pauker.at

Französisch Deutsch Inhalt eines Gärbottichs

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Inhalt -e
m
contenance
f

contenu
Substantiv
Dekl. Hilfsschalter -
m

eines mechanischen Schaltgerätes
interrupteur auxiliaire
m

d'un appareil mécanique de connexion
elektriz.Substantiv
Dekl. Inhalt eines Gärbottichs -e
m
cuvée
f
Substantiv
Dekl. Hüllkurve eines amplitudenmodulierten Signals -n
f

Metrologie
enveloppe d'un signal modulé en amplitude
f
Substantiv
Dekl. mechanische Zeitkonstante -n
f

eines Anzeigeinstrumentes
constante de temps mécanique
f

d'un appareil indicateur
elektriz.Substantiv
eines gewaltsamen Todes sterben
Tod
mourir de mort violente
Auflistung eines Produkts -en
f
référencement d'un produit -s
m
Substantiv
Besonderheit eines Produkts
f
particularité d'un produit
f
Substantiv
Erfolg eines Produkts -e
m
succès d'un produit
m
Komm.Substantiv
Dekl. Grenzdauerstrom eines Ausgangskreises
m
courant limite de service continu d'un circuit de sortie
m
elektriz.Substantiv
Adresskomponente eines physikalischen Zustellungsbüros -n
f
élément de l'adresse du bureau de remise physique
m
Substantiv
das Geräusch eines nahenden Autos
Wahrnehmung
le bruit d'une voiture qui approche
Dekl. Schlag Schläge
m

Höhen- oder Seitenschlag eines Rades
voile d'une roue
f
Substantiv
eines Tages un jour
eines Abends un soir
Verfall, schlechter Zustand [eines Gebäudes] délabrement
m
Substantiv
Aufstandsspur eines Strahls -en
f
empreinte d'un faisceau
f
technSubstantiv
Absturz (eines Flugzeugs)
m
écrasement
m
Substantiv
mangels eines Besseren faute de mieux
ein, eine, eines un, uneArtikel
eines schönen Morgens un de ces matins
eines schönen Tages un beau jour
Dekl. Erweiterung eines Dateinamens -en
f
extension de nom de fichier
f
inforSubstantiv
Opfer eines Verkehrsunfalls accidenté/-e de la circulation
Dekl. Leben eines Produkts
n
vie d'un produit
m
Komm., FiktionSubstantiv
Meisterwerk (eines Handwerkers)
n
le chef-d'œuvre d'un artisanSubstantiv
innerhalb eines Tages
Zeitangabe
en une journée
eines Tages, als ... un jour que ...
eines Besseren belehren détromper
Eines ist sicher, ...
Gewissheit, Diskussion
Une chose est sûre, ...
Dekl. Absturzstelle (eines Flugzeugs) -n
f

Flug, Unfall
lieu de l'écrasement
m
Substantiv
Synchronbetrieb eines Netzes
m
marche synchrone d'un réseau
f
elektriz.Substantiv
Dekl. Südküste eines Landes
f
côte méridionale d'un pays
f
Substantiv
Grenzkurzzeitstrom eines Ausgangskreises
m
courant limite de courte durée d'un circuit
m
elektriz.Substantiv
Dekl. Aufrechterhaltung eines Patents -en
f
maintien d'un brevet
m
Substantiv
Dekl. Bestand eines Patents
m
maintien d'un brevet
m
Substantiv
Kurzschlussimpedanz eines Wicklungspaares
f
impédance de court-circuit d'une paire d'enroulements
f
elektriz.Substantiv
Eigenbedarfstransformator eines Kraftwerkes
m
transformateur d'auxiliaires d'une centrale
m
elektriz.Substantiv
Eigenbedarfstransformator eines Blockes
m
transformateur d'auxiliaire d'une tranche
m
elektriz.Substantiv
Dekl. Nennleistung eines Kondensators
f
puissance assignée d'un condensateur
f
elektriz.Substantiv
Grenzspannung eines Kondensators
f
tension limite d'un condensateur
f
elektriz.Substantiv
Dekl. Ruhekontakt eines Relais
m

Eisenbahn
contact bas d'un relais
m

chemin de fer
technSubstantiv
Topologie eines Netzwerkes
f
topologie d'un réseau
f
elektriz.Substantiv
Aufstandsspur eines Strahls -en
f
empreinte d'un faisceau
f
technSubstantiv
Ausbau eines Sektors
m

eine reine Fiktion, die nur auf dem Papier bzw. in Köpfen stattfindet und dann auf Papier meist festgehalten wird, Fiktionen werden als gedankliches Konstrukt erschaffen bzw. erzeugt
renforcement d'un secteur d'activité
m
wirts, polit, Kunstw., Privatpers., Komm., Verbrechersynd., FiktionSubstantiv
Dekl. Belastbarkeit eines Zählers
f
chargeabilité d'un compteur
f
technSubstantiv
Dekl. Belastungsbereich eines Zählers -e
m
domaine de charge d'un compteur
m
technSubstantiv
Dekl. Dämpfung eines Bereichssperrkreises -en
f
affaiblissement d'un filtre coupe-bande -s
m
technSubstantiv
Fühler [eines Insekts] antenne
f
Substantiv
Vorspann (eines Filmes) générique
Verstärkung eines Netzes
f
renforcement d'un réseau
m
elektriz.Substantiv
Dekl. Ende (eines Festivals)
n
clôture (d'un festival)
f
Substantiv
Einführung (eines Produktes)
f

Ware, Kommerz
lancement (d'un produit)
m
Substantiv
Dekl. Steueranschluss eines Hallgenerators ..anschlüsse
m
borne de commande
f
technSubstantiv
Grenzstrom eines Kondensators
m
courant limite d'un condensateur
m
elektriz.Substantiv
Dekl. Dämpfung eines Bereichssperrkreises -en
f
affaiblissement d'un filtre coupe-bande
m
technSubstantiv
Dekl. Öffner eines Relais
m

Eisenbahn
contact bas d'un relais
m

chemin de fer
technSubstantiv
Translozierung eines Gebäudes
f
déplacement d'un bâtiment
m
Fachspr., Bauw.Substantiv
Wanderschaft f eines Handwerksgesellen
(historisch)
Tour m de France
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 14:01:01
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken