Deutsch▲ ▼ Kurdisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Helligkeit f X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
~, Licht (n)
ronkayî f ronkayî kurmancî
Substantiv
▶ Dekl. Licht n X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
sewl Substantiv
Dekl. Funke Funken m X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
~ (m), Licht (n)
îşk îşk (mf) Substantiv
▶ Dekl. Licht -er n X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
runaki (Soranî) f Substantiv
▶ Dekl. Licht n X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
çira Substantiv
▶ licht
nûranî Adjektiv
▶ Dekl. Licht -er n X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
~ (n), Sonnenlicht (n)
tev f Substantiv
▶ Dekl. Licht -er n X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
geh. Pl.-e;
tirîj Substantiv
ans Licht bringen fig. transitiv
kivş kirin an jî kifş kirin kivş kirin {an jî} kifş kirin: Diyar kirin, xûya kirin, zelal kirin, nîşan kirin. Verb
ans Licht bringen fig. transitiv
xuya kirin Verb
ans Licht bringen transitiv
xwanê kirin Verb
ans Licht bringen transitiv
kifş kirin Verb
mitbringen
lagaldahenan Verb
▶ Licht n
ronahi Substantiv
zusammenbringen transitiv
kaus kausativ civandin Präsensstamm: civîn;
Präsens: di + civîn + Personalendungen
ez dicivînim;
tu dicivînî;
ew dicivîne;
em dicivînin;
hûn dicivînin;
ew dicivînin; Verb
hervorbringen transitiv
kaus kausativ deranîn [vtr] Verb
beibringen transitiv
kaus kausativ pêfêrandin kausatives Verb Verb
vorwärts bringen transitiv
şênkirin [trans.] şênkirin şênkir,kir(im,î,-,in,in,in) şênkiriye,kiri(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
anbringen transitiv
şiri kirin Verb
beibringen transitiv
fêrkirdin (Soranî): ferkrdn ausgesprochen Verb
abbringen transitiv
kaus kausativ texilandin Verb
mitbringen
diyarî pê dan [trans.] (Soranî) Verb
vorwärts bringen transitiv
pêşve birin [trans.] Verb
ausgehen intransitiv Licht ausgehen
vêmirîn Verb
hervorbringen transitiv
kaus kausativ derxistin holê Verb
herausbringen transitiv
kaus kausativ deranîn [vtr] Verb
ans Licht bringen transitiv anîn kausatives Verb von hatin (intransitiv)
kaus kausativ anîn holê [trans.] Präsens-Stamm:tîn holê Verb
vom Weg abbringen
xilafên Verb
erleuchtet ~, heilig, licht
nûranî Adverb
ein Opfer bringen transitiv
qurban kirin Verb
zum Lachen bringen transitiv
kaus kausativ kenandin [trans.] kenandin kenand,kenand(im,î,-,in,in,in) kenandiye,kenandi(me,yî,ye,ne,ne,ne)
kausatives Verb
normales Verb Präteritum - Infinitiv: kenîn (lachen; intransitiv) Verb
zustande bringen transitiv
li dar xistin Partizip Perfekt mit Akkusativobjekt:
li dar xisti... zugefügte Personenendungen
1.Pers. li dar xistime
2.Pers. li dar xistiyî
3.Pers. li dar xistiye
1.Pers.PL. li dar xistine
2.Pers.PL. li dar xistine
3.Pers.PL. li dar xistine
Präsens
1.Pers. li dar xim
2.Pers. li dar xî
3.Pers. li dar xe
1.Pers.PL. li dar xin
2.Pers.PL. li dar xin
3.Pers.PL. li dar xin
Verb
zur Welt bringen transitiv
kaus kausativ welidandin kausatives Verb Verb
zum Schweigen bringen transitiv
huskirin dan [trans.] huskirin dan huskirin da, da(m,yî,-,n,n,n) huskirin daye, da(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
jmdm jemandem Glauben...entgegenbringen transitiv ~, {jmdm} Glauben ...schenken
kaus kausativ bawerîya kesekî pêyanîn Verb
Dekl. Funke -n m X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
pir = viel / sehr "in hohem Maße" (viele Funken) + îşk; îşk = Licht, Strahl, Funke
pirîşk m Substantiv
in seine Gewalt bringen transitiv
kirin dest Verb
beibringen transitiv Türkçe: öğretmek, alıştırmak
kaus kausativ `elimandin Tirkî: öğretmek, alıştırmak Verb
sich Wunden beibringen transitiv reflexiv
birîn çêkirin [trans.] birîn çêkirin birîn çêkirî, çêkir(im,î,-,in,in,in) birîn çêkirine, çêkiri(me,ye,ye,ne,ne,ne
Verb
durcheinander bringen transitiv (alte Schreibweise: durcheinanderbringen
herimandin kaus. Stamm: herimîn Verb
Dekl. Funke -n m X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
pir = viel / sehr "in hohem Maße" (viele Funken) + îşk; îşk = Licht, Strahl, Funke
pirîşk [Soranî]: prişk ausgesprochen (Soranî) Substantiv
▶ Licht -er n geh. Pl.-e
ronkayî Substantiv
sich Wunden beibringen transitiv
pirûncekirin [trans.] pirûncekirin pirûncekir,kir(im,î,-,in,in,in) pirûncekiriye,kiri(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
unter die Leute bringen ugs umgangssprachlich intransitiv
hatin der Verb
jmdn jemanden auf den Weg bringen, einstielen Jargon transitiv
kaus kausativ bi rê kesekî (h)anîn [trans.] Verb
▶ Dekl. Licht -er n X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Plural: veraltet Lichte oder für geh. Ausdruck
Lichte ansonsten generell Lichter
rohnî Substantiv
Licht meines Lebens, Mein Herz aller Liebste
Leyla
hervorbringen anîn kausatives Verb von hatin
kaus kausativ daranîn Verb
in Gefahr bringen, gefährden transitiv
kaus kausativ cijandin [trans.] cijandin cijand,cijand(im,î,-,in,in,in) cijandiye,cijandi(me,yî,ye,ne,ne,ne))
kausatives Verb Verb
herausbringen anîn kausatives Verb von hatin
kaus kausativ daranîn Präsensvorsilbe di
Präsensstamm dara..tîn
eingesetzt: daraditîn
normal läßt man aber hierbei die Präsensvorsilbe di entfallen also eigentlich nur
daratîn im Präsens + Personalendungen
so sieht es zumindestens im Sprachgebrauch aus, wenn man allerdings schreibt, wie es in Kurmancî in der Schule wäre, weiß ich nicht und die Bücher weichen hier und da auch ab Verb
▶ Feuer n ~(n), Flamme (f), Grantapfel (m), Herzchen (n), Licht (n)
nar f nar (f), agir (f) Substantiv
verrufen, in Verruf bringen transitiv jmdn in allgemeinen Verruf bringen
riswa kirin kesekî riswa kirin Verb
zusammenbringen transitiv anîn kausatives Verb von hatin;
kaus kausativ li hev anîn Präsensstamm: li hev tîn
Verb
der Helle, Lichte, Leuchtende, das Licht (kurd. m-Vorname) m
Çira m Substantiv
lichten partiz. Verb
licht machen; das Dunkel lichtet sich
ronkayî partiz. Lêker
über jmdn bringen transitiv anîn kausatives Verb von hatin
kaus kausativ anîn serê [trans.] anîn serê anî(m,-,-,n,n,n) serê anîniye,an(îme,iyî,iye,îne,îne,îne
Verb
bekannt machen transitiv im Sinn etwas ans Tageslicht bringen (fig)
kifş kirin Verb
ugs umgangssprachlich wachgerüttelt fig. Partizip II Partizip der Vergangenheit [fig. bewusst gemacht, ans Bewusstsein appeliert]
hoşyarkirî Adjektiv
fig figürlich an den Tag bringen transitiv xistin kausatives Verb von ketin
kaus kausativ derxistin holê [trans.] fig figürlich Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 22.01.2021 11:45:20 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 2