| Deutsch▲▼ | Kurdisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
ausrotten transitiv anîn kausatives Verb von hatin (intransitiv);
ausrotten; ausrotten lassen;
2 Vokale dürfen nicht aufeinander folgen auch wenn die Worte einzelnd für sich stehen |
kaus koka tiştekî (h)anîn Präsens-Stamm:koka tiştekî tîn | Verb | |||
|
Konjugieren ankommen intransitiv kaus. Verb im Kurdischen von hatin = anîn | kaus gihanîn | Verb | |||
|
sich einer Sache bedienen transitiv anîn kausatives Verb von hatin (intransitiv) | kaus tiştekî bo xwe bikar(h)anîn [trans.] | Verb | |||
|
gedenken transitiv bîr(h)anîn (zur Trennung bei Silbeneinfügung) | kaus bîr(h)anîn | Verb | |||
| importiert | [h]anîn navawa | Adjektiv | |||
|
angleichen transitiv anîn kausatives Verb von hatin (intransitiv);
~(lassen), anpassen (lassen) | kaus lê (h)anîn | Verb | |||
| einführen transitiv | kaus der[h]anîn | Verb | |||
|
realisieren transitiv anîn kausatives Verb von hatin;
~, erfüllen, verwirklichen (lassen) | kaus anîn cih | Verb | |||
|
entsinnen transitiv anîn kausatives Verb von hatin(intransitiv); |
kaus anîn bîrê Präsensstamm: tîn | Verb | |||
|
sich in Bewegung setzen intransitiv reflexiv oder etwas in Bewegung setzen, tiştekî leqîn |
xwe leqîn ~, tiştekî leqîn,
leqiyan | Verb | |||
|
umzingeln transitiv anîn; kausative Form von hatin; umzingeln als auch umzingeln lassen | kaus anîn xelekê [vtr] | Verb | |||
|
benutzen transitiv anîn kausatives Verb von hatin (intransitiv); |
kaus bi kar anîn Präsensstamm: tîn | Verb | |||
|
erfüllen transitiv anîn kausatives Verb von hatin;
~ (lassen),realisieren (lassen), verwirklichen (lassen) |
kaus anîn cih Präsensstamm: tîn | Verb | |||
|
nützen transitiv anîn kausatives Verb von hatin (intransitiv) |
kaus bikêr anîn Präsens-Stamm: bikêr tîn | Verb | |||
|
einkreisen transitiv anîn kausatives Verb von hatin (intransitiv);
~ (lassen); |
kaus anîn xelekê Präsensstamm: tîn | Verb | |||
|
zusammenbringen transitiv anîn kausatives Verb von hatin; |
kaus li hev anîn Präsensstamm: li hev tîn
| Verb | |||
| anpassen transitiv | kaus lê [h]anîn [vtr] | Verb | |||
|
umkreiseln transitiv umkreisen, Kreis ziehen, umzingeln, einschließen (fig. von allen Seiten her kommen und die Gänge dicht machen) | kaus. anîn xelekê | Verb | |||
| etwas hinstellen transitiv | (tiştekî) danîn | Verb | |||
|
Glauben schenken transitiv
anîn kausatives Verb von hatin (intransitiv);
2 Vokale dürfen nicht aufeinander folgen auch wenn die Worte einzelnd für sich stehen | kaus bawerî (h)anîn | Verb | |||
|
verwirklichen transitiv anîn kausatives Verb von hatin (intransitiv)
~ (lassen), realisieren (lassen), erfüllen (lassen) |
kaus anîn cih Präsensstamm: tîn | Verb | |||
|
vollstrecken transitiv anîn kausatives Verb von hatin (intransitiv) |
kaus anîn şûnde [trans.] Präsens-Stamm: tîn şûnde | Verb | |||
|
zu hauen transitiv anîn kausatives Verb von hatin (intransitiv) |
kaus terik anîn Präteritum-Infinitiv: terik anîn
Präteritum-Stamm: terik tîn | Verb | |||
|
an die richtige Stelle bringen transitiv anîn kausatives Verb von hatin (intransitiv); | kaus anîn şûnde [trans.] | Verb | |||
|
befriedigen; befriedigen lassen transitiv anîn kausatives Verb von hatin (intransitiv);
2 Vokale dürfen nicht aufeinander folgen auch wenn die Worte einzelnd für sich stehen |
kaus kêfa yekî (h)anîn Präsensstamm: tîn | Verb | |||
|
fig. Vertrauen schenken (Vertrauen zukommen lassen) transitiv anîn kausatives Verb von hatin (intransitiv)
2 Vokale dürfen nicht aufeinander folgen auch wenn die Worte einzelnd für sich stehen | kaus bawerî (h)anîn [trans.] | Verb | |||
| jmdn auf den Weg bringen, einstielen Jargon transitiv | kaus bi rê kesekî (h)anîn [trans.] | Verb | |||
|
ausführen transitiv anîn kausatives Verb von hatin (intransitiv);
~ (lassen); |
kaus anîn şûnde [trans.] Präsensstamm tîn | Verb | |||
|
ans Licht bringen transitiv anîn kausatives Verb von hatin (intransitiv) |
kaus anîn holê [trans.] Präsens-Stamm:tîn holê | Verb | |||
|
jmdn wütend machen transitiv anîn kausatives Verb von hatin;
2. Vokale dürfen nicht aufeinander folgen auch wenn es die Worte einzelnd für sich stehen | kaus xezeb ji kesekî re (h)anîn | Verb | |||
|
vertrauen transitiv anîn kausatives Verb von hatin (intransitiv);
2 Vokale dürfen nicht aufeinander folgen auch wenn die Worte einzelnd für sich stehen |
kaus bawer pê (h)anîn Präsensstamm bawer pê tîn | Verb | |||
| sich annähern transitiv reflexiv | li hev anîn | Verb | |||
| getaucht sein | noqî tiştekî bûn | Verb | |||
| herausrücken ugs | bi tiştekî rabûn ugs | Verb | |||
| basieren [auf der Grundlage/Basis beruhen] transitiv | kaus hîm anîn [vtr] | Verb | |||
| einkreisen transitiv | kaus anîn xelekê [vtr] | Verb | |||
| offensiv | [h]êrîşî | Adjektiv | |||
| lassen transitiv | waz[h]anîn (Soranî): wazhenan ausgesprochen | Verb | |||
|
anbringen transitiv anîn kausatives Verb von hatin
~ einsetzen, montieren lassen, platzieren lassen, setzen (lassen), stellen (lalssen) |
kaus bi cîh anîn bi cîh kirin | Verb | |||
| sich einer Sache bedienen | kaus tistekî bo xwe bi kar anîn [trans.] | Verb | |||
|
über jmdn bringen transitiv anîn kausatives Verb von hatin | kaus anîn serê [trans.] | Verb | |||
|
besorgt sein intransitiv (die) Sorgen tragen; kesekî / tiştekî; jmdn./etwas |
ketin tefekura kesekî/tiştekî ketin tefekura kesekî/tiştekî | Verb | |||
|
jmdn zu Weißglut bringen transitiv
anîn kausatives Verb von hatin (intransitiv);
2 Vokale dürfen nicht aufeinander folgen auch wenn die Worte einzelnd für sich stehen |
kaus xezeb ji kesekî re (h)anîn Präsens Stamm: tîn | Verb | |||
| dielektrisch | du(h)elektrî | Adjektiv | |||
| beben, am beben sein intransitiv | (h)ezîn | Verb | |||
|
Hammer H m |
çakuç m | Substantiv | |||
|
bewundern transitiv anîn kausatives Verb von hatin (intransitiv);
das "h" wird zur Trennung eingesetzt, normale Verbform anîn, da das Hilfswort lê allerdings auf einen langen Vokal endet, wird das "h" zur (räuml.) Trennung verwendet.
Merke:
2 Vokale dürfen nicht aufeinander folgen auch wenn die Worte einzelnd für sich stehen | kaus sersor man lê (h)anîn | Verb | |||
| einwickeln [etwas einwickeln] transitiv | pêcandin (tiştekî pêcandin) | Verb | |||
|
behaupten transitiv etwas behaupten, etwas sagen was nicht unbedingt stimmen muss |
bergotin tiştekî bergotin
| Verb | |||
|
einschätzen transitiv etwas einschätzen |
kaus nirxandin tiştekî nirxandin
| Verb | |||
|
gebären transitiv anîn kausatives Verb von hatin (intransitiv)
(bei Menschen), du gebärst, sie gebärt (geh. gebierst, gebiert); du gebarst; du gebärest; geboren
Imparativ: gebär[e]! (geh. gebier!) |
kaus anîn dîne Präsensstamm: tîn | Verb | |||
|
herbringen transitiv anîn kausatives Verb von hatin |
Konjugieren kaus anîn Präsensstamm: tîn | Verb | |||
|
kaus erfrischen; auffrischen transitiv etwas erfrischen;
in einigen Übersetzungen von Kurdisch auf Deutsch auf anderen Seiten als Verb frischen eingepflegt auf der kurdischen Seite als tezehandin oder tezekirin ausgegeben, dass ist sinngemäß im Deutschen aber falsch, frischen heißt im Deutschen Hüttenw. Metall herstellen, [Metall] reinigen; [vom Wildschwein] Junge werfen im Kurdischen heißt werfen, bzw. gebären bei Tieren zayîn |
kaus tezehandin tiştekî tezehandinê | Verb | |||
| etwas hergeben transitiv | bi tiştekî rabûn | Verb | |||
|
in etwas eindrucken transitiv in etwas drucken [Auflage,Presse, veröffentlichen] | di tiştekî çapkirin | Verb | |||
| etwas angenehm gestalten [mit Objekt) transitiv | tiştekî rihet kirin | Verb | |||
| etwas wahrnehmen transitiv | pênja tiştekî kirin | Verb | |||
|
hinlegen [etwas hinlegen] transitiv kommt von raketin (intransitiv/refl.) wird umgewandelt in ein transitives Verb, die Personalpronomina müssen dann natürlich noch abgewandelt werden im Kurdischen zu:
transitives Verb ohne Objekt, (Pronomina wurden umgewandelt, in der Klammer stehend die Pronomen bei intransitiven Verben; hier aber transitiv: Partizip Perfekt:
1. Pers. sing. Min (ez) raxistiye
2. Pers. sing. Te (tu) raxistiye
3. Pers. sing. Wî/Wê (ew) raxistiye
1. Pers. pl. Me (em) raxistiye
2. Pers. pl. We (hûn) raxistiye
3. Pers. pl. Wan (ew) raxistiye
| raxistin [trans.] [tiştekî raxistin] | Verb | |||
| von/über etwas berichten transitiv | behsa tiştekî kirin | Verb | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 22.12.2025 20:00:48 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Kurdisch Deutsch koka tiştekî (h)anîn
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken