pauker.at

Französisch Deutsch riet jmdm. von einem Besuch ab

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
raten conseiller Verb
jmdm. vertrauen faire confiance à qn Verb
abfliegen
Flugzeug
partir
avion
aviatVerb
Dekl. Zeichen aus einem Element
n
signal à un élément
m
technSubstantiv
Dekl. Erhebung von Steuern -en {unterschiedliche Arten}
f
levée des impôts
f
Verwaltungspr, steuer, Verbrechersynd., Manipul. Prakt.Substantiv
Dekl. Konfidenzniveau
n

im Sinne von: Vertrauensniveau
niveau de confiance
m
ForstwSubstantiv
jemandem von einem Besuch abraten irreg.
Ratschlag
déconseiller une visite à quelqu'un Verb
ab Werk départ d'usineAdjektiv, Adverb
Dekl. Abgabe von Methadon
f
remise de méthadone
f
mediz, Pharm.Substantiv
ablehnen refuser décliner Verb
Dekl. Rinde, Schale -n, -n
f

Rinde von Bäumen, Schale von Früchte
l'écorce
m
Substantiv
ablehnen refuser Verb
absterben Satz
(z.B.Motor)
caler
Satz
motor
Verb
Abgabe von sterilem Injektionsmaterial -n
f
remise de matériel d'injection stérile
f
mediz, Pharm.Substantiv
zu Besuch en visite
anhand von à travers de
unterhalb von au-dessous
Dekl. (Ab-)Folge -n
f

cadence {f}: I. Kadenz {f} / Akkordfolge als abschluss oder Gliederung eines Musikstücks; II. {Musik} improvisierte oder (vom Komponisten) ausgeschriebene solistische Paraphrasierung eines Themas am Schluss (einzelner Sätze) eines Konzerts, die dem Künstler die Möglichkeit bietet, sein virtuoses Können zu zeigen; III. {Sprachwort} das Abfallen der Stimme; IV. {Verslehre} Kadenz {f} / metrische Form des Versschlusses; V. {Waffentechnik} Kadenz {f} / Feuergeschwindigkeit {f}; VI. Kadenz {f} / Rhythmus {m}, Takt {m}, Folge {f}
cadence
f
Substantiv
ab ausschneiden découperVerb
Todestag m [Jahrestag] (von jdm)
Tod
jour m anniversaire de la mort (de qn)
jmdm. einen Besuch abstatten rendre visite à qnVerb
Was...von...unterscheidet Ce qui distingue/ différencie...de...
ab, von örtl à partir de
im Auftrag von pour le compte de
von Hand melken traire à la main
in Gestalt von .... sous la forme de
von Atomwaffen befreien
dénucléariser {Verb}: I. denuklearisieren / Atomwaffen frei machen / befreien; Atomwaffen abrüsten;
dénucléariser Verb
abziehen von irreg. prélever sur Verb
am Rand von en marge de
Teilen von Frequenzen
n
partage des fréquences
m
technSubstantiv
Anordnung von Kurzarbeit
f

temporär
mise en activité partielle
f

temporaire
Substantiv
in Mitten von au milieu de
ab, von ... an à partant deAdverb
im Norden von dans le nord de
erben (von jmdm) hériter (de qn)Verb
mit einem Akzent avec un accent
Hau ab! / Verschwinde!
Aufforderung, Konflikt
Casse-toi !
abseilen descendre en rappel alpiniste Verb
abhärmen consumer de chagrin Verb
ab à compter de, à partir de
abkühlen refroidirfig, allgVerb
Dekl. Spitzbube -n
m

Weihnachtsgebäck, Sandplätzchen mit einem Klecks Marmelade
sablé à confiture
m
culinSubstantiv
von de
Dekl. Inhalt eines Gärbottichs -e
m
cuvée
f
Substantiv
abblühen faner Verb
abschweifen dériver Verb
von Anfang an ab ovo lat.lat.
Sie gehen von nun ab getrennte Wege.
Trennung, Beziehungskonflikt
Désormais, les deux vivront chacun de son côté.
etw. von jmdm. haben irreg. tenir qc de qn Verb
Nachfrage nach einem Produkt
f

Absatzmarketing
demande d'un produit
f
Komm.Substantiv
jmdm. etw. abbetteln quémander qc à qn Verb
etwas schmeckt einem (/ jmdm)
Essen
qn se régale de qc
etw. von jmdm. glauben croire qc de qn Verb
sich abheben von trancher sur Verb
sich von jmdm trennen
Trennung
se séparer de qn
Anfall m von Wahnsinn coup m de folie
Dekl. Wiederholungszyklus von vier Zeichen ...zyklen
m
cycle de répétition de quatre caractères
m
technSubstantiv
utner dem Vorwand von sous le couvert defigRedewendung
von nun an, künftig désormais
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 19:08:27
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken