Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Kurdisch Deutsch schlug zum Kauf vor

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschKurdischKategorieTyp
Dekl. Drache -n m
(Drache zum Steigen lassen)
bafirok
Wate: Pêlîstokek kaxizî û pir koşeyî ya zarokan e û bi bendekî ve dikin û berî hewa didin.
Substantiv
Dekl. Angel -n f
Angel zum Fischen gemeint
çewk mSubstantiv
Dekl. Ruf (zum Gebet) -e m bang mreligSubstantiv
vorschlagen transitiv
schlug vorvorgeschlagen
salixdan
salixda(m,yî,-,n,n,n)salixdayî

~, saloxdan
Verb
Dekl. Ball Bälle m
Ball zum Spielen gemeint
topSubstantivAZ
Dekl. Medizin -en f
die Medizin zum Einnehmen ist gemeint
dermanSubstantiv
vorschlagen transitiv
schlug vorhat vorgeschlagen
teklîf kirin
teklîf kir(im,î,-,in,in,in)teklîf kirî
Verb
offerieren [zum Kauf/Handel vorschlagen/anbieten] transitiv
offerieren offerierte(hat) offeriert
Synonym:1. Kauf, Einkauf
xerît kirin
xerît kir(im,î,-,in,in,in)xerît kirî
Synonym:1. xerît {Kurmancî}, xarīd {Farsi/Dari}, xarēd {Tadschikisch}
Verb
vor berraPräposition
[vor]jammern transitiv
jammernjammertegejammert
kaus. nalandin
nalandin naland(im,î,-,in,in,in)nalandî
Verb
vor  berPräposition
vor berîPräposition
Uhrzeit viertel vor Katjimêr kêm çarêk
vor berdaPräposition
Dekl. Tischtuch -n n
Tuch zum Überwerfen
destexanek [Sing. Nom.: destexanek, Gen.-Akk.: destexanekê] - fSubstantiv
Konjugieren schlagen transitiv
schlug hat geschlagen
kaus kutandin
kutandinkutandkutandiye

Präsensstamm:kutîn + Präsensvorsilbe di + Personalendungen: dikutînin (1.-3. Pers.Mz)
Verb
Konjugieren schlagen transitiv
schlug hat geschlagen
lêdan [tans.] (Soranî)
lêdanlêd
Verb
abschlagen transitiv
schlug ababgeschlagen
kaus qirtandin
qirtandinqirtand(im,î,-,in,in,in)qirtandî

Präsens: di+qirtîn+Personalendungen; 1. Pers. Sing. ez diqirtînim; 2. Pers. Sing. tu diqirtînî; 3. Pers. Sing. ew diqirtîne; 1. Pers. Pl. em diqirtînin; 2. Pers. Pl. hûn diqirtînin; 3. Pers. Pl. ew diqirtînin;
Verb
ausschlagen transitiv
schlug ausausgeschlagen
kaus vegerandin
lê vegerandinlê vegerand(im,î,-,in,in,in)lê vegerandî

lê vegerandin vtr; Präsens: ve...gerîn + Personalendungen vedigerîn+Personalendungen; Präsens: ez vedigerînim; tu vedigerînî; ew vedigerîne; em vedigerînin; hûn vedigerînin; ew vedigerînin;
Verb
vor li berPräposition
antreiben (zum Laufen) transitiv
antreibentrieb an(hat) angetrieben

antreiben zum Laufen
Beispiel:Lauf {m}; Rennen {n}
das Laufen, das Rennen
zum Laufen veranlassen
kaus bezandin
bezandinbezand(im,î,-,in,in,in)bezandî
Beispiel:bez {f}
bezîn {f}
bezandin
Verb
vorwerfen transitiv
warf vor(hat) vorgeworfen
gazin kirin
gazin kirin gazin kir(im,î,-,in,in,in)gazin kirî
Verb
sich vorbereiten transitiv reflexiv
bereitete sich vorsich vorbereitet
karên xwe kirin [refl.]
karên xwe kirinkarên xwe kir(im,î,-,in,in,in)karên xwe kirî
Verb
vortragen transitiv
trug vorhat vorgetragen
xwenin
xwenxweniye
Verb
Konjugieren schlagen
schlug(ist) (hat)geschlagen
hingaftin
hingaft(im,î,-,in,in,in)hingafti(me,yî,ye,ne,ne,ne)

Präsensstamm: hingêv
Verb
einschlagen intransitiv
schlug einist eingeschlagen
gurîn [intrans.]
gurîngurî(m,-,-,n,n,n)gurî(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
Konjugieren schlagen
schlug geschlagen

irreg. Verb
piakeşan (Soranî)Verb
vorbereiten transitiv
bereitete vor(hat) vorbereitet
amade kirin
amade kir(im,î,-,in,in,in)amade kirî
Verb
Konjugieren vorstellen transitiv
stellte vor (hat)vorgestellt
iaktrnasin (Soranî)
iaktrnasiniaktrnas
Verb
sich vorbereiten transitiv reflexiv
sich vorbereiten bereitete sich vorsich vorbereitet
karên xwe kirin
karên xwe kir(im,î,-,in,in,in)karên xwe kirî
Verb
zum Beispiel meseleKonjunktion
zum Wohl nûş û can
Dekl. Welthilfssprache -n f
künstliche geschaffene, zum internationalen Gebrauch bestimmte Sprache
zimanê alîkarî cîhan [Sing. Gen.-Akk.: -ê; Pl. Gen.-Akk.: -an]Substantiv
schlagen transitiv
schlagen schlug (hat,habe)geschlagen
شةرVerb
vorbereiten transitiv
bereitete vor(hat) vorbereitet
حضرVerb
vortäuschen transitiv
täuschte vorist vorgetäuscht
lêdanîn [intrans.]
lêdanîn
Verb
vorwerfen transitiv
warf vor(hat) vorgeworfen
gazinc kirin
gazinc kir(im,î,-,in,in,in)gazinc kirî
Verb
vorschlagen transitiv
schlug vorhat vorgeschlagen

im Sinn: jmd. Vorschläge unterbreiten
liberxistin
liberxist(im,î,-,in,in,in)liberxistî
Verb
etwas vorschützen transitiv
schützte etwas vor(hat) etwas vorgeschützt
mehane girtin
mehane girt(im,î,-,in,in,in)mehane girtî
Verb
vor Angst zittern
zitterte vor Angstvor Angst gezittert
bizdoyîn
bizdoyî(m,-,-,n,n,n)

Präsensstamm: bizd ez dibizdim tu dibizdî ew dibizdê em dibizdin hûn dibizdin ew dibizdin
Verb
Konjugieren vorstellen
stellte vor(hat,habe)vorgestellt
qedimîn
qedimqedimî
Verb
Schnattern -- n
Schnattern vor Aufregung
qîreqîrSubstantiv
vor zwei Jahren
~, vorletztes Jahr
pêrar
pêrar
Adjektiv
fliehen
flohgeflohen

vor etwas fliehen, vor jmdn fliehen
bazdan
bazdbazda
Verb
vorbereiten transitiv
bereitete vor(hat,habe)vorbereitet
hasrkrdn (Soranî)
hasrkrdnhasrkrdn
Verb
beglückwünschen (zur, zum, ...) transitiv
beglückwünschenbeglückwünschtehat beglückwünscht
pîrozbahî lêkirin [trans.]
pîrozbahî lêkirinpîrozbahî lêkir,kir(im,î,-,in,in,in)pîrozbahîlêkiriye,kiri(me,yî,ye,ne,n
Verb
vor
damals, früher
peş
(Soranî)
Präposition
vor langer Zeit zuva
vorenthalten transitiv
hielt vor /(selten) vorenthielthat vorenthalten
texsîr kirin
texsîr kir(im,î,-,in,in,in)texsîr kirî;
Verb
vortragen transitiv
trug vor(hat) (ist) vorgetragen
xwenin
xwen, xwen(im,î,-,in,in,in)xweniye, xweni(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
aneinanderschlagen; gegenanderschlagen transitiv reziprok
aneinanderschlagenschlug aneinanderhat aneinandergeschlagen
li hev dan [trans.]
li hev danli hev da, da(m,yî,-,n,n,n)li hev daye, da(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
sich beratschlagen transitiv reflexiv
schlug berathat sich beratgeschlagen
şêwirîn [vrefl.]
şêwirînşêwir
Verb
vorbereiten transitiv
bereitete vor(hat,habe)vorbereitet
جهزVerb
zum Kauf vorschlagen transitiv
schlug zum Kauf vorhat zum Kauf vorgeschlagen
Synonym:1. Kauf, Einkauf
xerît kirin [vtr]
xerît kirinxerît kir(im,î,-,in,in,in)xerît kirî
Synonym:1. xerît {Kurmancî}, xarîd {Farsi} {Dari}, xarêd {Tadschikisch}
Verb
anpreisen [zum Kauf anbieten/offerieren] transitiv
anpreisenpries anhat angepriesen
xerît kirin
xerît kir(im,î,-,in,in,in)xerît kirî
Verb
vor Langem
Versubstantivierung R72
zuva
Tageszeiten vor zwei Tagen betirpêrAdjektiv
Dekl. Bekanntschaft -en f
(Soranî): nasî + yarî = nasiyarî (kein langes î vor y)
nasiyarî SoranîSubstantiv
Dekl. Haustür -en f
dergeyî: kein langer Vokal vor y daher normales e
dergeyî mal (Soranî): dargai mal ausgesprochenSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.08.2021 21:57:00
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken