pauker.at

Französisch Deutsch prenait sa source dans

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
seinen Urspung nehmen in irreg.
prendre sa source dans {verbe}: I. seinen Ursprung nehmen in / {übertragen} seinen Ursprung haben in / {übertragen} entspringen in
prendre sa source dans Verb
entspringen irreg.
prendre sa source dans {verbe}: I. seinen Ursprung nehmen in / {übertragen} seinen Ursprung haben in / {übertragen} entspringen;
prendre sa source dans Verb
seinen Ursprungen haben in
prendre sa source dans {verbe}: I. seinen Ursprung nehmen in / {übertragen} seinen Ursprung haben / {übertragen} entspringen in
prendre sa source dans übertr.Verb
seine Frau sa femme
münden in déboucher dans
Versetzung in den vorigen Zustand -en
f
remise dans le pristin état
f
Substantiv
im Verlaufe des Vormittags dans la matinée
hinter den Kulissen dans les coulissesübertr.Redewendung
im Norden dans le nord
wie seine Frau comme sa femme
in der Welt dans le monde
nuscheln, etw in seinen Bart murmeln ugs
Sprechweise
parler dans sa barbe Verb
sich einlassen auf s'embarquer dans
in die Tasche stecken mettre dans sa poche Verb
wieder auf sein Zimmer gehen remonter dans sa chambre Verb
aus, von dans
sprudeln bouillonner
source
Verb
schöpfen aus puiser dans Verb
in, hinein dans
auf dans
innerhalb dans
in dans
Quelle f, Wasservorkommen
n

Gewässer
source
f
Substantiv
Wasserquelle
f
source
f
Substantiv
sein zehnter Todestag
m

Tod
le dixième anniversaire m de sa mortSubstantiv
zertifiziertes radioaktives Normal
n
source radioactive étalon homologuée
f
physSubstantiv
sich in sein Schneckenhaus zurückziehen
Verhalten
rentrer dans sa coquille
radioaktives Normal
n
source étalon de radioactivité
f
physSubstantiv
klar (/ logisch) sein couler de source ugs
nicht aus seiner Haut herauskönnen mourir dans sa peau
im Norden von dans le nord de
unter der Führung von dans le sillage de
sich in etwas verfangen irreg. se prendre dans qc Verb
in alle Himmelsrichtungen dans toutes les directions
hartnäckig bei seiner Meinung bleiben
Diskussion
persister dans ses opinions
Erfolg haben; richtig raten taper dans le mille
spät nachts
Zeitangabe
tard dans la nuit
maßhaltig dans la limite tolérancesAdjektiv, Adverb
Mattscheibe haben fam
Befinden
être dans les vapes
Dekl. Ursprung Usprünge
m

source {f}: I. Source {f} / Quelle {f}, ...quelle (in zusammengesetzten Nomen); II. {fig.} Source {f} / Ursprung {f}
source
f
fig, allgSubstantiv
Elektroberuf
m
profession dans l'industrie électrique
f
Substantiv
Rundfunk innerhalb des gemeinsam genutzten Frequenzbereich
m
radiodiffusion dans les bandes partagées
f
technSubstantiv
sich in seinem Zimmer einschließen irreg. s'enfermer dans sa chambre Verb
schweren Herzens la mort dans l'âmeRedewendung
im Rahmen des Zumutbaren dans la limite d'acceptableAdjektiv, Adverb
in der Menge untertauchen se fondre dans la foule
im Rahmen des Zumutbaren dans la limite du raisonnableAdjektiv, Adverb
Er geht seinen Weg. / Sie geht ihren Weg.
Lebenssituation
Il (/ Elle) vit sa vie.
befristet limité, -e dans le tempsAdjektiv, Adverb
im Eifer des Gefechts
Handeln
dans l'ardeur du combat
sich etwas einprägen graver qc dans sa mémoire Verb
jdn in eine Einrichtung (/ Anstalt) einweisen
Behandlung
envoyer qn dans une institution
örtlich begrenzt limité, -e dans l'espaceAdjektiv, Adverb
etwa [ungefähr] dans les
seine Runde machen faire sa tournéeVerb
etw. aus einer Sache entnehmen irreg. puiser dans qc Verb
Gefallen finden an se complaire dansVerb
teuer sein prendre cher Verb
billig sein prendre marché Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 12:36:36
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken