Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Kurdisch Deutsch brachte fort - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschKurdischKategorieTyp
fortschreiten intransitiv
schritt fortist fortgeschritten
pêşkeftin
pêşkeft(im,î,-,in,in,in)pêşkeftî
Verb
mitbringen
brachte mitmitgebracht
lagaldahenan
lagaldahen
Verb
fortsetzen transitiv
setzte fortfortgesetzt
berdewam kirin
berdewam kir(im,î,-,in,in,in)berdewam kirî
Verb
fortlaufen intransitiv reflexiv
lief fortfortgelaufen
dûrkewtinewe [Soranî]: durkautnawa ausgesprochen
dûrkewtinewe
Verb
fortfahren transitiv
fuhr fortfortgefahren
Konjugieren barkirin
barkirbarkiri
Verb
hervorbringen transitiv
brachte hervorhervorgebracht
Konjugieren kaus qewimandin
qewimandinqewimand(im,î,-,in,in,in)qewimandî

qewimandin vtr, qewimîn vitr; Präsens: di + qewimîn + Personalendungen; 1. Pers. Sing.: ez diqewimînim; 2. Pers. Sing.: tu diqewimînî; 3. Pers. Sing.: ew diqewimîne; 1. Pers. Pl.: em diqewimînin; 2. Pers. Pl.: hûn diqewimînin; 3. Pers. Pl.: ew diqewimînin;
Verb
Deklinieren Aufschneiden -- n fort mSubstantiv
vorwärts bringen transitiv
brachte vorwärtshat vorwärts gebracht
pêşve birin [trans.]
pêşve birinpêşve bir(im,î,-,in,in,in)pêşve birî; {Perfekt} pêşve biri(me,yî,y
Verb
herausbringen transitiv
brachte heraushat herausgebracht
kaus deranîn [vtr]
deranîn
Verb
mitbringen
brachte mithat mitgebracht
diyarî dan [trans.] (Soranî)
diyarî pê dandiyarî pê da
Verb
hervorbringen transitiv
brachte hervorhat hervorgebracht
kaus deranîn [vtr]
deranîn
Verb
fortbestehen transitiv
fortbestehen bestand forthat fortbestanden
kaus domandin [vtr]
domandindomand(im,î,-,in,in,in)domandî;
Verb
fortdauern transitiv
dauerte forthat fortgedauert
kaus domandin
domandin domand(im,î,-,in,in,in)domandî
Verb
zusammenbringen transitiv
brachte zusammenhat zusammengebracht
kaus civandin
civandincivand(im,î,-,in,in,in)civandî

Präsensstamm: civîn; Präsens: di + civîn + Personalendungen ez dicivînim; tu dicivînî; ew dicivîne; em dicivînin; hûn dicivînin; ew dicivînin;
Verb
abbringen transitiv
brachte ... ab(hat) abgebracht
kaus texilandin
texilandintexiland(im,î,-,in,in,in)texilandî
Verb
beibringen transitiv
brachte bei(hat)beigebracht
kaus pêfêrandin
pêfêrandinpêfêrandpêfêrandiye

kausatives Verb
Verb
vorwärts bringen transitiv
brachte vorwärtshat vorwärts gebracht
şênkirin [trans.]
şênkirinşênkir,kir(im,î,-,in,in,in)şênkiriye,kiri(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
anbringen transitiv
brachte an(hat) angebracht
şiri kirin
şiri kir(im,î,-,in,in,in)şiri kirî
Verb
beibringen transitiv
brachte beihat beigebracht
fêrkirdin (Soranî): ferkrdn ausgesprochen
fêrkirdinfêrkird
Verb
hervorbringen transitiv
brachte hervorhat hervorgebracht
kaus derxistin holê
derxistin holêderxist(im,î,-,in,in,in) holêderxistî holê;
Verb
vom Weg abbringen
... abbringenbrachte ... ab... abgebracht
xilafênVerb
zur Welt bringen transitiv
zur Welt bringen brachte zur Welthat zur Welt gebracht
kaus welidandin
welidandinwelidandwelidandiye

kausatives Verb
Verb
fortfahren [wegfahren hier] irreg. Verb intransitiv
fortfahrenfuhr fortist fortgefahren

dûrde hajotin = dûrde hajotin [h]= dûrde [h]ajotin
Synonym:wegfahren
dûrde hajotin
dûrde hajot(im,î,-,in,in,in)dûrde hajotî
Synonym:dûrde hajotin [vitr]
Verb
fortlaufen intransitiv
lief fortist fortgelaufen

irreg. Verb
dûrçûn
dûrçû(m,yî,-,n,n,n)dûrçû(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
ans Licht bringen fig. transitiv
ans Licht bringen brachte ans Lichthat ans Licht gebracht
xuya kirin
xuya kir(im,î,-,in,in,in)xuya kirî
Verb
zustande bringen transitiv
zu stande bringenbrachte zu standehat zu stande gebracht
li dar xistin
li dar xist(im,î,-,in,in,in)li dar xistî

Partizip Perfekt mit Akkusativobjekt: li dar xisti... zugefügte Personenendungen 1.Pers. li dar xistime 2.Pers. li dar xistiyî 3.Pers. li dar xistiye 1.Pers.PL. li dar xistine 2.Pers.PL. li dar xistine 3.Pers.PL. li dar xistine Präsens 1.Pers. li dar xim 2.Pers. li dar xî 3.Pers. li dar xe 1.Pers.PL. li dar xin 2.Pers.PL. li dar xin 3.Pers.PL. li dar xin
Verb
ans Licht bringen transitiv
brachte ans Licht (hat) ans Licht gebracht
xwanê kirin
xwanê kir(im,î,-,in,in,in)xwanê kirî
Verb
zum Schweigen bringen transitiv
brachte zum Schweigenhat zum Schweigen gebracht
huskirin dan [trans.]
huskirin danhuskirin da, da(m,yî,-,n,n,n)huskirin daye, da(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
in Ordnung bringen transitiv
brachte in Ordnung(hat) in Ordnung gebracht
Konjugieren durist kirin
durist kir(im,î,-,in,in,in)durist kirî
Verb
ans Licht bringen fig. transitiv
ans Licht bringenbrachte ans Licht (hat) ans Licht gebracht
kivş kirin an kifş kirin
kivş {an jî} kifş kir(im,î,-,in,in,in))kivş kirî {an jî} kifş kirî

kivş kirin {an jî} kifş kirin: Diyar kirin, xûya kirin, zelal kirin, nîşan kirin.
Verb
zum Lachen bringen transitiv
brachte zum Lachenhat zum Lachen gebracht
kaus kenandin [trans.]
kenandinkenand,kenand(im,î,-,in,in,in)kenandiye,kenandi(me,yî,ye,ne,ne,ne)

kausatives Verb normales Verb Präteritum - Infinitiv: kenîn (lachen; intransitiv)
Verb
in Wut bringen
brachte in Wut(ist) in Wut gebracht
Konjugieren hatin xezebê
hat(im,î,-,in,in,in) xezebêhatî xezebê
Verb
ein Opfer bringen transitiv
brachte ein Opfer(hat) ein Opfer gebracht
qurban kirin
qurban kir(im,î,-,in,in,in)qurban kirî
Verb
jmdm Glauben...entgegenbringen transitiv
entgegenbringenbrachte entgegenhat entgegengebracht

~, {jmdm} Glauben ...schenken
kaus bawerîya kesekî pêyanîn
bawerîya kesekî pêyanînbawerîya kesekî pêyanîbawerîya kesekî pêyanîniye
Verb
ans Licht bringen transitiv
brachte ans Licht(hat) ans Licht gebracht
kifş kirin
kifş kir(im,î,-,in,in,in)kifş kirî
Verb
fortbringen transitiv
brachte forthat fortgebracht

kausatives Verb im Kurdischen vom intransitiven Verb ausgehend "hatin"
kaus hilanîn [trans.]
hilanînhilanî
Verb
sich Wunden beibringen transitiv reflexiv
brachte sich Wunden beihat sich Wunden beigebracht
birîn çêkirin [trans.]
birîn çêkirinbirîn çêkirî, çêkir(im,î,-,in,in,in)birîn çêkirine, çêkiri(me,ye,ye,ne,ne,ne
Verb
in seine Gewalt bringen transitiv
brachte in seine Gewalt(hat)in seine Gewalt gebracht
kirin dest
kir(im,î,-,in,in,in) destkirî dest
Verb
durcheinander bringen transitiv
brachte durcheinanderhat durcheinander gebracht

(alte Schreibweise: durcheinanderbringen
herimandin kaus.
herimandinherimand(im,î,-,in,in,in)herimandî

Stamm: herimîn
Verb
beibringen transitiv
brachte bei(hat) beigebracht

Türkçe: öğretmek, alıştırmak
kaus `elimandin
'elimandin'elimand(im,î,-,in,in,in)'elimandî

Tirkî: öğretmek, alıştırmak
Verb
durcheinander bringen, durcheinander machen transitiv
durcheinander bringen / machenbrachte / machte durcheinander(hat) durcheinander gebracht /gemacht
Konjugieren tevlihev kirin
tevlihev kir(im,î,-,in,in,in)tevlihev kirî
Verb
jmdn auf den Weg bringen, einstielen Jargon transitiv
auf den Weg bringenbrachte auf den Weghat auf den Weg gebracht
kaus bi kesekî (h)anîn [trans.]
bi rê ... (h)anînbi rê ... (h)anîniye
Verb
unter die Leute bringen ugs intransitiv
unter die Leute bringenbrachte unter die Leuteist /hat unter die Leute gebracht
hatin der
hat(im,î,-,in,in,in) derhatî der
Verb
sich Wunden beibringen transitiv
brachte sich Wunde beihat sich Wunden beigebracht
pirûncekirin [trans.]
pirûncekirinpirûncekir,kir(im,î,-,in,in,in)pirûncekiriye,kiri(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
(fort)bewegt, transportiert, übermittelt, transferiert [Partizip II]
Partizip Perfekt
(ve)guhastîAdjektiv
ausscheiden transitiv
schied aus(hat) ausgeschieden

(vom Acker machen, fort bewegen,...)
derkirin [trans.]
derkirinderkir(im,î,-,in,in,in)derkirî
Verb
fortgehen [hier: in die Ferne gehen] intransitiv
fortgehen ging fortist fortgegangen
dûrkewtinewe [Soranî]
dûrkewtinewe
Verb
herausbringen
brachte heraushat herausgebracht

anîn kausatives Verb von hatin
kaus daranîn
daranîn

Präsensvorsilbe di Präsensstamm dara..tîn eingesetzt: daraditîn normal läßt man aber hierbei die Präsensvorsilbe di entfallen also eigentlich nur daratîn im Präsens + Personalendungen so sieht es zumindestens im Sprachgebrauch aus, wenn man allerdings schreibt, wie es in Kurmancî in der Schule wäre, weiß ich nicht und die Bücher weichen hier und da auch ab
Verb
herbringen transitiv
brachte her(hat) hergebracht

anîn kausatives Verb von hatin
Konjugieren kaus anîn
anînanî

Präsensstamm: tîn
Verb
hervorbringen
brachte hervorhat hervorgebracht

anîn kausatives Verb von hatin
kaus daranîn
daranîn
Verb
in Gefahr bringen, gefährden transitiv
brachte in Gefahr, gefährdetehat in Gefahr gebracht, gefährdet
kaus cijandin [trans.]
cijandincijand,cijand(im,î,-,in,in,in)cijandiye,cijandi(me,yî,ye,ne,ne,ne))

kausatives Verb
Verb
verrufen, in Verruf bringen transitiv
verrief,brachte in Verruf(hat)verrufen,hat in Verruf gebracht

jmdn in allgemeinen Verruf bringen
riswa kirin
riswa kir(im,î,-,in,in,in)riswa kirî

kesekî riswa kirin
Verb
aufbringen transitiv
brachte auf(hat) aufgebracht

[irr.Verb] z.B. jmdn aufbringen (fig.)
xulemîş kirin
xulemîş kirin xulemîş kir(im,î,-,in,in,in)xulemîş kirî
Verb
aufbringen transitiv
brachte auf(hat) aufgebracht

[irreg. Verb], (Nerven strapazieren), jmdn aufbringen (fig)
Konjugieren xulemiş kirin
xulemiş kir(im,î,-,in,in,in)xulemiş kirî
Verb
zusammenbringen transitiv
brachte zusammen(hat,habe)zusammengebracht

anîn kausatives Verb von hatin;
kaus li hev anîn
li hev anînli hev anîli hev anîniye

Präsensstamm: li hev tîn
Verb
über jmdn bringen transitiv
brachte über jmdnhat über jmg gebracht

anîn kausatives Verb von hatin
kaus anîn serê [trans.]
anîn serêanî(m,-,-,n,n,n) serêanîniye,an(îme,iyî,iye,îne,îne,îne
Verb
bestehen, Bestand haben intransitiv
bestehen / Bestand habenbestand / hatte Bestand(hat) bestanden / Bestand gehabt

[Sinn: Bestand haben, [fort]dauern, bleiben, bestehen]
berdewam bûn [vitr]
berdewam bûnberdewam bû(m,yî,-,n,n,n),bûberdewam bûyî

Präsens: berdewam + Pers.-Pron. bûn ez berdewam im; tu berdewam î; ew berdewam e; em berdewam in; hûn berdewam in; ew berdewam in;
Verb
[fort]dauern (seiend); dauernd sein intransitiv
[fort]dauern seiendwar [fort]dauernd(ist) [fort]dauernd gewesen

[Sinn: [fort]dauern, bleiben, Bestand haben, bestehen]
berdewam bûn
berdewam bû(m,yî,-,n,n,n)berdewam bûyî

Präsens: berdewam + Pers.-Pron. bûn ez berdewam im; tu berdewam î; ew berdewam e; em berdewam in; hûn berdewam in; ew berdewam in;
Verb
ans Licht bringen transitiv
brachte ans Lichthat ans Licht gebracht

anîn kausatives Verb von hatin (intransitiv)
kaus anîn holê [trans.]
anîn holêanî holêanîniye holê

Präsens-Stamm:tîn holê
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.11.2019 5:43:37
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon