pauker.at

Französisch Deutsch eine Klatsche kriegen (bekommen)

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Klatsch
m
commérages
m, pl
Substantiv
Dekl. eine bestimmte Marke
f
une marque précise
f
Substantiv
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n
f
un concombre coupé en rondelles
m
Substantiv
jemandem eine Ohrfeige geben mettre des tartes à qn
eine Süßspeise le blanc-manger
Unannehmlichkeiten bekommen avoir des ennuisRedewendung
eine Klatsche kriegen irreg. deutlich verlieren
Sport
prendre une de ces claques Verb
eine Menge Lösungen une foule de solutions
eine Zeitung abonnnieren s'abonner à un journal
bekommen, kriegen ugs avoir, recevoir
eine kühle Atmosphäre
Stimmung
une absence de vie
eine Gehaltserhöhung bekommen obtenir une augmentation de salaire
Dekl. eine Dose Erbsen
f
une boîte de petits pois
f
culinSubstantiv
eine Erkältung bekommen prendre froid
weiche Knie bekommen avoir les genoux qui flageolent
eine schlanke Frau une femme mince
eine Behinderung überwinden surmonter un handicap
eine wichtige Entscheidung une importante décision
eine Gänsehaut bekommen
Körpergefühle
avoir la chair de poule
eine zweistündige Sitzung
Zeitangabe
une réunion de deux heures
eine bewunderte Frau une femme admirée
eine Denkpause einlegen
Überlegung
faire une pause (pour réfléchir)
Dekl. eine Schachtel Wattestäbchen
f

Körperpflege
une boîte de coton-tiges
f
Substantiv
Dekl. eine Schachtel Zahnstocher
f
une boîte de cure-dents
f
Substantiv
eine verrückte Sache une drôle d'affaire
Dekl. Wein -e
m

hier eine bestimmte Sorte
cru
m

vin
Substantiv
eine Wanderung machen faire de la randonné(e) Verb
auf eine Hochzeit gehen
Heirat
aller à la noce
eine lahme Ente sein
ugs., abwertend
Konjugieren avoir des nouilles à la place des muscles
fam.
sport, umgspVerb
jemandem eine Ohrfeige geben
Gewalt
flanquer (/ donner) une gifle à qn
eine ganz abscheuliche Bosheit une malice noireübertr.
eine Dekontamination vornehmen
décontaminer {Verb}: I. dekontaminieren / eine Dekontamination vornehmen;
décontaminer Verb
eine ruhige Kugel schieben fig
Arbeit
avoir un boulot peinardfig
eine Reise in die Berge un voyage à la montagne
eine Pflanze ins Freiland umsetzen
Gartenarbeit
transplanter une plante en pleine terre
eine richtige Klette sein fam
Charakter, Verhalten
être vraiment collant(e) fam
Pickel von etw. kriegen / bekommen donner des boutons fig, umgspVerb
eine Gehaltserhöhung bekommen irreg. obtenire une augmentation de salaireVerb
eine Stunde
Zeitangabe
une heure
Sprünge bekommen irreg. se fêlerVerb
eine Weltpremiere
f
une première mondiale
f
Substantiv
Angst bekommen prendre peur
Risse bekommen irreg. se fêlerVerb
erlangen, bekommen obtenirVerb
Schläge bekommen recevoir des coupsRedewendung
Besuch bekommen irreg. recevoir de la visite Verb
Infusionen bekommen être sous perfusion
Welch eine ... ! Quelle ... !
eine Woche
Zeitangabe
une semaine
Die Krankheit, an der er gestorben ist, war eine Grippe.
Krankheiten, Tod / (sterben)
La maladie dont il est mort était une grippe.
Sie ist eine Cousine von mir.
Verwandtschaft
Elle est une de mes cousines.
Übermorgen habe ich eine wichtige Verabredung. Après-demain j'ai un rendez-vous important.
einen Rappel kriegen / bekommen péter un câble fig, umgsp, übertr.Verb
einen Rappel kriegen / bekommen irreg. péter un câble fig, übertr.Verb
Er hat eine Abreibung bekommen. ugs
Kritik
On lui a passé un savon.
nachdenken, bevor man eine Entscheidung fällt
Überlegung, Entschluss
réfléchir avant de prendre une décision
jdn in eine Einrichtung (/ Anstalt) einweisen
Behandlung
envoyer qn dans une institution
Ich habe ihm eine (Ohrfeige) verpasst.
Konflikt, Gewalt
Je lui en a collé une.
eine Erektion haben; einen Ständer bekommen fam
Sexualität
bander fam
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.10.2025 0:19:06
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken