FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
abfliegen
Flugzeug
partir
avion
aviatVerb
Dekl. Erhebung von Steuern -en {unterschiedliche Arten}
f
levée des impôts
f
Verwaltungspr, steuer, Verbrechersynd., Manipul. Prakt.Substantiv
Dekl. Konfidenzniveau
n

im Sinne von: Vertrauensniveau
niveau de confiance
m
ForstwSubstantiv
ab Werk départ d'usineAdjektiv, Adverb
Dekl. Abgabe von Methadon
f
remise de méthadone
f
mediz, Pharm.Substantiv
abziehen von irreg. prélever sur Verb
absterben
(z.B.Motor)
caler
motor
Verb
Dekl. Rinde, Schale -n, -n
f

Rinde von Bäumen, Schale von Früchte
l'écorce
m
Substantiv
ablehnen refuser décliner Verb
ablehnen refuser Verb
Abgabe von sterilem Injektionsmaterial -n
f
remise de matériel d'injection stérile
f
mediz, Pharm.Substantiv
anhand von à travers de
Dekl. (Ab-)Folge -n
f

cadence {f}: I. Kadenz {f} / Akkordfolge als abschluss oder Gliederung eines Musikstücks; II. {Musik} improvisierte oder (vom Komponisten) ausgeschriebene solistische Paraphrasierung eines Themas am Schluss (einzelner Sätze) eines Konzerts, die dem Künstler die Möglichkeit bietet, sein virtuoses Können zu zeigen; III. {Sprachwort} das Abfallen der Stimme; IV. {Verslehre} Kadenz {f} / metrische Form des Versschlusses; V. {Waffentechnik} Kadenz {f} / Feuergeschwindigkeit {f}; VI. Kadenz {f} / Rhythmus {m}, Takt {m}, Folge {f}
cadence
f
Substantiv
abziehen irreg. défalquer Verb
ab ausschneiden découperVerb
unterhalb von au-dessous
Todestag m [Jahrestag] (von jdm)
Tod
jour m anniversaire de la mort (de qn)
im Auftrag von pour le compte de
in Gestalt von .... sous la forme de
Anordnung von Kurzarbeit
f

temporär
mise en activité partielle
f

temporaire
Substantiv
Teilen von Frequenzen
n
partage des fréquences
m
technSubstantiv
von Hand melken traire à la main
im Norden von dans le nord de
in Mitten von au milieu de
Was...von...unterscheidet Ce qui distingue/ différencie...de...
von Atomwaffen befreien
dénucléariser {Verb}: I. denuklearisieren / Atomwaffen frei machen / befreien; Atomwaffen abrüsten;
dénucléariser Verb
ab, von örtl à partir de
Hau ab! / Verschwinde!
Aufforderung, Konflikt
Casse-toi !
ab, von ... an à partant deAdverb
am Rand von en marge de
abhärmen consumer de chagrin Verb
abkühlen refroidirfig, allgVerb
abseilen descendre en rappel alpiniste Verb
ab à compter de, à partir de
abschweifen dériver Verb
abblühen faner Verb
Dekl. Inhalt eines Gärbottichs -e
m
cuvée
f
Substantiv
von de
zusammenziehen emménager ensemble Verb
von Anfang an ab ovo lat.lat.
Sie gehen von nun ab getrennte Wege.
Trennung, Beziehungskonflikt
Désormais, les deux vivront chacun de son côté.
von nun an, künftig désormais
sich abheben von trancher sur Verb
unter der Führung von dans le sillage de
beeindruckt sein von etwas être impressionné de qc
von etw erstaunt sein être étonné de qc
Anfall m von Wahnsinn coup m de folie
ab Paris, von Paris aus au départ de Paris
Dekl. Wiederholungszyklus von vier Zeichen ...zyklen
m
cycle de répétition de quatre caractères
m
technSubstantiv
utner dem Vorwand von sous le couvert defigRedewendung
von dieser Zeit an à partir de ce moment-là
von etw Nutzen ziehen profiter de qc
abziehen irreg.
prélever {Verb}: I. entnehmen; {montant} abziehen (von / prélever sur), abbuchen
prélever Verb
dem Tod von der Schippe springen, dem Tod ein Schnippchen schlagen faire la nique à la mortRedewendung
Dekl. (Ab-)Trennung, das (Ab-)Trennen n -en; --
f

sécession {f}: I. {allg.}, Sezession / Absonderung, das Abtrennen; {übertragen} Abspaltung {f} {Fachsprache}, {Kunst} Sezession {f} / Absondern {n}; die Absonderung {f}; Trennung {f} von einer Künstlergruppe, von einer älteren Künstlervereinigung; II. {Politik, Fiktion}, {übertragen} Absonderung {f}, {übertragen} Verselbstständigung von Staatsteilen; Abspaltung {f}; III. {Religion, kath. Kirche, Rechtswort, JUR} Sezession {f} / Abfall {m};
sécession
f
Substantiv
unruhig auf und ab laufen
Bewegung
tourner comme un ours en cage ugs
Sie grenzen sich gegeneinander ab.
Zwischenmenschliches / (abgrenzen)
Ils/Elles se démarquent l'une de l'autre.
von Zeit zu Zeit / ab und zu de temps en temps
von Luft und Liebe leben vivre d'amour et d'eau fraîcheRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.12.2025 14:30:08
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit