pauker.at

Portugiesisch Deutsch schläferte ein, kam zum Schlafen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Förderung
f
promoção
f
Substantiv
zum Kuckuck! irra!
Dekl. Geschöpf
n
Beispiel:ein reizendes Geschöpf
ein Geschöpf Gottes
criatura
f
Beispiel:uma criatura encantadora
uma criatura de Deus
Substantiv
Konjugieren schlafen dormir Verb
(in ein Internat:) geben internar
ein Ende n setzen pôr atalho m a
ein Ende n nehmen findar
zum Nachteil m von em detrimento m de
(in ein Amt:) einführen instalar
zum Totlachen de morrer a rir
Ich kam Eu vim
zum Kuckuck! com mil diabos!
sich ein Hintertürchen n offenhalten manter uma solução f de emergência
sich ein Hintertürchen n offenhalten manter uma saída f de emergência
(Fußball:) ein Tor schießen, (Angriffszug:) abschließen finalizar
nicht zum Scherzen n aufgelegt sein não estar para brincadeiras f, pl
tief schlafen estar ferrado no sono figfigRedewendung
zum Stehen bringen paralisar
zum Entgleisen bringen descarrilar (Por), descarrilhar (Bra)
ein freies Zimmer um quarto vago
(Hitze:) zum Umkommen de rachar
(ein Amt:) antreten assumir
zum Altglas kommen ir ao vidrão
zum Besten; für em prol de
ein Programm aufrufen chamar um programa
ein warmes Plätzchen
n
um abafo
m
Substantiv
nur zum Schein
m
para disfarçarSubstantiv
(ein)lagern, aufspeichern armazenar
So ein Scheißdreck!
Verwünschung
Puta merda! (Bra)vulgRedewendung
zum aoVerb
zum por Verb
foto Zoom
n
zum
m
fotoSubstantiv
schlafen dormirVerb
Schläfen
f, pl

Körperteile, Kopf
têmporas
f
anatoSubstantiv
schlafen descansarVerb
zum comoVerb
schlafen sornarVerb
zum aosVerb
zum Rosten n bringen enferrujar
zum Glühen n bringen abrasar
ein Verfahren n anstrengen pôr uma acção f (Por)
zum Verdampfen n bringen vaporizar
zum Zeichen n (Gen.) em sinal m de
ein Girokonto n eröffnen abrir uma conta f à ordem (Por)Redewendung
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! Parabéns pelo seu aniversário! (Bra)
ein Interview n führen
n
fazer uma entrevista
f
Substantiv
ein für alle Mal
n
de uma vez f por todasSubstantiv
ein Sorgenkind n sein dar muito cuidado m (Por)
zum Vorbild n nehmen modelar-se por
Ich bin ein Idiot.
Selbstkritik
Eu sou um idiota.
(zum) Nutzen m (von) proveito
m
Substantiv
zum Einsturz m bringen desmoronar
ein Verfahren n anstrengen instaurar uma ação f (Bra)
fressen wie ein Scheunendrescher comer como um lobo
finan zum Börsenhandel zugelassen
m
cotávelfinanSubstantiv
ein für alle Mal
n
de uma vez f para sempreSubstantiv
zum Besten n geben sair-se com
ein Einsehen n haben ter juízo, ser razoável
zum Schaden m anderer com detrimento m alheio
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.05.2024 15:08:09
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken