Wörterbuch
▲
Suchen
Verben
Hall of fame
Foren
▼
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Französisch Deutsch prenait peu
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Kategorie
Typ
wenig
verlangen
verlangt wenig
(hat) wenig verlangt
prendre
peu
prenait peu
pris(e) peu
Verb
etwas
frische
Luft
reinlassen
aérer
peu
ugs
umgangssprachlich
m
Substantiv
etwas
frische
Luft
reinlassen
aérer
peu
fam
familiär
m
Substantiv
▶
▶
wenig
peu
wenige,
nicht
viele
peu
viel
verlangen
verlangte viel
(hat) viel verlangt
prendre
beaucoup
prenait beaucoup
pris(e) beaucoup
Verb
teuer
sein
prendre cher
war teuer
(ist) teuer gewesen
prendre
cher
prenait cher
pris(e) cher
Verb
billig
sein
war billig
(ist) billig gewesen
prendre
marché
prenait marché
pris(e) marché
Verb
wenig,
wenige
peu
de
recht
unüberlegt
Verhalten
peu
mesuré
wie
auch
immer
peu
importe
zu
wenig
trop
peu
ein
bisschen
un
peu
unfreundlich
peu
aimable
Adjektiv
▶
▶
wenig
peu
(de)
flau
(Börse)
peu
actif
platzsparend
peu
encombrant
ein
wenig
un
peu
abgasarm
sein
Umwelt
polluer
peu
in
Kürze
sous
peu
nach
und
nach
peu
à
peu
ungemütlich
peu
confortable
Adjektiv
weniger
praktisch
peu
pratique
Adjektiv
unpraktisch
peu
pratique
Adjektiv
etwas
zusammen
trinken
irreg.
etw. zusammen trinken
trank etw. zusammen
(hat) etw. zusammen getrunken
Alkohol
prendre
un
verre
prendre
Verb
Gift
nehmen
nahm Gift
(hat) Gift genommen
prendre
du
poison
prendre
Verb
seinen
Urspung
nehmen
in
irreg.
seinen Ursprung nehmen
nahm seinen Ursprung in
(hat) seinen Ursprung genommen in
prendre sa source dans {verbe}: I. seinen Ursprung nehmen in / {übertragen} seinen Ursprung haben in / {übertragen} entspringen in
prendre
sa
source
dans
prenait sa source dans
pris sa source dans
Verb
Partei
ergreifen
für
irreg.
Partei ergreifen für
ergriff Partei für
(hat) Partei ergriffen für
prendre
parti
pour
prendre
pris(e)
fig
figürlich
,
übertr.
übertragen
Verb
jmdn.
mit
jmdn.
verwechseln
verwechselte jmdn. mit jmdn.
(hat) jmdn. mit jmdn. verwechselt
prendre
qn
pour
qn
prendre qn pour qn
prenait qn pour qn
pris(e) qn pour qn
Verb
Rücksicht
nehmen
irreg.
Rücksicht nehmen
nahm Rücksicht
(hat) Rücksicht genommen
prendre
en
considération
prenait en considération
pris(e) en considération
Verb
den
Zug
nehmen
irreg.
den Zug nehmen
nahm den Zug
(hat) den Zug genommen
prendre
le
train
prendre le train
prenait le train
pris(e) le train
Verb
mit
dem
Zug
reisen
reiste mit dem Zug
mit dem Zug gereist
prendre
le
train
prendre le train
prenait le train
pris(e) le train
übertr.
übertragen
Verb
wenig
mitfühlend
peu
compatissant(e)
Adjektiv, Adverb
anspruchslos
peu
exigeant(e)
Adjektiv
regenarm
peu
pluvieux,-euse
Adjektiv
ungefähr,
etwa
à
peu
près
wenn
nur
im
geringsten
pour
peu
que
wenig
herausgehen
aus
...
sortir
peu
de
...
Erzähl(e)
mal!
Konversation
Raconte
un
peu.
unwillig
peu
coopératif,
-ive
Adjektiv
um
ein
Haar
pour
un
peu
vorlaut
peu
discret
(/
discrète)
Adjektiv
beinah
pour
un
peu
ein
bisschen
un
peu
de
flau
(Börse)
peu
actif;
stagnant
ein
wenig
(von)
un
peu
(de)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.01.2026 1:22:45
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (FR)
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X