Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Kurdisch Deutsch Funken - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschKurdischKategorieTyp
Deklinieren Funke Funken m
~ (m), Licht (n)
îşk
îşk (mf)
Substantiv
Deklinieren Funke -n m
im Sinn von Funkwellen
îşk mfSubstantiv
funken transitiv
funken funktegefunkt
kaus. pirîşkşandin
pirîşkşandinpirîşkşand(im,î,-,in,in,in)pirîşkşandî
Verb
Funken versprühen transitiv
versprühte FunkenFunken versprüht
kaus. pirîşkşandin
pirîşkşandinpirîşkşand(im,î,-,in,in,in)pirîşkşandî
Verb
Deklinieren Funke -n m
pir = viel / sehr "in hohem Maße" (viele Funken) + îşk; îşk = Licht, Strahl, Funke
pirîşk mSubstantiv
Deklinieren Funke -n m
pir = viel / sehr "in hohem Maße" (viele Funken) + îşk; îşk = Licht, Strahl, Funke
pirîşk [Soranî]: prişk ausgesprochen
(Soranî)
Substantiv
(Funken) versprüht, gefunkt Partizip II
Partizip der Vergangenheit
pirîşkşandîAdjektiv
funken (im Sinn von Funken sprühen) transitiv
funkenfunktehat gefunkt

1. Wellen senden in Form von Funken (Funk geben); 2´. Funken von sich geben (Funken sprühen; blinken, schimmern, blitzen, aufleuchten); 3. (ugs.) im Deutschen: funktionieren (Beispiel: das Gerät funkt nicht; der Laden funkt)
îşkdan
îşkda(m,yî,-,n,n,n)îşkdayî; îşkda(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
funken transitiv
funktegefunkt

Wellen übertragen, Funk aussenden (sandte Funk aus/Funk ausgesendet; 1. Wellen senden in Form von Funken (Funk geben); 2. Funken von sich geben (Funken sprühen; blinken, schimmern, blitzen, aufleuchten); 3. (ugs.) im Deutschen: funktionieren (Beispiel: das Gerät funkt nicht; der Laden funkt)
kaus îşkandin
îşkandinîşkand(im,î,-,in,in,in)îşkandî;

kausatives Verb
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.10.2019 8:01:51
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon