pauker.at

Französisch Deutsch bekam Besuch

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
zu Besuch en visite
Besuch bekommen irreg. recevoir de la visite Verb
Risse bekommen irreg. se fêlerVerb
Sprünge bekommen irreg. se fêlerVerb
Sonne abbekommen prendre du soleilVerb
Gäste haben, Besuch haben avoir du monde
Besuch haben avoir de la visiteVerb
Besuch erwarten attendre de la visite Verb
Dekl. Kurzbesuch, Stippvisite f
m

Besuch
visite éclair
f
Substantiv
nur selten Besuch bekommen
Besuch
ne recevoir que de rares visites
die Grippe bekommen attraper la grippe Verb
einen Hexenschuss bekommen irreg. attraper un tour m de reins Verb
einen Sonnenbrand bekommen attraper un coup de soleil Verb
Wann wirst du mich in Hamburg besuchen kommen?
Besuch
Quand est-ce que tu viendras me rendre visite à Hambourg ?
einen Besuch erwidern rendre visite en retourVerb
Besuch mich heute Nachmittag!
Einladung
Viens me voir cet après-midi.
in den Griff bekommen fig. gérer fig. Verb
Besuch mich bald wieder! Reviens me voir bientôt !
einen Krankenbesuch machen
Besuch
rendre visite à un maladeVerb
einen Freund besuchen
Besuch
rendre visite à un amiVerb
Ich bin hier zu Besuch. Je suis en visite ici.
Rechnet nicht mit meinem Besuch!
Erwartung
Ne comptez pas sur ma visite.
Konjugieren bekommen
recevoir {Verb}: I. bekommen, erhalten; II. {invité} empfangen;
recevoir Verb
Pickel von etw. kriegen / bekommen donner des boutons fig, umgspVerb
jdm einen Besuch abstatten faire une visite à qnVerb
bei jmdm. zu Besuch sein être en visite chez qnVerb
jmdm. einen Besuch abstatten rendre visite à qnVerb
Er bekam Wind von der Sache.
Information, Gerücht
Il eut vent de la chose.
Möchten Sie etwas zum Trinken?
Besuch
Voulez-vous quelque chose à boire ?
ein Tor bekommen / kassieren ugs )
Fußball
encaisser un but sportVerb
einen Rappel kriegen / bekommen irreg. péter un câble fig, übertr.Verb
einen Rappel kriegen / bekommen péter un câble fig, umgsp, übertr.Verb
Wir haben Gäste zum Essen.
Einladung, Besuch
Nous avons des invités à déjeuner (/ à dîner).
jemanden besuchen, jdm einen Besuch machen (/ abstatten) rendre (une) visite à qn
Wind von etwas / einer Sache bekommen avoir vent de qcfigVerb
Entschuldigung! Ich lege auf, es kommt Besuch.
Telefon
Excuse-moi! Je raccroche, j’ai de la visite qui arrive.
oft von seinen Angehörigen besucht werden
Besuch
recevoir souvent la visite de sa famille Verb
Er war vorigen Sommer bei uns zu Besuch. Il était en visite chez nous, l’été dernier.
jemandem von einem Besuch abraten irreg.
Ratschlag
déconseiller une visite à quelqu'un Verb
jmdn. in die Finger kriegen / bekommen fam attraper qn Verb
eine Klatsche kriegen irreg. deutlich verlieren
Sport
prendre une de ces claques Verb
einen Achter bekommen
se voiler ² {Verb}: I. sich verbiegen; {roue} einen Achter bekommen
se voiler ² Verb
bekommen, erwischen Krankheit
attraper {Verb}: I. attrappieren / erwischen, ertappen, fangen; II. {duper} hereinlegen; III. {maladie} bekommen, {ugs.} erwischen;
attraper maladie Verb
Der Besuch von EU-Kommissionspräsident Jean-Claude Juncker im November konnte bestätigt werden.www.admin.ch Il a également pu confirmer la venue du président de la Commission européenne Jean-Claude Juncker au mois de novembre.www.admin.ch
Risse bekommen irreg.
crevasser {Verb}: I. aufreißen; II. aufreißen lassen, aufspringen lassen; III. {Verb reflexiv: se crevasser} Risse bekommen, rissig werden;
se crevasser Verb
Bei diesem Besuch wurde auch die neue Kooperationsstrategie 2017–2020 der Schweiz für Tunesien lanciert.www.admin.ch Sa visite a été l’occasion de lancer la nouvelle stratégie de coopération 2017-2020 de la Suisse en Tunisie.www.admin.ch
Der Besuch bot Anlass, die ausgezeichneten bilateralen Beziehungen zu würdigen und deren Vertiefung zu besprechen.www.admin.ch La visite a été l’occasion de mettre en exergue les excellentes relations bilatérales et de discuter de leur approfondissement.www.admin.ch
viele Vorhänge bekommen
nach Abschluss der Theatervorstellung, vor den Vorhang vom Publikum herausgerufen werden für Standing-Ovations
avoir de nombreux rappels Theat.Verb
Zur Sprache kam bei dem Besuch auch die Lohngleichheit, das Thema der Gewerkschaften für den diesjährigen Tag der Arbeit.www.admin.ch L'égalité salariale, que les syndicats ont choisi de placer au cœur de leurs revendications en ce 1er mai, a également été abordée durant la visite.www.admin.ch
Visitatio ...nen, {lat.} Visitationes, Vistiationis
f

visitatio {f}: I. {katholische Kirche} Visitatio {f} / bildliche Darstellung von Marias Besuch bei Elisabeth (Heimsuchung Marias);
visitatio
f
relig, kath. KircheSubstantiv
Der Besuch der Vorsteherin des Eidgenössischen Justiz- und Polizeidepartements (EJPD) in Tunesien bot Gelegenheit, eine Bilanz zu der fünfjährigen Migrationspartnerschaft zu ziehen.www.admin.ch La visite de la cheffe du Département fédéral de justice et police (DFJP) a été l'occasion de tirer un bilan de cinq années d'existence du Partenariat migratoire.www.admin.ch
Dekl. Höflichkeitsbesuch, Kontrollbesuch -e
m

visite {f}: I. {allg.}, {scherzhaft}, {Familie} Visite / (Höflichkeits-)Besuch {m}, Kontrollbesuch {m}; II. Visite {f} / Krankenbesuch des Arztes (im Krankenhaus); I; III. {Sightseeing} Besichtigung {f};
visite
f
umgsp, scherzh.Substantiv
herausbekommen
découvrir {Verb}: I. dekuvrieren / jmdn., etw. erkennbar machen, entlarven, feststellen, entdecken, aufdecken, herausfinden; II. aufdecken, enthüllen; III. ausgraben; IV. entblößen, zeigen, zum Vorschein kommen;
découvrir Verb
Bundesrätin Sommaruga informierte sich deshalb bei ihrem Besuch in Ennenda darüber, wie die Schweizer Schokoladenbranche sicherstellen will, dass ihr Kakao aus verantwortungsvoller Produktion stammt.www.admin.ch Madame Sommaruga a mis à profit cette visite pour s'informer des initiatives prévues par la branche pour s'assurer que son cacao est issu d'une production responsable.www.admin.ch
Sie ist auf dem Weg zu einer Freundin.
Besuch, Verabredung
Elle est en train de se rendre chez une copine.
Dekl. Visitation -en
f

visitation {f}: I. {übertragen} Visitation {f} / Durchsuchung (z. B. des Gepäcks oder der Kleidung) II. Visitation {f} / a) Besuchsdienst des vorgesetzten Geistlichen in den ihm unterstellten Gemeinden; b) {veraltet} Besuch des Schulrats zur Überprüfung des Unterrichts;
visitation
f
relig, schul, altm, übertr.Substantiv
Er hat mir gesagt, er sei müde und ich solle morgen wieder kommen.
Besuch
Il m'a dit qu'il était fatigué et que je revienne demain.
Dekl. Besichtigung -en
f

visite {f}: I. {allg.}, {scherzhaft}, {Familie} Visite / (Höflichkeits-)Besuch {m}, Kontrollbesuch {m}; II. Visite {f} / Krankenbesuch des Arztes (im Krankenhaus); I; III. {Sightseeing} Besichtigung {f};
visite
f
Substantiv
Dekl. Visite -n
f

visite {f}: I. {allg.}, {scherzhaft}, {Familie} Visite / (Höflichkeits-)Besuch {m}, Kontrollbesuch {m}; II. Visite {f} / Krankenbesuch des Arztes (im Krankenhaus); I; III. {Sightseeing} Besichtigung {f};
visite
f
mediz, allg, scherzh., übertr.Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 23:25:27
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken