestandin
rawestandinrawestand(im,î,-,in,in,in)rawestandî

Präsens: 1. Pers. Sing. ez radiwestînim; 2. Pers. Sing. tu radiwestînî; 3. Pers. Sing. ew radiwestîne; 1. Pers. Pl. em radiwestînin; 2. Pers. Pl. hûn radiwestînin; 3. Pers. Pl. ew radiwestînin; Imperativ: 1.-3. Pers. Sing. rawestîne!; 1.-3. Pers. Pl. rawestînin!; auf bi kann soweit ich weiß verzichtet werden, da wir schon eine Vorsilbe im Verb als solches haben und zwar "ra" plus Imperativ-Vorsilbe "bi" wäre es dann rabiwestîne/rabiwestînin! (nirgends so gefunden, also gehe ich vom Sprachgebrauch aus!)
Verb
einstürzen
stürzte eineingestürzt
hilweşîyanVerb
Konjugieren einladen transitiv
lud eineingeladen
dawet kirin
dawet kir(im,î,-,in,in,in)dawet kirî
Verb
einsparen transitiv
sparte eineingespart
kom hev kirin
kom hev kir(im,î,-,in,in,in)kom hev kirî
Verb
einberufen transitiv
einberufen berief einhat einberufen
ber nîzam kirin
ber nîzam kir(im,î,-,in,in,in)ber nîzam kirî
Verb
Konjugieren einladen transitiv
lud eineingeladen
vexwendin
vexwend(im,î,-,in,in,in)vexwendî;
Verb
Deklinieren Talk arab. m
ein Mineral
talk arab. mSubstantiv
Deklinieren Hochherzige [Nominativ], ein Hochherziger [pl.-Hochherzige] -n m
~ (m),Gott(m)
kerîm mSubstantiv
Deklinieren Ungläubige [Nominativ]; ein Ungläubiger [pl. einige Ungläubige] -n m
~, Ungläubige (f)
kafir
mf
Substantiv
Deklinieren (der) Arme [Nominativ], ein Armer [pl. einige Arme] -n m kokim mSubstantiv
einstürzen
stürzte eineingestürzt
helşîyanVerb
einlagern
lagerte eineingelagert
lasarmanawa
(Soranî)
Verb
zum Vorschein kommen intransitiv
kam zum Vorscheinist zum Vorschein gekommen
derbûn [vitr]
derbûnderbû(m,yî,-,n,n,n)derbûye,bû(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
Deklinieren Untergebene m [Nominativ]; ein Untergebener m [pl. einige Untergebene] -n m
Untergebene (f)
destdayî
destdayî (mf)
Substantiv
eindringen intransitiv
drang einist eingedrungen

[irreg. Verb]
têketin
têket(im,î,-,in,in,in)têketî
Verb
einsickern intransitiv
sickerte einist eingesickert
Konjugieren têdeçûn [intrans.]
têdeçûntêdeçû(m,yî,-,n,n,n)têdeçû(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
einzahlen transitiv
zahlte einhat eingezahlt
pêdan [trans.]
pêdanpêda(m,yî,-,n,n,n)pêda(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
einschmuggeln transitiv
schmuggelte einhat eingeschmuggelt
kaus qaçaqandin [trans.]
qaçaqandinqaçaqand,qaçaqand(im,î,-,in,in,in)qaçaqandi(ye),(me,yî,ye,ne,ne,ne)

kausatives Verb von qaçaqîn
Verb
einstimmen transitiv
stimmte einhat eingestimmt
kaus awazandin [trans.]
awazandinawazand,awazand(im,î,-,in,in,in)awandiye,awandi(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
einstimmen transitiv
stimmte einhat eingestimmt
kaus dûzandin [trans.]
dûzandindûzand,dûzand(im,î,-,in,in,in)dûzandiye,dûzandi(me,yî,ye,ne,ne,ne)

kausatives Verb von dûzîn
Verb
einengen transitiv
engte einhat eingeengt
Konjugieren teng kirin
teng kir(im,î,-,in,in,in)teng kirî
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 22.02.2019 21:45:20
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon