pauker.at

Französisch Deutsch Belastbarkeiten von Zählern

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Zähler -
m
compteur
m
Substantiv
Dekl. kWh-Zähler -
m

Kältetechnik
compteur kWh
m
technSubstantiv
Dekl. Konfidenzniveau
n

im Sinne von: Vertrauensniveau
niveau de confiance
m
ForstwSubstantiv
Dekl. Erhebung von Steuern -en {unterschiedliche Arten}
f
levée des impôts
f
Verwaltungspr, steuer, Verbrechersynd., Manipul. Prakt.Substantiv
Dekl. Zähler mit Maximumanzeige
m

Metrologie
compteur à indicateur de maximum
m

Métrologie
Substantiv
Dekl. Abgabe von Methadon
f
remise de méthadone
f
mediz, Pharm.Substantiv
Dekl. Rinde, Schale -n, -n
f

Rinde von Bäumen, Schale von Früchte
l'écorce
m
Substantiv
Abgabe von sterilem Injektionsmaterial -n
f
remise de matériel d'injection stérile
f
mediz, Pharm.Substantiv
anhand von à travers de
unterhalb von au-dessous
Todestag m [Jahrestag] (von jdm)
Tod
jour m anniversaire de la mort (de qn)
im Auftrag von pour le compte de
Was...von...unterscheidet Ce qui distingue/ différencie...de...
in Gestalt von .... sous la forme de
von Atomwaffen befreien
dénucléariser {Verb}: I. denuklearisieren / Atomwaffen frei machen / befreien; Atomwaffen abrüsten;
dénucléariser Verb
am Rand von en marge de
Teilen von Frequenzen
n
partage des fréquences
m
technSubstantiv
Anordnung von Kurzarbeit
f

temporär
mise en activité partielle
f

temporaire
Substantiv
in Mitten von au milieu de
im Norden von dans le nord de
von Hand melken traire à la main
von de
Dekl. Inhalt eines Gärbottichs -e
m
cuvée
f
Substantiv
Dekl. Wiederholungszyklus von vier Zeichen ...zyklen
m
cycle de répétition de quatre caractères
m
technSubstantiv
von dieser Zeit an à partir de ce moment-là
von etw erstaunt sein être étonné de qc
von etw Nutzen ziehen profiter de qc
von nun an, künftig désormais
Anfall m von Wahnsinn coup m de folie
utner dem Vorwand von sous le couvert defigRedewendung
unter der Führung von dans le sillage de
beeindruckt sein von etwas être impressionné de qc
dem Tod von der Schippe springen, dem Tod ein Schnippchen schlagen faire la nique à la mortRedewendung
sich scheiden lassen von jemandem divorcer d'avec qn
einen Betrag von jemandem einkassieren
Geld, Finanzen
encaisser une somme auprès de quelqu'unVerb
von Luft und Liebe leben vivre d'amour et d'eau fraîcheRedewendung
Abgabe von sterilem Dativ Injektionsmaterial
f
remise de matériel d'injection stérile
f
mediz, Pharm.Substantiv
drei Kilometer von hier (entfernt) à trois kilomètres d'ici
anstelle von en guise de
abstammend von
issu {m}, issue {f} {Adj.}: I. abstammend von; II. {résultat} entstanden aus;
issu,e deAdjektiv
von draußen en dehors de cela
Dekl. Anbau von Futterpflanzen
m

Landwirtschaft
culture fourragère
f
Substantiv
diesseits (von) (en) deçà (de)
abhängig von en fonction de
anhand von à travers de
von damals de l'époque
von Oben par le hautfig, übertr.Adverb
oberhalb von au-dessus de
von vorn
frontal {m}, frontale {f}: I. frontal / a) an der Vorderseite befindlich, von der Vorderseite kommend, von vorn; b) unmittelbar nach vorn gerichtet; c) {Anatomie} zur Stirn gehörend; stirnseitig; II. Frontale {n} / --> Antependium;
frontal,-eAdjektiv
von Kühen
vaccin {m}: I. {allg.} Vakzin und Vaccin {n} / von Kühen II. {Medizin} Vaccine und Vakzine {f} / Impfstoff {m} aus lebenden oder toten (Babys, Menschen) Lebewesen;
vaccinallg
ausgehend von en partant deAdverb
von Rang prestigieux, -euseAdjektiv
durchdrungen von empreint, -e deAdjektiv, Adverb
von vornherein de prime abordAdverb
Dekl. von vorn entriegelbarer Kontakt -e
m
contact déverrouillage par l'avant
m
elektriz.Substantiv
von vornherein d'entrée en jeuRedewendung
zugunsten von en faveur deAdverb
begünstigt von à la faveur deAdverb
anstelle von à la place de (Präposition +Genitiv)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.04.2024 23:39:10
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken