pauker.at

Französisch Deutsch hatte den Vorrang

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Konjugieren arbeiten boulonner
fam.
fig, übertr.Verb
Konjugieren lachen
rigoler {Verb}: I. Spaß machen, scherzen, ulken; II. {rire} lachen;
rigoler Verb
spannen bander
corde
Verb
Konjugieren legen
Eier
pondre
œufs
Verb
den Vorrang haben primer Verb
hätte aurait
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
(den) Vorrang haben primer qc Verb
Den Haag
Städtenamen
La Haye
auf den jour pour jour
Versetzung in den vorigen Zustand -en
f
remise dans le pristin état
f
Substantiv
in den Tropen sous les tropiques
ich hatte gesungen
Plusquamperfekt
j'avais chanté
le plus-que-parfait
den Prozess verlieren
Gericht
perdre le procès
den Boden wischen
Haushalt
nettoyer le sol
den Ofen vorheizen
Zubereitung
préchauffer le four
Vorrang
m
priorité
f
Substantiv
Sie geht mir auf den Wecker. ugs
Abneigung, Konflikt
Elle me casse les pieds. ugs
Angst vor dem Tod haben, den Tod fürchten craindre la mort
ich hatte gesungen gehabt j'eus chanté
le passé antérier
an den anderen Tagen les autres jours
vorläufig, für den Augenblick pour l'instant
den Eindruck haben avoir l'impression Verb
Man hätte nicht ... dürfen. On n'aurait pas ....
an den Zitzen saugen téter aux tétinesVerb
auf den Tag genau jour pour jour
an den Tag legen
Verhalten
faire preuve de qc Verb
in den Schatten stellen éclilpser
Er geht immer den Weg des geringsten Widerstands.
Charakter, Konflikt
Il choisit toujours la solution de facilité.
Willst du mich auf den Arm nehmen? ugs
Konversation
Tu te moques de moi ?Redewendung
Ich werde den Teufel tun!
Ablehnung
Et puis quoi encore !
Probleme mit den Beinen haben
Behinderung, Symptome
avoir de mauvaises jambes
den Dreh raushaben connaître le système umgsp, übertr.Verb
auf den ersten Blick; sofort à première vue
Weitere Teilmengen auf den Ladungsträgern Autres quantités partielles sur porte-charge
den Dreh raushaben connaître le truc
pour faire fonctionner qc
Verb
sich in den Vordergrund drängen se mettre en avant
mit den Wölfen heulen fig
Verhalten
être loup avec les loupsfig
er hatte il avait
frei haben avoir congéVerb
den gleichen ce même
sie hatte elle a eu
hätte er eût-il
ich hatte j'avais
unrecht haben avoir tort Verb
lieber haben préférer Verb
jemandem in den Rücken fallen fig
Konflikt
tirer dans le dos de qnfig
Ich hatte heute einen guten Tag.
Tagesablauf
Aujourd'hui c'était mon jour.
Den Teufel werde ich tun! fam
Handeln, Ablehnung
Pour rien au monde, je ne ferai cela !
Er ist bei den Mädchen beliebt.
Zwischenmenschliches, Sympathie
Il est populaire parmi les filles.
Liebe f auf den ersten Blick coup m de foudre
Ich möchte bitte den Chef sprechen.
Reklamation
Je voudrais parler au patron (/ au chef), s’il vous plaît.
den Tisch mit dem Schwamm putzen nettoyer la table à l'éponge
einen Schlingel auf den Boden schmeißen
(hinschmeißen)
plaquer un voyou au sol
(etw) auf den Boden stellen, etw absetzen poser (qc) par terre
Ich habe vergeblich in den Wörterbüchern und im Internet gesucht.
Sprachenlernen
J'ai beau chercher dans des dictionnaires et sur Internet.
Tomaten auf den Augen haben ne pas avoir les yeux en face des trous figVerb
Mal nicht den Teufel an die Wand!
Ratschlag, Warnung
Ne parles pas de malheur !Redewendung
Dieser See gehört weltweit zu den tiefsten. Ce lac est parmi les plus profonds du monde.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 5:03:31
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken