pauker.at

Französisch Deutsch Erweiterungen von Dateinamen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Erhebung von Steuern -en {unterschiedliche Arten}
f
levée des impôts
f
Verwaltungspr, steuer, Verbrechersynd., Manipul. Prakt.Substantiv
Dekl. Konfidenzniveau
n

im Sinne von: Vertrauensniveau
niveau de confiance
m
ForstwSubstantiv
Dekl. Abgabe von Methadon
f
remise de méthadone
f
mediz, Pharm.Substantiv
Dekl. Rinde, Schale -n, -n
f

Rinde von Bäumen, Schale von Früchte
l'écorce
m
Substantiv
Abgabe von sterilem Injektionsmaterial -n
f
remise de matériel d'injection stérile
f
mediz, Pharm.Substantiv
anhand von à travers de
unterhalb von au-dessous
Todestag m [Jahrestag] (von jdm)
Tod
jour m anniversaire de la mort (de qn)
am Rand von en marge de
in Gestalt von .... sous la forme de
Teilen von Frequenzen
n
partage des fréquences
m
technSubstantiv
Anordnung von Kurzarbeit
f

temporär
mise en activité partielle
f

temporaire
Substantiv
in Mitten von au milieu de
Was...von...unterscheidet Ce qui distingue/ différencie...de...
im Auftrag von pour le compte de
im Norden von dans le nord de
von Hand melken traire à la main
von Atomwaffen befreien
dénucléariser {Verb}: I. denuklearisieren / Atomwaffen frei machen / befreien; Atomwaffen abrüsten;
dénucléariser Verb
Dekl. Inhalt eines Gärbottichs -e
m
cuvée
f
Substantiv
von de
beeindruckt sein von etwas être impressionné de qc
unter der Führung von dans le sillage de
Anfall m von Wahnsinn coup m de folie
Dekl. Wiederholungszyklus von vier Zeichen ...zyklen
m
cycle de répétition de quatre caractères
m
technSubstantiv
utner dem Vorwand von sous le couvert defigRedewendung
von etw Nutzen ziehen profiter de qc
von nun an, künftig désormais
von etw erstaunt sein être étonné de qc
von dieser Zeit an à partir de ce moment-là
dem Tod von der Schippe springen, dem Tod ein Schnippchen schlagen faire la nique à la mortRedewendung
von Luft und Liebe leben vivre d'amour et d'eau fraîcheRedewendung
einen Betrag von jemandem einkassieren
Geld, Finanzen
encaisser une somme auprès de quelqu'unVerb
Abgabe von sterilem Dativ Injektionsmaterial
f
remise de matériel d'injection stérile
f
mediz, Pharm.Substantiv
drei Kilometer von hier (entfernt) à trois kilomètres d'ici
sich scheiden lassen von jemandem divorcer d'avec qn
von jeher de tout temps
von Rang prestigieux, -euseAdjektiv
begünstigt von à la faveur deAdverb
zugunsten von en faveur deAdverb
von vornherein d'entrée en jeuRedewendung
Dekl. von vorn entriegelbarer Kontakt -e
m
contact déverrouillage par l'avant
m
elektriz.Substantiv
von vornherein de prime abordAdverb
durchdrungen von empreint, -e deAdjektiv, Adverb
von Kühen
vaccin {m}: I. {allg.} Vakzin und Vaccin {n} / von Kühen II. {Medizin} Vaccine und Vakzine {f} / Impfstoff {m} aus lebenden oder toten (Babys, Menschen) Lebewesen;
vaccinallg
ausgehend von en partant deAdverb
von mir de ma partAdverb
abstammend von
issu {m}, issue {f} {Adj.}: I. abstammend von; II. {résultat} entstanden aus;
issu,e deAdjektiv
Von wem? De qui?
von vorn
frontal {m}, frontale {f}: I. frontal / a) an der Vorderseite befindlich, von der Vorderseite kommend, von vorn; b) unmittelbar nach vorn gerichtet; c) {Anatomie} zur Stirn gehörend; stirnseitig; II. Frontale {n} / --> Antependium;
frontal,-eAdjektiv
oberhalb von au-dessus de
von vornherein de prime abordAdjektiv, Adverb
von damals de l'époque
anstelle von à la place de (Präposition +Genitiv)
erstaunt von étonné de
anhand (von) au moyen de, en s'appuyant sur
von vornherein à priori
abhängen von dépendre de
anstelle von à la place de
diesseits (von) (en) deçà (de)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 5:48:44
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken