FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
jmdm. vertrauen faire confiance à qn Verb
Dekl. Zeichen aus einem Element
n
signal à un élément
m
technSubstantiv
Dekl. Erhebung von Steuern -en {unterschiedliche Arten}
f
levée des impôts
f
Verwaltungspr, steuer, Verbrechersynd., Manipul. Prakt.Substantiv
Dekl. Konfidenzniveau
n

im Sinne von: Vertrauensniveau
niveau de confiance
m
ForstwSubstantiv
jemandem von einem Besuch abraten irreg.
Ratschlag
déconseiller une visite à quelqu'un Verb
Dekl. Abgabe von Methadon
f
remise de méthadone
f
mediz, Pharm.Substantiv
Dekl. Rinde, Schale -n, -n
f

Rinde von Bäumen, Schale von Früchte
l'écorce
m
Substantiv
Dekl. Klettergerüst -e
n

auf einem Spielplatz
cage à poules
f

sur une aire de jeu
figSubstantiv
Abgabe von sterilem Injektionsmaterial -n
f
remise de matériel d'injection stérile
f
mediz, Pharm.Substantiv
anhand von à travers de
zu Besuch en visite
unterhalb von au-dessous
Todestag m [Jahrestag] (von jdm)
Tod
jour m anniversaire de la mort (de qn)
erben (von jmdm) hériter (de qn)Verb
Teilen von Frequenzen
n
partage des fréquences
m
technSubstantiv
Anordnung von Kurzarbeit
f

temporär
mise en activité partielle
f

temporaire
Substantiv
am Rand von en marge de
von Atomwaffen befreien
dénucléariser {Verb}: I. denuklearisieren / Atomwaffen frei machen / befreien; Atomwaffen abrüsten;
dénucléariser Verb
in Gestalt von .... sous la forme de
in Mitten von au milieu de
im Auftrag von pour le compte de
im Norden von dans le nord de
von Hand melken traire à la main
Was...von...unterscheidet Ce qui distingue/ différencie...de...
mit einem Akzent avec un accent
Dekl. Spitzbube -n
m

Weihnachtsgebäck, Sandplätzchen mit einem Klecks Marmelade
sablé à confiture
m
culinSubstantiv
abraten
dissuader {Verb}: I. abbringen, abhalten, abschrecken;
dissuader Verb
Dekl. Inhalt eines Gärbottichs -e
m
cuvée
f
Substantiv
abraten déconseillerVerb
von de
Anfall m von Wahnsinn coup m de folie
sich von jmdm trennen
Trennung
se séparer de qn
unter der Führung von dans le sillage de
beeindruckt sein von etwas être impressionné de qc
von etw erstaunt sein être étonné de qc
etw. von jmdm. haben irreg. tenir qc de qn Verb
von dieser Zeit an à partir de ce moment-là
von etw Nutzen ziehen profiter de qc
von nun an, künftig désormais
utner dem Vorwand von sous le couvert defigRedewendung
Dekl. Wiederholungszyklus von vier Zeichen ...zyklen
m
cycle de répétition de quatre caractères
m
technSubstantiv
etw. von jmdm. glauben croire qc de qn Verb
etwas schmeckt einem (/ jmdm)
Essen
qn se régale de qc
Nachfrage nach einem Produkt
f

Absatzmarketing
demande d'un produit
f
Komm.Substantiv
dem Tod von der Schippe springen, dem Tod ein Schnippchen schlagen faire la nique à la mortRedewendung
von jmdm. Abstand gewinnen irreg. prendre du recul par rapport à qnVerb
sich scheiden lassen von jemandem divorcer d'avec qn
ein Riese von einem Mann
Aussehen, Personenbeschreibung
un colosse
von Luft und Liebe leben vivre d'amour et d'eau fraîcheRedewendung
von einem Jahr zum anderen d'une année à l'autreRedewendung
Abgabe von sterilem Dativ Injektionsmaterial
f
remise de matériel d'injection stérile
f
mediz, Pharm.Substantiv
jemanden bei einem Fehler ertappen prendre qn en défaut
Ich bin in einem Funkloch. Je n'ai pas en réseau.übertr.Redewendung
drei Kilometer von hier (entfernt) à trois kilomètres d'ici
von mir de moi
von hinten par derrière
gegenüber von en face de
von bis de à
von.. an à partir de
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.12.2025 16:24:29
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit