Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Kurdisch Deutsch brachte zum Lachen

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschKurdischKategorieTyp
Dekl. Lachen n kenSubstantiv
Dekl. Angel -n f
Angel zum Fischen gemeint
çewk mSubstantiv
Dekl. Drache -n m
(Drache zum Steigen lassen)
bafirok
Wate: Pêlîstokek kaxizî û pir koşeyî ya zarokan e û bi bendekî ve dikin û berî hewa didin.
Substantiv
Dekl. Ruf (zum Gebet) -e m bang mreligSubstantiv
Dekl. Medizin -en f
die Medizin zum Einnehmen ist gemeint
dermanSubstantiv
Dekl. Ball Bälle m
Ball zum Spielen gemeint
topSubstantivAZ
zum Lachen bringen transitiv
brachte zum Lachenhat zum Lachen gebracht
kaus kenandin [trans.]
kenandinkenand,kenand(im,î,-,in,in,in)kenandiye,kenandi(me,yî,ye,ne,ne,ne)

kausatives Verb normales Verb Präteritum - Infinitiv: kenîn (lachen; intransitiv)
Verb
zum Kauf vorschlagen transitiv
schlug zum Kauf vorhat zum Kauf vorgeschlagen
Synonym:1. Kauf, Einkauf
xerît kirin [vtr]
xerît kirinxerît kir(im,î,-,in,in,in)xerît kirî
Synonym:1. xerît {Kurmancî}, xarîd {Farsi} {Dari}, xarêd {Tadschikisch}
Verb
Dekl. Tischtuch -n n
Tuch zum Überwerfen
destexanek [Sing. Nom.: destexanek, Gen.-Akk.: destexanekê] - fSubstantiv
mitbringen
brachte mitmitgebracht
lagaldahenan
lagaldahen
Verb
Dekl. Gelächter -- n
~, laute Lachen (n)
pirjînî fSubstantiv
antreiben (zum Laufen) transitiv
antreibentrieb an(hat) angetrieben

antreiben zum Laufen
Beispiel:Lauf {m}; Rennen {n}
das Laufen, das Rennen
zum Laufen veranlassen
kaus bezandin
bezandinbezand(im,î,-,in,in,in)bezandî
Beispiel:bez {f}
bezîn {f}
bezandin
Verb
zum Schweigen bringen transitiv
brachte zum Schweigenhat zum Schweigen gebracht
huskirin dan [trans.]
huskirin danhuskirin da, da(m,yî,-,n,n,n)huskirin daye, da(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
zum Beispiel meseleKonjunktion
zum Wohl nûş û can
mitbringen
brachte mithat mitgebracht
diyarî dan [trans.] (Soranî)
diyarî pê dandiyarî pê da
Verb
laut lachen intransitiv
lachte laut(hat) laut gelacht
pirqînî bi yekî ketin
pirqînî bi yekî ket(im,î,-,in,in,in)pirqînî bi yekî ketî
Verb
offerieren [zum Kauf/Handel vorschlagen/anbieten] transitiv
offerieren offerierte(hat) offeriert
Synonym:1. Kauf, Einkauf
xerît kirin
xerît kir(im,î,-,in,in,in)xerît kirî
Synonym:1. xerît {Kurmancî}, xarīd {Farsi/Dari}, xarēd {Tadschikisch}
Verb
abbringen transitiv
brachte ... ab(hat) abgebracht
kaus texilandin
texilandintexiland(im,î,-,in,in,in)texilandî
Verb
zusammenbringen transitiv
brachte zusammenhat zusammengebracht
kaus civandin
civandincivand(im,î,-,in,in,in)civandî

Präsensstamm: civîn; Präsens: di + civîn + Personalendungen ez dicivînim; tu dicivînî; ew dicivîne; em dicivînin; hûn dicivînin; ew dicivînin;
Verb
herausbringen transitiv
brachte heraushat herausgebracht
kaus deranîn [vtr]
deranîn
Verb
hervorbringen transitiv
brachte hervorhat hervorgebracht
kaus deranîn [vtr]
deranîn
Verb
hervorbringen transitiv
brachte hervorhat hervorgebracht
kaus derxistin holê
derxistin holêderxist(im,î,-,in,in,in) holêderxistî holê;
Verb
vorwärts bringen transitiv
brachte vorwärtshat vorwärts gebracht
pêşve birin [trans.]
pêşve birinpêşve bir(im,î,-,in,in,in)pêşve birî; {Perfekt} pêşve biri(me,yî,y
Verb
Dekl. Welthilfssprache -n f
künstliche geschaffene, zum internationalen Gebrauch bestimmte Sprache
zimanê alîkarî cîhan [Sing. Gen.-Akk.: -ê; Pl. Gen.-Akk.: -an]Substantiv
beibringen transitiv
brachte beihat beigebracht
fêrkirdin (Soranî): ferkrdn ausgesprochen
fêrkirdinfêrkird
Verb
beibringen transitiv
brachte bei(hat)beigebracht
kaus pêfêrandin
pêfêrandinpêfêrandpêfêrandiye

kausatives Verb
Verb
vorwärts bringen transitiv
brachte vorwärtshat vorwärts gebracht
şênkirin [trans.]
şênkirinşênkir,kir(im,î,-,in,in,in)şênkiriye,kiri(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
anbringen transitiv
brachte an(hat) angebracht
şiri kirin
şiri kir(im,î,-,in,in,in)şiri kirî
Verb
beglückwünschen (zur, zum, ...) transitiv
beglückwünschenbeglückwünschtehat beglückwünscht
pîrozbahî lêkirin [trans.]
pîrozbahî lêkirinpîrozbahî lêkir,kir(im,î,-,in,in,in)pîrozbahîlêkiriye,kiri(me,yî,ye,ne,n
Verb
vom Weg abbringen
... abbringenbrachte ... ab... abgebracht
xilafênVerb
ans Licht bringen transitiv
brachte ans Licht(hat) ans Licht gebracht
kifş kirin
kifş kir(im,î,-,in,in,in)kifş kirî
Verb
ans Licht bringen fig. transitiv
ans Licht bringenbrachte ans Licht (hat) ans Licht gebracht
kivş kirin an kifş kirin
kivş {an jî} kifş kir(im,î,-,in,in,in))kivş kirî {an jî} kifş kirî

kivş kirin {an jî} kifş kirin: Diyar kirin, xûya kirin, zelal kirin, nîşan kirin.
Verb
ein Opfer bringen transitiv
brachte ein Opfer(hat) ein Opfer gebracht
qurban kirin
qurban kir(im,î,-,in,in,in)qurban kirî
Verb
bis zum Jahr 2030 heta sala 2030Redewendung
Dekl. Aerometer gr.-lat. - n
Aerometer {gr.-lat.}: Gerät zum Bestimmen des Luftgewichts oder der Luftdichte;
aerometre
aerometre; hevwate: biyanî {gr.-lat./yew.-lat.}: Amûra giraniya şileyan dipîve;
chemiSubstantiv
jmdm Glauben...entgegenbringen transitiv
entgegenbringenbrachte entgegenhat entgegengebracht

~, {jmdm} Glauben ...schenken
kaus bawerîya kesekî pêyanîn
bawerîya kesekî pêyanînbawerîya kesekî pêyanîbawerîya kesekî pêyanîniye
Verb
Konjugieren enden
endetehat geendet

[zum Ziel kommend]
paşîhatin
paşîhat(im,î,-,in,in,in)paşîhatî
Verb
Dekl. Juli -s m
ugs auch Julei zur besseren Unterscheidung zum Monat Juni
tîrmeh fSubstantiv
zum Vorschein kommen intransitiv
kam zum Vorscheinist zum Vorschein gekommen
derbûn [vitr]
derbûnderbû(m,yî,-,n,n,n)derbûye,bû(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
Dekl. Geräusch -e n
~ (n), Stimme (f), Ruf zum Gebet (m)
Ruf zum Gebet (m) Religion
bang m
bang (m)
bang (m)
Substantiv
Alles Gute zum Geburtstag Rojbûna te pîroz be!
Dekl. Tor -e n
~, große Tür (f); breite Öffnung zum Durchgehen
dergeh fSubstantiv
Alles Gute zum Geburtstag! Roja bîyayîşe pîroz! (Zazakî)
ans Licht bringen transitiv
brachte ans Licht (hat) ans Licht gebracht
xwanê kirin
xwanê kir(im,î,-,in,in,in)xwanê kirî
Verb
verwirren fig. transitiv
verwirrenverwirrte(hat) verwirrt

[sehr zum Nachteil] verwirren
tarûmar kirin
tarûmar kir(im,î,-,in,in,in)tarûmar kirî
Verb
ans Licht bringen fig. transitiv
ans Licht bringen brachte ans Lichthat ans Licht gebracht
xuya kirin
xuya kir(im,î,-,in,in,in)xuya kirî
Verb
zustande bringen transitiv
zu stande bringenbrachte zu standehat zu stande gebracht
li dar xistin
li dar xist(im,î,-,in,in,in)li dar xistî

Partizip Perfekt mit Akkusativobjekt: li dar xisti... zugefügte Personenendungen 1.Pers. li dar xistime 2.Pers. li dar xistiyî 3.Pers. li dar xistiye 1.Pers.PL. li dar xistine 2.Pers.PL. li dar xistine 3.Pers.PL. li dar xistine Präsens 1.Pers. li dar xim 2.Pers. li dar xî 3.Pers. li dar xe 1.Pers.PL. li dar xin 2.Pers.PL. li dar xin 3.Pers.PL. li dar xin
Verb
zur Welt bringen transitiv
zur Welt bringen brachte zur Welthat zur Welt gebracht
kaus welidandin
welidandinwelidandwelidandiye

kausatives Verb
Verb
Dekl. Kichererbse f
Kichererbse auch ugs. für Leute, die sehr viel und gerne lachen
noqitSubstantiv
beibringen transitiv
brachte bei(hat) beigebracht

Türkçe: öğretmek, alıştırmak
kaus `elimandin
'elimandin'elimand(im,î,-,in,in,in)'elimandî

Tirkî: öğretmek, alıştırmak
Verb
in seine Gewalt bringen transitiv
brachte in seine Gewalt(hat)in seine Gewalt gebracht
kirin dest
kir(im,î,-,in,in,in) destkirî dest
Verb
gratuliere!
(Beglückwünschung zum feierlichen Anlass)
mubarak! (Soranî)
Fahnenappell -e m
militärisches Antreten zum Fahnenappell
alsilav -enmilitSubstantiv
zum Gebet rufen transitiv
(zum Gebet) rufen rief (zum Gebet)(hat) (zum Gebet) gerufen

Religion
azan kirin
azan kir(im,î,-,in,in,in)azan kirî
Verb
Dekl. Geflügelpest -- f
bei Geflügel auftretende, meist zum Tode führende Viruskrankheit
arsima balinde -- fSubstantiv
sich Wunden beibringen transitiv reflexiv
brachte sich Wunden beihat sich Wunden beigebracht
birîn çêkirin [trans.]
birîn çêkirinbirîn çêkirî, çêkir(im,î,-,in,in,in)birîn çêkirine, çêkiri(me,ye,ye,ne,ne,ne
Verb
durcheinander bringen transitiv
brachte durcheinanderhat durcheinander gebracht

(alte Schreibweise: durcheinanderbringen
herimandin kaus.
herimandinherimand(im,î,-,in,in,in)herimandî

Stamm: herimîn
Verb
Dekl. Kastanie -n f
Kastanie: 1. Baum 2. Frucht vom Baum auch zum Essen geeignet. Türkçe: kestane
şambelot an şabelot, şahbelot, şahberû f
şambelot {an jî} şabelot, şahbelot, şahberû: 1. Darekiye, li cîhê germ hişîn dibe, bejna wan heta 25-30 m bilind dibe(Castanea sativa). 2. Bera vê darê a ku tê xwarin; Tirkî: kestane
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.09.2021 17:21:53
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken