pauker.at

Französisch Deutsch zog ab von

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
abfliegen
Flugzeug
partir
avion
aviatVerb
Dekl. Erhebung von Steuern -en {unterschiedliche Arten}
f
levée des impôts
f
Verwaltungspr, steuer, Verbrechersynd., Manipul. Prakt.Substantiv
Dekl. Konfidenzniveau
n

im Sinne von: Vertrauensniveau
niveau de confiance
m
ForstwSubstantiv
ab Werk départ d'usineAdjektiv, Adverb
abziehen von irreg. prélever sur Verb
Dekl. Abgabe von Methadon
f
remise de méthadone
f
mediz, Pharm.Substantiv
ablehnen refuser Verb
Dekl. Rinde, Schale -n, -n
f

Rinde von Bäumen, Schale von Früchte
l'écorce
m
Substantiv
ablehnen refuser décliner Verb
absterben
(z.B.Motor)
caler
motor
Verb
Abgabe von sterilem Injektionsmaterial -n
f
remise de matériel d'injection stérile
f
mediz, Pharm.Substantiv
ab ausschneiden découperVerb
Dekl. (Ab-)Folge -n
f

cadence {f}: I. Kadenz {f} / Akkordfolge als abschluss oder Gliederung eines Musikstücks; II. {Musik} improvisierte oder (vom Komponisten) ausgeschriebene solistische Paraphrasierung eines Themas am Schluss (einzelner Sätze) eines Konzerts, die dem Künstler die Möglichkeit bietet, sein virtuoses Können zu zeigen; III. {Sprachwort} das Abfallen der Stimme; IV. {Verslehre} Kadenz {f} / metrische Form des Versschlusses; V. {Waffentechnik} Kadenz {f} / Feuergeschwindigkeit {f}; VI. Kadenz {f} / Rhythmus {m}, Takt {m}, Folge {f}
cadence
f
Substantiv
abziehen irreg. défalquer Verb
unterhalb von au-dessous
anhand von à travers de
Todestag m [Jahrestag] (von jdm)
Tod
jour m anniversaire de la mort (de qn)
in Gestalt von .... sous la forme de
in Mitten von au milieu de
im Norden von dans le nord de
von Hand melken traire à la main
Was...von...unterscheidet Ce qui distingue/ différencie...de...
ab, von ... an à partant deAdverb
Hau ab! / Verschwinde!
Aufforderung, Konflikt
Casse-toi !
ab, von örtl à partir de
Anordnung von Kurzarbeit
f

temporär
mise en activité partielle
f

temporaire
Substantiv
Teilen von Frequenzen
n
partage des fréquences
m
technSubstantiv
am Rand von en marge de
von Atomwaffen befreien
dénucléariser {Verb}: I. denuklearisieren / Atomwaffen frei machen / befreien; Atomwaffen abrüsten;
dénucléariser Verb
im Auftrag von pour le compte de
abblühen faner Verb
abschweifen dériver Verb
abhärmen consumer de chagrin Verb
abkühlen refroidirfig, allgVerb
abseilen descendre en rappel alpiniste Verb
ab à compter de, à partir de
von de
Dekl. Inhalt eines Gärbottichs -e
m
cuvée
f
Substantiv
zusammenziehen emménager ensemble Verb
von Anfang an ab ovo lat.lat.
Sie gehen von nun ab getrennte Wege.
Trennung, Beziehungskonflikt
Désormais, les deux vivront chacun de son côté.
utner dem Vorwand von sous le couvert defigRedewendung
von etw Nutzen ziehen profiter de qc
ab Paris, von Paris aus au départ de Paris
sich abheben von trancher sur Verb
Dekl. Wiederholungszyklus von vier Zeichen ...zyklen
m
cycle de répétition de quatre caractères
m
technSubstantiv
von nun an, künftig désormais
von dieser Zeit an à partir de ce moment-là
Anfall m von Wahnsinn coup m de folie
von etw erstaunt sein être étonné de qc
beeindruckt sein von etwas être impressionné de qc
unter der Führung von dans le sillage de
abziehen irreg.
prélever {Verb}: I. entnehmen; {montant} abziehen (von / prélever sur), abbuchen
prélever Verb
dem Tod von der Schippe springen, dem Tod ein Schnippchen schlagen faire la nique à la mortRedewendung
drei Kilometer von hier (entfernt) à trois kilomètres d'ici
von Luft und Liebe leben vivre d'amour et d'eau fraîcheRedewendung
sich scheiden lassen von jemandem divorcer d'avec qn
einen Betrag von jemandem einkassieren
Geld, Finanzen
encaisser une somme auprès de quelqu'unVerb
Sie grenzen sich gegeneinander ab.
Zwischenmenschliches / (abgrenzen)
Ils/Elles se démarquent l'une de l'autre.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.10.2025 11:40:44
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken