pauker.at

Französisch Deutsch pris

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
mitgenommen pris
viel verlangen prendre beaucoup Verb
Acht geben irreg.
Vorsicht
prendre garde Verb
in Anspruch genommen sein être pris
zwischen etw. stehen etre pris
wenig verlangen prendre peu Verb
Wurzeln schlagen irreg. prendre racine Verb
teuer sein prendre cher Verb
billig sein prendre marché Verb
Stellung beziehen
Meinung
prendre position Verb
zusammen genommen
im Sinne von insgesamt]
pris ensembleAdjektiv, Adverb
Dekl. Voreingenommenheit
f
parti pris
m
Substantiv
Er wurde in die Zange genommen. fig
Konflikt, Polizei
On l'a pris en tenaille.fig
nachdem ich geduscht habe
Körperpflege
après que j'ai pris une douche
den Puls messen
Diagnostik
prendre le pouls Verb
gleich eingeschnappt sein
Reaktion, Verhalten
prendre la mouche Verb
jmdn. mit jmdn. verwechseln prendre qn pour qn Verb
ablösen prendre la relève Verb
Infinitiv: prendre Partizip Perfekt: pris
Ich habe mich erkältet. J’ai pris froid.
zur Kenntnis genommen pris connaissance deAdjektiv, Adverb
ich habe genommen j'ai pris
an Gewicht zunehmen prendre du poids / des kilos Verb
die Nachfolge von jmdn. antreten prendre la relève Verb
den Zug nehmen irreg. prendre le train Verb
entspringen irreg.
prendre sa source dans {verbe}: I. seinen Ursprung nehmen in / {übertragen} seinen Ursprung haben in / {übertragen} entspringen;
prendre sa source dans Verb
Partei ergreifen für irreg. prendre parti pour fig, übertr.Verb
fünf Kilo zunehmen
Gewicht
prendre cinq kilos Verb
die Kurve nehmen prendre le virage Verb
Ferien machen
prendre des vacances {Verb}: I. Urlaub nehmen, {übertragen} Ferien machen
prendre des vacances übertr.Verb
Rücksicht nehmen irreg. prendre en considération Verb
mit dem Zug reisen prendre le train übertr.Verb
Urlaub nehmen irreg.
prendre des vacances {Verb}: I. Urlaub nehmen, {übertragen} Ferien machen;
prendre des vacances Verb
sich auf Reise begeben irreg. / den Weg machen prendre la route Verb
Gift nehmen prendre du poison Verb
seinen Urspung nehmen in irreg.
prendre sa source dans {verbe}: I. seinen Ursprung nehmen in / {übertragen} seinen Ursprung haben in / {übertragen} entspringen in
prendre sa source dans Verb
seinen Ursprungen haben in
prendre sa source dans {verbe}: I. seinen Ursprung nehmen in / {übertragen} seinen Ursprung haben / {übertragen} entspringen in
prendre sa source dans übertr.Verb
etwas zusammen trinken irreg.
Alkohol
prendre un verre Verb
in Pension gehen irreg.
Arbeit
prendre sa retraite Verb
Was hat mich da bloß geritten? ugs
Verhalten, Selbstkritik
Je ne sais pas ce qui m'a pris !
Die Transplantation ist gelungen.
Operation
La greffe a pris.
Keine Ursache!
Höflichkeit
Je vous en pris !
gegen jmdn. eingenommen sein prendre qn en grippe Verb
Ich habe Vollpension genommen.
Unterkunft
J’ai pris pension complète.
etw. auf sich nehmen irreg. prendre qc sur soi Verb
sich aufmachen in Richtung prendre la direction de Verb
zu Eis erstarren se prendre en glace übertr.Verb
sich in etwas verfangen irreg. se prendre dans qc Verb
aus dem Leben greifen prendre sur le vif Verb
mit jmdm. Kontakt aufnehmen prendre contact avec qn Verb
auf die leichte Schulter nehmen irreg.
Reaktion, Handeln
prendre à la légère figVerb
eine Klatsche kriegen irreg. deutlich verlieren
Sport
prendre une de ces claques Verb
ein Bäuchlein ansetzen
Aussehen
prendre de la brioche figVerb
sich gefallen lassen prendre irr. son parti de Verb
sich die Mühe machen zu prendre la peine de Verb
Erkundigungen einziehen über Akk. prendre des renseignements sur Verb
jmdn. zum Zeugen nehmen irreg. prendre qn à témoin Verb
sich davor hüten, dass ... prendre garde que ... (ne) Verb
etw. vorgeben irreg. prendre prétexte de qc Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 07.06.2024 10:46:53
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken