pauker.at

Französisch Deutsch riet jmdm. von einem Besuch ab

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
raten conseiller Verb
abfliegen
Flugzeug
partir
avion
aviatVerb
jmdm. vertrauen faire confiance à qn Verb
Dekl. Zeichen aus einem Element
n
signal à un élément
m
technSubstantiv
Dekl. Konfidenzniveau
n

im Sinne von: Vertrauensniveau
niveau de confiance
m
ForstwSubstantiv
Dekl. Erhebung von Steuern -en {unterschiedliche Arten}
f
levée des impôts
f
Verwaltungspr, steuer, Verbrechersynd., Manipul. Prakt.Substantiv
jemandem von einem Besuch abraten irreg.
Ratschlag
déconseiller une visite à quelqu'un Verb
ab Werk départ d'usineAdjektiv, Adverb
Dekl. Abgabe von Methadon
f
remise de méthadone
f
mediz, Pharm.Substantiv
Dekl. Klettergerüst -e
n

auf einem Spielplatz
cage à poules
f

sur une aire de jeu
figSubstantiv
absterben
(z.B.Motor)
caler
motor
Verb
ablehnen refuser décliner Verb
ablehnen refuser Verb
Dekl. Rinde, Schale -n, -n
f

Rinde von Bäumen, Schale von Früchte
l'écorce
m
Substantiv
Abgabe von sterilem Injektionsmaterial -n
f
remise de matériel d'injection stérile
f
mediz, Pharm.Substantiv
anhand von à travers de
zu Besuch en visite
ab ausschneiden découperVerb
Dekl. (Ab-)Folge -n
f

cadence {f}: I. Kadenz {f} / Akkordfolge als abschluss oder Gliederung eines Musikstücks; II. {Musik} improvisierte oder (vom Komponisten) ausgeschriebene solistische Paraphrasierung eines Themas am Schluss (einzelner Sätze) eines Konzerts, die dem Künstler die Möglichkeit bietet, sein virtuoses Können zu zeigen; III. {Sprachwort} das Abfallen der Stimme; IV. {Verslehre} Kadenz {f} / metrische Form des Versschlusses; V. {Waffentechnik} Kadenz {f} / Feuergeschwindigkeit {f}; VI. Kadenz {f} / Rhythmus {m}, Takt {m}, Folge {f}
cadence
f
Substantiv
unterhalb von au-dessous
Todestag m [Jahrestag] (von jdm)
Tod
jour m anniversaire de la mort (de qn)
jmdm. einen Besuch abstatten rendre visite à qnVerb
im Norden von dans le nord de
in Mitten von au milieu de
erben (von jmdm) hériter (de qn)Verb
ab, von ... an à partant deAdverb
Anordnung von Kurzarbeit
f

temporär
mise en activité partielle
f

temporaire
Substantiv
Teilen von Frequenzen
n
partage des fréquences
m
technSubstantiv
am Rand von en marge de
abziehen von irreg. prélever sur Verb
mit einem Akzent avec un accent
von Atomwaffen befreien
dénucléariser {Verb}: I. denuklearisieren / Atomwaffen frei machen / befreien; Atomwaffen abrüsten;
dénucléariser Verb
im Auftrag von pour le compte de
ab, von örtl à partir de
Was...von...unterscheidet Ce qui distingue/ différencie...de...
von Hand melken traire à la main
Hau ab! / Verschwinde!
Aufforderung, Konflikt
Casse-toi !
in Gestalt von .... sous la forme de
ab à compter de, à partir de
abseilen descendre en rappel alpiniste Verb
abkühlen refroidirfig, allgVerb
abhärmen consumer de chagrin Verb
abschweifen dériver Verb
abblühen faner Verb
Dekl. Spitzbube -n
m

Weihnachtsgebäck, Sandplätzchen mit einem Klecks Marmelade
sablé à confiture
m
culinSubstantiv
von de
Dekl. Inhalt eines Gärbottichs -e
m
cuvée
f
Substantiv
von Anfang an ab ovo lat.lat.
Sie gehen von nun ab getrennte Wege.
Trennung, Beziehungskonflikt
Désormais, les deux vivront chacun de son côté.
jmdm. etw. abbetteln quémander qc à qn Verb
sich von jmdm trennen
Trennung
se séparer de qn
mit jmdm. abrechnen régler son compte à qn Verb
etwas schmeckt einem (/ jmdm)
Essen
qn se régale de qc
Anfall m von Wahnsinn coup m de folie
sich abheben von trancher sur Verb
Dekl. Wiederholungszyklus von vier Zeichen ...zyklen
m
cycle de répétition de quatre caractères
m
technSubstantiv
utner dem Vorwand von sous le couvert defigRedewendung
von etw erstaunt sein être étonné de qc
von nun an, künftig désormais
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.11.2025 11:00:08
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken