pauker.at

Schwedisch Deutsch schläferte ein, kam zum Schlafen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSchwedischKategorieTyp
schlafen wie ein Klotz/Stein sova som en stockRedewendung
Rand: ein Glas bis zum Rand füllen Dekl. brädd: fylla ett glas till brädden Substantiv
mir kam der Gedanke, mir fiel ein jag kom den tanken
schlafen sova sover sov sovitVerb
Dekl. Gemüt
n

Bsp.: ein hitziges ~
sinne
n

sinneslag, t.ex. ett häftigt sinne
Substantiv
ein Telefon en telefon
So ein Mist! ett sådant elände!
ein/der Steg; viele/die Stege Dekl. spång
u
Substantiv
ein Verwandter von ... en släkting till ...
ein langbeiniges Tier ett långbent djur
ein Ei legen
einen Kaktus pflanzen (Stuhlgang verrichten)
jäsa en kringlaRedewendung
ein schwerreicher Kerl knös, -en; -ar
ein Aufblitzen, ein Aufleuchten en glimt
ein/der Würfel; viele/die W
m
Dekl. en tärning
n
Substantiv
ein/der Würfel; viele/die W Dekl. tärning
u
Substantiv
ein Gelände, Terrain en terräng
ein/der Fehler; viele/die Fehler
m
Dekl. fadäs
u
Substantiv
teils, zum Teil dels
ein stichfestes Alibi ett hållbart alibi
wohl ein jeder lite var
zum Schluss von
am Schluss/Ende + Genitiv
i slutet av
ein/das Hauptfach; viele/die Hauptf
n

(in der Schule)
Dekl. kärnämne
n

(i skolan)
Substantiv
ein/der Heuhaufen; viele/die Heuhaufen
m
Dekl. höstack
u
Substantiv
ein/der Laufschritt; viele/die Laufschritte
m
Dekl. språngmarsch Substantiv
ich gehe schlafen jag går och lägger mig
ein/der Kleiderschrank; viele/die Kleiderschr Dekl. persedelskåp
n
Substantiv
zum Scheitern verurteilt dömd att misslyckasAdjektiv
ein Verbrechen aufklären klara upp ett brott, lösa ett brott
ein Buch lesen läser en bok
gründen (ein Unternehmen) starta (ett företag) Verb
zum, zum till
schlafen sova, sover; ugs /vard.: slagga Verb
für etwas in Betracht kommen komma i åtanke för ngt
komma i fråga för ngt
Verb
Schlag auf Schlag kommen dugga tätt Verb
kam kom
schlafen sova sover sov sovitVerb
ein en, ettAdverb
einfangen infånga Verb
ein ettAdverb
ein Geschenk des Himmels en skänk från ovanRedewendung
Das kostet ein Vermögen
n
Det kostar en förmögenhetSubstantiv
erschöpfend (ein Thema erschöpfend behandeln) uttömmande (t.ex. om samtalsämnen)Adverb
ein Butterbrot mit Schinken
n

Schinkenbrot
en skinksmörgåsSubstantiv
ein Problem n erforschen penetrera ett problem
uneben: ein unebener Weg en knagglig väg
ein Rachen-R sprechen att skorra (på r)lingu
faxen (ein Fax verschicken) faxa, -ade, -at
hineinkommen durch ein Fenster komma in genom ett fönster
ein Gläschen zur Stärkung styrketår
wie ein Stein schlafen sova som en stockRedewendung
ein/das Namenszeichen, Hauszeichen viele/die Namenszeichen
n
Dekl. bomärke
n
geschSubstantiv
lies ein gutes Buch läs en bra bok
ein/das faule Ei; viele/die faulen Eier
n
Dekl. rötägg
n
figSubstantiv
Das kostet ein Heidengeld Det kostar skamligt mycket pengar, äckligt mycket pengarRedewendung
ein Buch über Emil en bok om Emil
ein/derWindhauch, ein/der Schauer; viele/die Schauer
m
Dekl. kåre
u
Substantiv
ein Schluck m Kaffee Dekl. kaffetår
u
Substantiv
es war ein Knochen de var ett ben
der Geliebte (ein Geliebter) älskaren, den älskade (manlig person)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 10:35:20
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SE) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken