pauker.at

Französisch Deutsch bekam in den Griff

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Griff -e
m
prise
f

lutte
Substantiv
Dekl. Griff
m
poignetSubstantiv
Dekl. Verstärker in Basisschaltung -
m
amplificateur à base commune
m
technSubstantiv
Dekl. Verstärker in Emettierschaltung -
m
amplificateur à émetteur commun
m
technSubstantiv
Dekl. Note -n
f

die Note(n) in der Musik
note
f
musikSubstantiv
Dekl. Logik
f

Philosophie
logique
f
Substantiv
in den Tropen sous les tropiques
in den Schatten stellen éclilpser
in den Griff bekommen fig. gérer fig. Verb
sich in den Vordergrund drängen se mettre en avant
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum
f
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace
f
technSubstantiv
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e
m
processus dans le technologies de commande
m
technSubstantiv
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n
f
un concombre coupé en rondelles
m
Substantiv
Dekl. Bohnen in der Dose
f, pl
des haricots en conserve
m, pl
Substantiv
Geld in ein Unternehmen stecken commanditer une entreprise Verb
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
in Originalfassung en version originaleAdverb
in Österreich en Autriche
münden in déboucher dans
in Kürze rapidementAdverb
Den Haag
Städtenamen
La Haye
wohnen in habiter à
in Anbetracht vuPräposition
Versetzung in den vorigen Zustand -en
f
remise dans le pristin état
f
Substantiv
in den Ferien en vacances
Karneval in Nizza
m
carneval de Nice
m
Substantiv
in alle Himmelsrichtungen dans toutes les directions
in den Bergen à la montagne
Dekl. Film in Originalfassung -e
m
film en version originale
m
Substantiv
in aller Ruhe en toute tranquillité
in Zukunft, künftig à l'avenir
(in der) Luftlinie à vol d'oiseauRedewendung
in..., heute in..., bis ... d'ici le/la
Artischocken in Essigsoße
Speisen
artichauts à vinaigrette
m
Substantiv
zahlbar in Raten payable à tempérament [ou par mensualités]
in diesem Augenblick à ce moment-là
in Lachen ausbrechen éclater de rire
bewandert in, versiert in versé,-e dans
in Mode sein être à la mode
in Gestalt von .... sous la forme de
in den Bergen sur les sommets
in Übereinstimmung mit en accord avec
den Vorrang haben primer Verb
den Boden wischen
Haushalt
nettoyer le sol
den Prozess verlieren
Gericht
perdre le procès
den Ofen vorheizen
Zubereitung
préchauffer le four
in der Welt dans le monde
in drei Tagen en 3 jours
in Schluchzen ausbrechen éclater en sanglots
in deren Verlauf au cours de laquelle
ich wohne in j'habite à
in Mitten von au milieu de
in jemandes Auftrag pour le compte de qn
wenn man vom Teufel spricht
lupus in fabula {m}: I. Lupus in fabula / der Wolf in der Fabel, {Redewendung} wenn man vom Teufel spricht, (ist er nicht weit!), Ausruf, wenn jemand kommt, von dem man gerade gesprochen hat;
lupus in fabulaübertr., lat.Redewendung
in den Ruhestand en retraiteAdjektiv, Adverb
in jeder Hinsicht sous tous les rapportsRedewendung
in zweifacher Ausfertigung en deux exemplaires
Dekl. ein Theaterstück in fünf Akten -e
n
une pièce en cinq actes
f
Theat.Substantiv
Dekl. Scheidung wegen endgültiger Zerrüttung des Ehebandes
f

in Frankreich
divorce pour altération définitive du lien conjugal
f
recht, jur, VerwaltungsprSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.11.2025 7:19:40
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken