Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Kurdisch Deutsch brachte unter die Leute - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschKurdischKategorieTyp
Deklinieren Leute -n pl xalk (Soranî)Substantiv
Deklinieren Büro die ~s n dezge mSubstantiv
Deklinieren Leute f, pl xelk mSubstantiv
Deklinieren Leute f mirovSubstantiv
Deklinieren Oh Schwester ! f Xwîşkê ! fSubstantiv
Deklinieren grüne Bohnen ohne Artikel pl
die grünen Bohnen {mit Artikel}
fasûlên hişîn an fasûlyên hişîn f, plSubstantiv
Deklinieren Krieger -er m
~ die Kriegerin
şervan m
şervan (m), şervan (f)
Substantiv
Deklinieren (die) alte Person [Nominativ] alten Personen f kokim mSubstantiv
Deklinieren Beantwortung -en f
Synonym:
Deklinieren bersivandin Sup. f
Synonym:
Substantiv
Deklinieren Blüte -n f
Blütenstand (die Reife der Blüte)
gulekî geşewe (Soranî): guleki gaşawa ausgesprochen fSubstantiv
unter die Leute bringen ugs intransitiv
unter die Leute bringenbrachte unter die Leuteist /hat unter die Leute gebracht
hatin der
hat(im,î,-,in,in,in) derhatî der
Verb
Deklinieren Sohle -n f
unter dem Schuh z. B.
sol (Lekî) fSubstantiv
Deklinieren Integrität [die Unbescholtenheit, die Unverletzlichkeit] -- f erz û eyal fSubstantiv
Deklinieren Heimatlosigkeit, Staatenlosigkeit -- f bêwelatî fSubstantiv
Deklinieren Erhebung -en f
~ gegen etwas; die Auflehnung {f}
Synonym:
şoreş f
Synonym:
Substantiv
Deklinieren Medizin -en f
die Medizin zum Einnehmen ist gemeint
dermanSubstantiv
Deklinieren Botanik -- f
(griech.) die Pflanzenkunde
ruweknî fSubstantiv
Deklinieren Tulpe -n f
{veraltet} Tulipan {m}, die Tulipane {pers.-türk.-it.}: Tulpe
alaleSubstantiv
Deklinieren Kühnheit -en f
Beispiel Plural: Die Kühnheiten des Siegfrieds
~, Mut (m), Tapferkeit (f), Unerschrockenheit (f)
boke mSubstantiv
Deklinieren Botanik -- f
(griech.) die Pflanzenkunde
ruwekzanistî fSubstantiv
Deklinieren (der) normale Text die normalen Texte m nivîsa asayî fSubstantiv
Deklinieren Foto [schweiz. die Foto --> Kurzform von Fotografie] -s n foto - fSubstantiv
Deklinieren Anonymität -- f
Synonym:
Deklinieren nenasî f
Synonym:
Substantiv
Deklinieren Rezept -e n
hier: Rezept für die Medikamentenabholung
raçati dktor (Soranî)Substantiv
Deklinieren Kilometer - m
Strecke/Entfernung die 1000m beträgt = 1km
Eine Strecke/Entfernung, die 1000m beträgt.
kîlometre
Pîveka direjiyê ya ku ji 1000m pêk tê.
Pîveka direjiyê ya ku ji 1000m pêk tê.
SubstantivEN FR TR
unter navPräposition
unter li binPräposition
unter binPräposition
mitbringen
brachte mitmitgebracht
lagaldahenan
lagaldahen
Verb
hervorbringen transitiv
brachte hervorhervorgebracht
Konjugieren kaus qewimandin
qewimandinqewimand(im,î,-,in,in,in)qewimandî

qewimandin vtr, qewimîn vitr; Präsens: di + qewimîn + Personalendungen; 1. Pers. Sing.: ez diqewimînim; 2. Pers. Sing.: tu diqewimînî; 3. Pers. Sing.: ew diqewimîne; 1. Pers. Pl.: em diqewimînin; 2. Pers. Pl.: hûn diqewimînin; 3. Pers. Pl.: ew diqewimînin;
Verb
Deklinieren Kichererbse f
Kichererbse auch ugs. für Leute, die sehr viel und gerne lachen
noqitSubstantiv
Die Leute lästern immer. Xelk her paşgotinan dibêj in.
beibringen transitiv
brachte bei(hat)beigebracht
kaus pêfêrandin
pêfêrandinpêfêrandpêfêrandiye

kausatives Verb
Verb
vorwärts bringen transitiv
brachte vorwärtshat vorwärts gebracht
şênkirin [trans.]
şênkirinşênkir,kir(im,î,-,in,in,in)şênkiriye,kiri(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
die Neidischste ya çavreştir
Deklinieren Spargel - m
schweizer. auch die Spargel (f/Sing.) (Pl.-n)
giamarana (Soranî)Substantiv
Deklinieren fig Besprechung -en f
[Sinn: das Thema/die Frage betreffend, hierzu Besprechung]
behs [Sing. Nom.: behs, Gen.-Dat.: behsê; Pl. Nom.: behs, Gen.-Dat.: behsan] behs ffigSubstantiv
Deklinieren Periodensystem [periodisches System] n
wortwörtlich: System über die Elemente
sîstema vedorî ya elementan fSubstantiv
Deklinieren Bodenfeuchtigkeit (f); Bodennässe f -- f
~ (f), Erdfeuchtigkeit (f)
Deklinieren telbîz f Substantiv
Bürgermeister die ~ m mixtarSubstantiv
die Eifersüchtigste ya çavreştir
Deklinieren Jura [Substantiv ohne Artikel] [die Rechtswissenschaft] hiqûq frechtSubstantiv
Deklinieren Armenisch n
das Armenisch: Die armenische Sprache
Türkçe: Ermenice
Ermenîkî an Êrmenîkî f
Ermenîkî {an jî} Êrmenîkî: Zimanê ermen
Substantiv
anbringen transitiv
brachte an(hat) angebracht
şiri kirin
şiri kir(im,î,-,in,in,in)şiri kirî
Verb
unterordnen transitiv
ordnete unterhat untergeordnet
Konjugieren kaus daxistin [vtr]
daxistindaxist(im,î,-,in,in,in)daxistî;

Präsensstamm: da + di + x + Personalendungen; 1. Pers. Sing. ez dadixim; 2. Pers. Sing. tu dadixî; 3. Pers. Sing. ew dadixe; 1. Pers. Pl. em dadixin; 2. Pers. Pl. hûn dadixin; 3. Pers. Pl. ew dadixin;
Verb
beibringen transitiv
brachte beihat beigebracht
fêrkirdin (Soranî): ferkrdn ausgesprochen
fêrkirdinfêrkird
Verb
mitbringen
brachte mithat mitgebracht
diyarî dan [trans.] (Soranî)
diyarî pê dandiyarî pê da
Verb
vorwärts bringen transitiv
brachte vorwärtshat vorwärts gebracht
pêşve birin [trans.]
pêşve birinpêşve bir(im,î,-,in,in,in)pêşve birî; {Perfekt} pêşve biri(me,yî,y
Verb
hervorbringen transitiv
brachte hervorhat hervorgebracht
kaus derxistin holê
derxistin holêderxist(im,î,-,in,in,in) holêderxistî holê;
Verb
hervorbringen transitiv
brachte hervorhat hervorgebracht
kaus deranîn [vtr]
deranîn
Verb
herausbringen transitiv
brachte heraushat herausgebracht
kaus deranîn [vtr]
deranîn
Verb
zusammenbringen transitiv
brachte zusammenhat zusammengebracht
kaus civandin
civandincivand(im,î,-,in,in,in)civandî

Präsensstamm: civîn; Präsens: di + civîn + Personalendungen ez dicivînim; tu dicivînî; ew dicivîne; em dicivînin; hûn dicivînin; ew dicivînin;
Verb
abbringen transitiv
brachte ... ab(hat) abgebracht
kaus texilandin
texilandintexiland(im,î,-,in,in,in)texilandî
Verb
Deklinieren fig Fieber -n n
(das Feuer,die Hitze in einem)
agirfigSubstantiv
Bürgermeister die ~ m şehirdarSubstantiv
untergehen intransitiv
ging unter (ist) untergegangen
binav bûn
binav bû(m,yî,-,n,n,n)binav bûyî
Verb
Deklinieren WHO [die World Health Organization engl. / Weltgesundheitsorganisation] -- f Saziya Tenduristiyê ya Cîhanê --Substantiv
unterordnen transitiv
ordnete unterhat untergeordnet
Konjugieren kaus daxistin
daxistindaxist(im,î,-,in,in,in)daxistî;

Präsensstamm: da...x; 1. Pers. Sing. ez dadixim; 2. Pers. Sing. tu dadixî; 3. Pers. Sing. ew dadixe; 1. Pers. Pl. em dadixin; 2. Pers. Pl. hûn dadixin; 3. Pers. Pl. ew dadixin;
Verb
ugs jemanden unter die Fittiche nehmen [Ausdruck] transitiv
unter die Fittiche nehmennahm unter die Fittiche hat unter die Fittiche genommen
kesekê/î xatir girtin
xatir girtinxatir girt(im,î,-,in,in,in)xatir girtî;
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.05.2019 5:06:34
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon