Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch bekam in den Griff - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Deklinieren Dolmetscher(in) m ( f ) interprète m fSubstantivPT SP
Deklinieren Plug-in n
Internet, Computer
plugiciel mSubstantiv
(in) bar
Geld
en liquide
Deklinieren Palmherzen pl cœur de palmier Sing. m plSubstantiv
Deklinieren Atomwaffentest pl essais nucléaires plmilitSubstantiv
in den Griff bekommen fig.
in den Griff bekommenbekam in den Griff(hat) in den Griff bekommen
gérer fig.
gérer
Verb
Deklinieren Quartant -en m
quartant {m}: I. Quartant {m} / Buch in Viertelbogengröße;
quartant mSubstantiv
Deklinieren Bürgermeister - m
maire {m}: I. Maire {m}, Bürgermeister {m} in Frankreich;
maire mSubstantiv
Deklinieren Schwerkranke mf -n malade grave mfSubstantiv
in aeternum auf ewig in aeternum pour toujoursRedewendung
in den Bergen sur les sommets
in den Westen à l'ouest
in den Bergen à la montagne
in den Ferien en vacances
Griff m poignetSubstantiv
Deklinieren Sakrodynie -n f
sacrodynie {f}: I. Sakrodynie {f} / Schmerz in der Kreuzbeingegend;
sacrodynie fmedizSubstantiv
Deklinieren Soldat(in) auf Urlaub mf
permissionnaire {mf}: I. Soldat(in) auf Urlaub {mf}; II. Urlauber(in) {mf};
permissionnaire mfSubstantiv
in dans
in enEO IO M0 SP
in en prép [moyen de transport]
Deklinieren Gasthaus n in der Umgebung (/ im Viertel) n bistro du quartier bistros mSubstantiv
Arbeitsdienst m in den Fabriken
(während des 2. Weltkriegs)
STO mSubstantiv
in den Müll kommen aller au rebut
Eintritt in den Schatten immersion fSubstantiv
in den Tropen leben vivre sous les tropiques
wie in den Vorjahren comme les années précédentes
in den Tag hinein au jour le jour
in den Stimmbruch kommen
Sprechweise, Kinder
entrer dans l'âge ou la voix mue
in den Urlaub fahren partir en vacances
in den Ring steigen irreg.
in den Ring steigenstieg in den Ring in den Ring gestiegen
monter sur le ring
montait sur le ringmonté(e) sur le ring
Verb
in den Müll kommen aller à la poubelle
in den Zoo gehen aller au zoo
hervorheben, in den Vordergrund stellen mettre en avant
in den Stimmbruch kommen
Sprechweise
commencer à muer
etwas in den Schatten stellen éclipser qc
kein Mumm in den Knochen pas assez de tripes
den Wein (in Flaschen) abfüllen mettre le vin en bouteilles
den Kopf in den Sand stecken faire l'autruche
Ich lebe in den USA. Je vis aux États-Unis.
mit Tränen in den Augen les larmes aux yeux
die Immobilien f, pl in den Außenbezirken immobilier dans la périphérie
die Menschenmenge in den Kaufhäusern la foule dans les magasins
in den Unterricht zurückkehren
Schule
retourner en cours
in den Ruhestand gehen (/ treten) prendre sa retraite
etwas in den Müll werfen mettre [ou jeter] qc à la poubelle
jemanden in den April schicken faire à quelqu'un un poisson d'avril
etwas in den Kühlschrank stellen mettre quelque chose au frigidaire mSubstantiv
in den besten Jahren
Alter
dans la fleur de l'âge [femme]Redewendung
in den Vereinigten Staaten leben habiter aux États-Unis
in den Irak fahren (/ fliegen) aller en Irak
angesagt, in ugs branché m, branchée fAdjektiv
Bettler/in mendiant(e)
in Übersee outre-mer
in Paris à Paris
unterwegs in en route pour
den gleichen ce même
in dem auquel = à lequel
in Küstennähe à proximité du littoral
hineindrängen in reflexiv s'engouffre dansVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.09.2019 0:06:28
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon