pauker.at

Französisch Deutsch Urlaub nehmen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
bezahlter Urlaub
Arbeit
congé payé
m
Substantiv
nehmen prendreVerb
pendre nehmen
Willst du mich auf den Arm nehmen? ugs
Konversation
Tu te moques de moi ?Redewendung
sie nehmen ils prennent
bezahlter Urlaub
m
congés payés
m, pl
Substantiv
unbezahlter Urlaub
Arbeit
congé sans solde, congé sabbatique
m
Substantiv
unbezahlter Urlaub
m
congé m non payéSubstantiv
Platz nehmen prendre place
Reißaus nehmen se sauver
ernst nehmen prendre au sérieuxVerb
Nehmen Sie! Prenez !
wir nehmen nous prenons
nehmen; kaufen prendre (je prends, tu prends, il/elle prend, nous prenons, vous prenez, ils/elles prennent)
sich an jdm. ein Beispiel nehmen prendre exemple sur qn
jdn nicht für voll nehmen ugs ne pas prendre qn au sérieux
Gift nehmen prendre du poison Verb
etwas tragisch nehmen prendre qc au tragique
etwas ernst nehmen prendre qc au sérieuxVerb
in Betrieb nehmen mettre en service
in Angriff nehmen s'attaquer à
ich werde nehmen je prendrai
Platz nehmen s'installer Verb
Parkettplätze nehmen prendre des places au parterre
théâtre
Theat.Verb
wieder nehmen; wieder aufnehmen reprendreVerb
in Anspruch nehmen faire apel à
wir kaufen ... / wir nehmen ... On prend ...
in Angriff nehmen entreprendreVerb
Rücksicht nehmen irreg. prendre en considération Verb
(seinen) Urlaub verbringen passer ses vacances
der letzte Urlaub les dernières vacances
Ferien (/ Urlaub) haben être en vacances
in Urlaub fahren partir en vacances
Feiertage und Urlaub les jours fériés et les congés
Urlaub nehmen irreg.
prendre des vacances {Verb}: I. Urlaub nehmen, {übertragen} Ferien machen;
prendre des vacances Verb
Ferien machen
prendre des vacances {Verb}: I. Urlaub nehmen, {übertragen} Ferien machen
prendre des vacances übertr.Verb
jemanden aufs Korn nehmen avoir qn dans le collimateur
jdn ins Verhör nehmen faire subir un interrogatoire à qn
Kenntnis nehmen von prendre connaissance f de Verb
zur Kenntnis nehmen prendre en compte Verb
auf die Schippe nehmen transitiv charrier ugsVerb
wieder in Besitz nehmen récupérer
den Zug nehmen irreg. prendre le train Verb
Nehmen Sie doch Platz!
Höflichkeit, Besuch
Veuillez vous asseoir !
etw. auf sich nehmen irreg. prendre qc sur soi Verb
in Betrieb nehmen mettre en service Verb
Kurs auf ... nehmen mettre le cap sur Verb
abführen
Abführmittel nehmen
purger Verb
seinen Lauf nehmen suivre son cours Verb
Anteil nehmen an Konjugieren participer à
douleur
Verb
jdm den Atem nehmen couper la respiration à qn
einen Aperitif nehmen (/ trinken)
Alkohol
prendre l'apéritif
zur Frau nehmen
Heirat
prendre pour femme
ein Sonnenbad nehmen prende un bain de soleilVerb
unter die Lupe nehmen regarder de plus près
etwas zum Vorwand nehmen prendre qc pour prétexte
etwas aufs Korn nehmen attaquer qc
die Kurve nehmen prendre le virage Verb
aus dem Urlaub zurückkommen rentrer (des vacances) Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 6:27:51
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken