pauker.at

Französisch Deutsch wurde oft von seinen Angehörigen besucht

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
oft von seinen Angehörigen besucht werden
Besuch
recevoir souvent la visite de sa famille Verb
Dekl. Erhebung von Steuern -en {unterschiedliche Arten}
f
levée des impôts
f
Verwaltungspr, steuer, Verbrechersynd., Manipul. Prakt.Substantiv
Dekl. Konfidenzniveau
n

im Sinne von: Vertrauensniveau
niveau de confiance
m
ForstwSubstantiv
Konjugieren besuchen rendre visiteVerb
Dekl. Abgabe von Methadon
f
remise de méthadone
f
mediz, Pharm.Substantiv
Dekl. Rinde, Schale -n, -n
f

Rinde von Bäumen, Schale von Früchte
l'écorce
m
Substantiv
Abgabe von sterilem Injektionsmaterial -n
f
remise de matériel d'injection stérile
f
mediz, Pharm.Substantiv
unterhalb von au-dessous
anhand von à travers de
möglichst oft le plus souvent possible
Todestag m [Jahrestag] (von jdm)
Tod
jour m anniversaire de la mort (de qn)
Die fünfköpfige Urner Delegation wurde von Landamann Peter Mattli angeführt.www.admin.ch La délégation uranaise, composée de cinq personnes, a été conduite par le landamann Peter Mattli.www.admin.ch
am Rand von en marge de
ich würde sterben je mourrais
im Auftrag von pour le compte de
ich würde laufen je courrais
von Atomwaffen befreien
dénucléariser {Verb}: I. denuklearisieren / Atomwaffen frei machen / befreien; Atomwaffen abrüsten;
dénucléariser Verb
Was...von...unterscheidet Ce qui distingue/ différencie...de...
Teilen von Frequenzen
n
partage des fréquences
m
technSubstantiv
Anordnung von Kurzarbeit
f

temporär
mise en activité partielle
f

temporaire
Substantiv
von Hand melken traire à la main
im Norden von dans le nord de
ich würde glauben je croirais
in Gestalt von .... sous la forme de
in Mitten von au milieu de
Dekl. Inhalt eines Gärbottichs -e
m
cuvée
f
Substantiv
oft souvent
von de
Würde
f
dignité
f
Substantiv
beeindruckt sein von etwas être impressionné de qc
von dieser Zeit an à partir de ce moment-là
Anfall m von Wahnsinn coup m de folie
von etw erstaunt sein être étonné de qc
von etw Nutzen ziehen profiter de qc
von nun an, künftig désormais
unter der Führung von dans le sillage de
utner dem Vorwand von sous le couvert defigRedewendung
begleitet von seinen Kindern accompagné de ses enfants
Dekl. Wiederholungszyklus von vier Zeichen ...zyklen
m
cycle de répétition de quatre caractères
m
technSubstantiv
dem Tod von der Schippe springen, dem Tod ein Schnippchen schlagen faire la nique à la mortRedewendung
sich scheiden lassen von jemandem divorcer d'avec qn
Abgabe von sterilem Dativ Injektionsmaterial
f
remise de matériel d'injection stérile
f
mediz, Pharm.Substantiv
von Luft und Liebe leben vivre d'amour et d'eau fraîcheRedewendung
einen Betrag von jemandem einkassieren
Geld, Finanzen
encaisser une somme auprès de quelqu'unVerb
drei Kilometer von hier (entfernt) à trois kilomètres d'ici
viel besucht auch vielbesucht couru,-eAdjektiv
Jeder Topf findet seinen Deckel.
Sprichwort, Beziehung
Chacun trouve chaussure à son pied.
anstelle von à la place de (Präposition +Genitiv)
wortbrüchig werden irreg. manquer à sa parole Verb
anstelle von en guise de
von draußen en dehors de cela
südlich von au sud de
abhängig von dépendant
gefürchtet von oublié de
durchdrungen von imbu(e) defig
von links
Richtung
de gauche
gegenüber von ... en face à ...
von - bis de - à
geliebt von aimé de
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 20:07:25
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken