| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
jemand brachte ihn aus dem Gleichgewicht |
alguien le hizo perder el equilibrio | | | |
|
Fort n |
fuerte m | | Substantiv | |
|
advAdverb fort
(verschwunden) |
advAdverb desaparecido | | Adverb | |
|
advAdverb fort
(weg) |
advAdverb fuera | | Adverb | |
|
advAdverb fort
(verloren) |
perdido | | Adverb | |
|
der Spion brachte den Aktenkoffer an sich |
el espía se apoderó del maletín | | | |
|
er/sie brachte die Fete in Schwung |
fue el alma de la fiesta | | | |
|
der Forschungsauftrag brachte dem Institut neue Arbeitsplätze |
el contrato de investigación aportó nuevos puestos de trabajo al Instituto | | unbestimmt | |
|
fort mit ihm! |
¡ fuera con él ! | | | |
|
in einem fort |
continuamente, sin parar | | | |
|
in einem fort |
de un tirón | | | |
|
und so fort
(weiter) |
etcétera, y así sucesivamente | | | |
|
Klaus nimmt seiner kleinen Schwester das Spielzeug fort |
Klaus le quita el juguete a su hermana pequeña | | | |
|
Sprichwörter sind Schmetterlinge, einige werden gefangen, andere fliegen fort. |
Los refranes son como las mariposas, hay los que se cogen y los que se vuelan. | | | |
|
Wer brachte dich mit? |
¿quién te trajo? | | | |
|
weit fort |
muy lejos | | | |
|
Die Federn und das Wort, der Wind trägt sie fort. |
Palabras y plumas, el viento las lleva. | | | |
|
halte deinen Hut fest, sonst fliegt er (dir) fort |
sujétate el sombrero o se (te) lo llevará el viento | | | |
|
scher dich fort! [od. weg!] |
¡ lárgate ! | | | |
|
er will fort von uns |
quiere irse de nuestro lado | | | |
|
ich brachte; holte 1.EZ |
traje (indef.) | | | |
|
sie brachte Zwillinge zur Welt |
alumbró gemelos | | | |
|
ein Windstoß kam, und alle Blätter, die auf dem Tisch lagen, flogen fort |
vino un golpe de viento y todas las hojas que estaban sobre la mesa salieron volando | | | |
|
der Wind riss seinen Hut fort |
el viento le arrebató el sombrero | | | |
|
der Wind fegte die Wolken fort |
el viento barrió las nubes | | | |
|
die Briefe müssen heute noch fort |
hay que echar esas cartas (al correo) hoy sin falta | | | |
|
zu unserer großen Freude brachte die Frau eine Hutschachtel mit einem übergroßen Nachttopf darin
(Ana Frank, 1929 ― 1945,
Auszug aus ihrem Tagebuch) |
para gran regocijo nuestro, la señora traía una sombrerera con un enorme orinal dentro | | unbestimmt | |
|
ich muss fort, mein Bus wartet nicht! |
¡ tengo que irme, el autobús no espera ! | | | |
|
seine Freunde sind schon fort |
sus amigos ya se han ido | | | |
|
aber sie lebt in meiner Erinnerung fort |
pero ella sigue sobreviviendo en mi recuerdo | | | |
|
der Clown brachte Stimmung in die Geburtstagsfeier |
el payaso ambientó la fiesta de cumpleaños | | | |
|
er brachte das ganze Geld an sich |
se apoderó de todo el dinero | | | |
|
die Nachricht brachte ihn/sie auf die Palme |
se subía por las paredes al oír la noticia | | | |
|
der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen brachte |
la gota que hizo rebosar el vaso | | | |
|
er/sie/es brachte; holte 3.EZ |
trajo (indef.) | | | |
|
figfigürlich ugsumgangssprachlich und so weiter und so fort |
(y así) suma y sigue | figfigürlich | Redewendung | |
|
figfigürlich wenn die Katze fort ist, tanzen die Mäuse |
viaje del amo, juerga de los criados | figfigürlich | Redewendung | |
|
die Ausbreitung der Epidemie schreitet weiter fort |
la epidemia sigue propagándose | | | |
|
die Fluten rissen Häuser und Autos mit sich fort |
las inundaciones se llevaron casas y coches por delante | | | |
|
sein Erfolg brachte ihm die Gunst seines Chefs ein |
su éxito lo congració con su jefe | | | |
|
ich brachte mein Missfallen über den Streikaufruf zum Ausdruck |
expresé mi desacuerdo con la convocatoria de la huelga | | | |
|
die ständige Erinnerung daran brachte ihn/sie um den Schlaf |
la constante presencia de ese recuerdo no le dejaba dormir | | | |
|
als Dankeschön für die Einladung brachte sie ein Gastgeschenk mit |
ella llevó un pequeño detalle como muestra de agradecimiento por la invitación | | | |
|
er brachte viele Ideen in das Projekt ein |
contribuyó con muchas ideas a la realización del proyecto | | | |
|
dieses Geschäft brachte ihm/ihr viel Geld ein |
con ese negocio consiguió ganar mucho dinero | | | |
|
sie ließ sich von den Buhrufern nicht beirren und fuhr fort |
no se dejó desconcertar por las personas que la abucheaban y prosiguió | | unbestimmt | |
|
ungeachtet der weltweiten Proteste, setzte die Regierung X ihre Offensive fort |
el gobierno X continuó su ofensiva haciendo caso omiso de las protestas internacionales | | unbestimmt | |
|
in dem Moment brachte sein/ihr Gesicht seine/ihre ganze Habgier zum Vorschein |
en ese momento su cara evidenció toda su codicia | | | |
|
nach dem "goldenen Zeitalter" fuhr sie fort, Reportagen und Dokumentationen über kunstKunst zu drehen |
después de "la edad de oro" siguió realizando reportajes y documentales de arte | kunstKunst | | |
|
der Journalist sorgte für die Aufdeckung der Korruptionsaffäre [od. brachte die Korruptionsaffäre ans Licht der Öffentlichkeit] |
figfigürlich el periodista levantó la liebre sobre el asunto de la corrupción | figfigürlich | Redewendung | |
|
es war einmal ein Koch, so hässlich, dass er die Zwiebeln zum Weinen brachte
Witz |
era un cocinero tan feo, tan feo, que hacía llorar a las cebollas
chiste | | | |
|
er/sie brachte so viele Pakete, dass man ihn/sie fast nicht sehen konnte (wörtl.: ...fast nicht sah) |
llevaba tantos paquetes que casi no se le veía | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 19:28:00 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |