| Deutsch▲▼ | Kurdisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
| funken transitiv | kaus. pirîşkşandin | Verb | |||
|
Funke -n m im Sinn von Funkwellen | îşk mf | Substantiv | |||
| Funken versprühen transitiv | kaus. pirîşkşandin | Verb | |||
|
(Funken) versprüht, gefunkt Partizip II Partizip der Vergangenheit | pirîşkşandî | Adjektiv | |||
|
Funke -n m pir = viel / sehr "in hohem Maße" (viele Funken) + îşk; îşk = Licht, Strahl, Funke |
pirîşk m | Substantiv | |||
|
Funke -n m pir = viel / sehr "in hohem Maße" (viele Funken) + îşk; îşk = Licht, Strahl, Funke |
pirîşk [Soranî]: prişk ausgesprochen (Soranî) | Substantiv | |||
|
Funke Funken m ~ (m), Licht (n) |
îşk îşk (mf) | Substantiv | |||
|
funken (im Sinn von Funken sprühen) transitiv 1. Wellen senden in Form von Funken (Funk geben); 2´. Funken von sich geben (Funken sprühen; blinken, schimmern, blitzen, aufleuchten);
3. (ugs.) im Deutschen: funktionieren (Beispiel: das Gerät funkt nicht; der Laden funkt) | îşkdan | Verb | |||
|
funken transitiv Wellen übertragen, Funk aussenden (sandte Funk aus/Funk ausgesendet; 1. Wellen senden in Form von Funken (Funk geben); 2. Funken von sich geben (Funken sprühen; blinken, schimmern, blitzen, aufleuchten);
3. (ugs.) im Deutschen: funktionieren (Beispiel: das Gerät funkt nicht; der Laden funkt) |
kaus îşkandin kausatives Verb | Verb | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.12.2025 21:07:22 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Kurdisch Deutsch Funken
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken