Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschKurdischKategorieTyp
Deklinieren Hammer H m çakuç mSubstantiv
Deklinieren Hals H m stû (m/Kurzwort), histû (m),Substantiv
Deklinieren Hut H m kum
mf
Substantiv
Deklinieren Hut H m fotêrSubstantiv
herbringen transitiv
brachte her(hat) hergebracht

anîn kausatives Verb von hatin
Konjugieren kaus anîn
anînanî

Präsensstamm: tîn
Verb
angleichen transitiv
anglich(hat) angeglichen

anîn kausatives Verb von hatin (intransitiv); ~(lassen), anpassen (lassen)
kaus (h)anîn
lê (h)anînlê (h)anî
Verb
Glauben schenken transitiv
schenkte Glauben(hat)Glauben geschenkt

anîn kausatives Verb von hatin (intransitiv); 2 Vokale dürfen nicht aufeinander folgen auch wenn die Worte einzelnd für sich stehen
kaus bawerî (h)anîn
bawerî (h)anînbawerî (h)anîbawerî (h)anîniye
Verb
lassen transitiv
lassen ließhat gelassen
waz[h]anîn (Soranî): wazhenan ausgesprochen
waz[h]anînwaz[h]anî
Verb
anpassen transitiv
passte anhat angepasst
kaus [h]anîn [vtr]
lê [h]anîn lê [h]anî
Verb
einkreisen transitiv
kreiste einhat eingekreist
kaus anîn xelekê [vtr]
anîn xelekêanî xelekê
Verb
an die richtige Stelle bringen transitiv
brachte an die richtige Stellehat an die richtige Stelle gebracht

anîn kausatives Verb von hatin (intransitiv);
kaus anîn şûnde [trans.]
anîn şûndeanî şûndeanîniye şûnde
Verb
jmdn wütend machen transitiv
jmdn wütend machenmachte jmdn wütend(hat)jmdn wütend gemacht

anîn kausatives Verb von hatin; 2. Vokale dürfen nicht aufeinander folgen auch wenn es die Worte einzelnd für sich stehen
kaus xezeb ji kesekî re (h)anîn
xezeb ji kesekî re (h)anînxezeb ji kesekî re (h)anî
Verb
einkreisen transitiv
kreiste ein(hat) eingekreist

anîn kausatives Verb von hatin (intransitiv); ~ (lassen);
kaus anîn xelekê
anîn xelekêanî xelekê

Präsensstamm: tîn
Verb
entsinnen transitiv
entsann(hat)entsonnen

anîn kausatives Verb von hatin(intransitiv);
kaus anîn bîrê
anîn bîrêanî bîrêanîniye bîrê

Präsensstamm: tîn
Verb
gebären transitiv
gebar(hat,habe)geboren

anîn kausatives Verb von hatin (intransitiv) (bei Menschen), du gebärst, sie gebärt (geh. gebierst, gebiert); du gebarst; du gebärest; geboren Imparativ: gebär[e]! (geh. gebier!)
kaus anîn dîne
anîn dîneanî dîneanîniye dîne

Präsensstamm: tîn
Verb
beben, am beben sein intransitiv
bebte, war am beben gebebt, (ist) am beben gewesen
(h)ezînVerb
vertrauen transitiv
vertrautehat vertraut

anîn kausatives Verb von hatin (intransitiv); 2 Vokale dürfen nicht aufeinander folgen auch wenn die Worte einzelnd für sich stehen
kaus bawer (h)anîn
bawer pê (h)anînbawer pê(h)anî(m,-,-,n,n,n)bawer pê (h)anîniye

Präsensstamm bawer pê tîn
Verb
benutzen transitiv
benutzte(hat,habe) benutzt

anîn kausatives Verb von hatin (intransitiv);
kaus bi kar anîn
bi kar anînbi kar anîbi kar anîniye

Präsensstamm: tîn
Verb
zusammenbringen transitiv
brachte zusammen(hat,habe)zusammengebracht

anîn kausatives Verb von hatin;
kaus li hev anîn
li hev anînli hev anîli hev anîniye

Präsensstamm: li hev tîn
Verb
gedenken transitiv
gedachtehat gedacht

bîr(h)anîn (zur Trennung bei Silbeneinfügung)
kaus bîr(h)anîn
bîr(h)anîn
Verb
nützen transitiv
nützte(hat,habe)genützt

anîn kausatives Verb von hatin (intransitiv)
kaus bikêr anîn
bikêr anînbikêr anîbikêr anîniye

Präsens-Stamm: bikêr tîn
Verb
jmdn zu Weißglut bringen transitiv
jmdn zu Weißglut bringenbrachte jmdn zu Weißglut(hat)jmdn zu Weißglut gebracht

anîn kausatives Verb von hatin (intransitiv); 2 Vokale dürfen nicht aufeinander folgen auch wenn die Worte einzelnd für sich stehen
kaus xezeb ji kesekî re (h)anîn
xezeb ji kesekî re (h)anînxezeb ji kesekî re (h)anîxezeb ji kesekî re (h)anîniye

Präsens Stamm: tîn
Verb
bewundern transitiv
bewunderte(hat) bewundert

anîn kausatives Verb von hatin (intransitiv); das "h" wird zur Trennung eingesetzt, normale Verbform anîn, da das Hilfswort lê allerdings auf einen langen Vokal endet, wird das "h" zur (räuml.) Trennung verwendet. Merke: 2 Vokale dürfen nicht aufeinander folgen auch wenn die Worte einzelnd für sich stehen
kaus sersor man (h)anîn
sersor man lê (h)anînsersor man lê (h)anî
Verb
ans Licht bringen transitiv
brachte ans Lichthat ans Licht gebracht

anîn kausatives Verb von hatin (intransitiv)
kaus anîn holê [trans.]
anîn holêanî holêanîniye holê

Präsens-Stamm:tîn holê
Verb
fabrizieren transitiv
fabriziertehat fabriziert

anîn kausatives Verb von hatin (intransitiv); ~ (lassen); im Kurdischen gilt fabrizieren nicht im ugs Sinne sondern [fabrikmäßig] herstellen ist hier schlicht gemeint. Im Deutschen hat fabrizieren auch die Bedeutung in der Umgangssprache mühsam anfertigen, anrichten [Was fabrizierst du denn da, was wird das, wenn du mal fertig bist?] nicht im Kurdischen!
kaus li hev anîn [trans.]
li hev anînli hev anî(m,-,-,n,n,n)
Verb
zu hauen transitiv
haute zu(hat)zu gehauen

anîn kausatives Verb von hatin (intransitiv)
kaus terik anîn
terik anînterik anîterik anîniye

Präteritum-Infinitiv: terik anîn Präteritum-Stamm: terik tîn
Verb
einführen transitiv
führte einhat eingeführt
kaus der[h]anîn
der[h]anînderanîn
Verb
Deklinieren Stirn -en f (h)enîSubstantiv
zugestimmt, gebilligt, eingewilligt [Partizip II]
Partizip der Vergangenheit
[h]erêkirîAdjektiv
Deklinieren Ort -e m
Ort, Stelle, Richtung, Seite von einer Sache
alî f
(h)alî
Substantiv
offensiv [h]êrîşîAdjektiv
Deklinieren [Kopf-]Kissen - n
~ (n), Polster (n); Persisch: bāliš; Kurdisch: balgîh, balîf (f), balîv (f); (balgeh zu balge, balagîh zu bal(a)gî;]; Armenisch: balj
balgî(h) fSubstantiv
ausführen transitiv
führte aus(hat) ausgeführt

anîn kausatives Verb von hatin (intransitiv); ~ (lassen);
kaus anîn şûnde [trans.]
anîn şûndeanî(m,-,-,n,n,n) şûnde

Präsensstamm tîn
Verb
vollstrecken transitiv
vollstrecktehat vollstreckt

anîn kausatives Verb von hatin (intransitiv)
kaus anîn şûnde [trans.]
anîn şûndeanî(m,-,-,n,n,n) şûnde

Präsens-Stamm: tîn şûnde
Verb
fig. Vertrauen schenken (Vertrauen zukommen lassen) transitiv
Vertrauen schenkenschenkte Vertrauenhat Vertrauen geschenkt

anîn kausatives Verb von hatin (intransitiv) 2 Vokale dürfen nicht aufeinander folgen auch wenn die Worte einzelnd für sich stehen
kaus bawerî (h)anîn [trans.]
bawerî (h)anîn
Verb
Deklinieren Betriebsleiter - m berêwberî (h)îsgehSubstantiv
Deklinieren hebräische Sprache -- f zimanê [h]îbranî -- fSubstantiv
Flusspferd -e n
auch Nilpferd als auch Großflusspferd genannt
Schwedisch: flodshäst (-en,-ar);
(h)espî deriya fzooloSubstantiv
höheres Dienstalter h n mezintî fSubstantiv
ziellos bê[h]armancAdjektiv
Deklinieren alt Ansuchen - n
[Papierdeutsch; d. h. hauptsächlich nur noch im rechtl. Schriftverkehr]
Deklinieren daxwaz f Substantiv
erholt [Partizip II] (Sinn: genesen) ve[h]esandîAdjektiv
dielektrisch du(h)elektrîAdjektiv
importiert [h]anîn navawaAdjektiv
beschlagnehmen transitiv
nahm beschlagbeschlaggenommen

(h) wird hier und da vorangestellt, da zwei Vokale nie neben einander stehen dürfen.
(h)icizkirin
(h)icizkir(im,î,-,in,in,in)(h)icizkirî
Verb
sich einer Sache bedienen
sich ... bedienenbediente sich ...hat sich ... bedient
kaus tistekî bo xwe bi kar anîn [trans.]
... xwe ... anîn... xwe ... anî(m,yî,-,n,n,n)
Verb
über jmdn bringen transitiv
brachte über jmdnhat über jmg gebracht

anîn kausatives Verb von hatin
kaus anîn serê [trans.]
anîn serêanî(m,-,-,n,n,n) serêanîniye,an(îme,iyî,iye,îne,îne,îne
Verb
Nilpferd -e n
Synonym:wortwörtlich: Pferd des Gewässers / Küste
(h)espî deriya f
Synonym:1. (h)espî deriya
Substantiv
Deklinieren Feige -n f
Persisch: anǰīr
(h)encîr Soranî anjir ausgesprochenSubstantiv
eigentlich
~, hauptsächlich
ese an (h)esa(s)Adjektiv
jmdn auf den Weg bringen, einstielen Jargon transitiv
auf den Weg bringenbrachte auf den Weghat auf den Weg gebracht
kaus bi kesekî (h)anîn [trans.]
bi rê ... (h)anînbi rê ... (h)anîniye
Verb
Deklinieren Einführung -en f der[h]anîn [Sup.] fSubstantiv
bedürfen, nötig sein intransitiv
bedurfte, war nötigbedurft, (ist) nötig gewesen
(h)ewcebûn [intrans.]
(h)ewcebûn(h)ewcebû(m,yî,-,n,n,n)(h)ewcebûyî
Verb
baden transitiv
badetegebadet
[h]emamkirdin (Soranî): hemamkrdn ausgesprochen
hemamkirdinhemamkirdhemankirdû
Verb
befriedigen; befriedigen lassen transitiv
befriedigenbefriedigte(hat) befriedigt

anîn kausatives Verb von hatin (intransitiv); 2 Vokale dürfen nicht aufeinander folgen auch wenn die Worte einzelnd für sich stehen
kaus kêfa yekî (h)anîn
kêfa yekî (h)anîn

Präsensstamm: tîn
Verb
Deklinieren Hydrogen [und Hydrogenium] [franz./griech.-lat.] n
1. Chemisches Element; Elementsymbol H; Ordnungszahl 1;
nach französisch hydrogène, Hydrogen
Synonym:Wasserstoff {m}
hîdrojen [frans] f
1.Elementek kîmyeyî; 2. Sembola wê H; 3. hijmara wê ya atomê 1;
Synonym:hîdrojen
Substantiv
sich beeilen transitiv reflexiv
beeilte sich(hat) sich beeilt
xwe [h]ecele kirin refl.
xwe [h]ecele kirinxwe [h]ecele kir(im,î,-,in,in,in)xwe [h]ecele kirî
Verb
Deklinieren Pflaume -n f alû; (h)aluşa (Soranî): halûscha ausgesprochen fSubstantiv
ausrotten transitiv
rottete aus(hat) ausgerottet

anîn kausatives Verb von hatin (intransitiv); ausrotten; ausrotten lassen; 2 Vokale dürfen nicht aufeinander folgen auch wenn die Worte einzelnd für sich stehen
kaus koka tiştekî (h)anîn
koka tiştekî (h)anîn

Präsens-Stamm:koka tiştekî tîn
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.12.2017 20:56:11
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (KU) Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon