Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch hatte Schmerzen in den Gelenken - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Konjugieren arbeiten
ich arbeitetegearbeitet
Konjugieren travailler
je travaillaistravaillé
Verb
Deklinieren Dolmetscher(in) m ( f ) interprète m fSubstantivPT SP
Deklinieren Plug-in n
Internet, Computer
plugiciel mSubstantiv
(in) bar
Geld
en liquide
Deklinieren Atomwaffentest pl essais nucléaires plmilitSubstantiv
Deklinieren Gelenk n
Körperteile, Knochen
articulation fSubstantiv
Deklinieren Palmherzen pl cœur de palmier Sing. m plSubstantiv
Deklinieren Gelenk n
Körperteile, Knochen
jointure fSubstantiv
Deklinieren Schwerkranke mf -n malade grave mfSubstantiv
Deklinieren Quartant -en m
quartant {m}: I. Quartant {m} / Buch in Viertelbogengröße;
quartant mSubstantiv
Deklinieren Bürgermeister - m
maire {m}: I. Maire {m}, Bürgermeister {m} in Frankreich;
maire mSubstantiv
Schmerzen in den Gelenken haben
hatte Schmerzen in den Gelenken(hat) ... gehabt
avoir mal dans les articulationsVerb
in aeternum auf ewig in aeternum pour toujoursRedewendung
in den Bergen à la montagne
in den Bergen sur les sommets
in den Ferien en vacances
in den Westen à l'ouest
Deklinieren Sakrodynie -n f
sacrodynie {f}: I. Sakrodynie {f} / Schmerz in der Kreuzbeingegend;
sacrodynie fmedizSubstantiv
Deklinieren Gasthaus n in der Umgebung (/ im Viertel) n bistro du quartier bistros mSubstantiv
in en prép [moyen de transport]
in enEO IO M0 SP
in dans
Deklinieren Soldat(in) auf Urlaub mf
permissionnaire {mf}: I. Soldat(in) auf Urlaub {mf}; II. Urlauber(in) {mf};
permissionnaire mfSubstantiv
hätte aurait
in den Stimmbruch kommen
Sprechweise, Kinder
entrer dans l'âge ou la voix mue
in den Griff bekommen fig.
in den Griff bekommenbekam in den Griff(hat) in den Griff bekommen
gérer fig.
gérer
Verb
Eintritt in den Schatten immersion fSubstantiv
in den Urlaub fahren partir en vacances
in den Tropen leben vivre sous les tropiques
in den Müll kommen aller à la poubelle
wie in den Vorjahren comme les années précédentes
in den Tag hinein au jour le jour
Arbeitsdienst m in den Fabriken
(während des 2. Weltkriegs)
STO mSubstantiv
in den Ring steigen irreg.
in den Ring steigenstieg in den Ring in den Ring gestiegen
monter sur le ring
montait sur le ringmonté(e) sur le ring
Verb
in den Zoo gehen aller au zoo
in den Müll kommen aller au rebut
den Eindruck haben
hatte den Eindruck(hat) den Eindruck gehabt
avoir l'impression
avoir l'impressionavait l'impressioneu(e) l'impression
Verb
den Kopf in den Sand stecken faire l'autruche
hervorheben, in den Vordergrund stellen mettre en avant
den Wein (in Flaschen) abfüllen mettre le vin en bouteilles
Ich lebe in den USA. Je vis aux États-Unis.
kein Mumm in den Knochen pas assez de tripes
mit Tränen in den Augen les larmes aux yeux
in den Ruhestand gehen (/ treten) prendre sa retraite
in den Unterricht zurückkehren
Schule
retourner en cours
etwas in den Müll werfen mettre [ou jeter] qc à la poubelle
jemanden in den April schicken faire à quelqu'un un poisson d'avril
in den Stimmbruch kommen
Sprechweise
commencer à muer
etwas in den Kühlschrank stellen mettre quelque chose au frigidaire mSubstantiv
etwas in den Schatten stellen éclipser qc
in den besten Jahren
Alter
dans la fleur de l'âge [femme]Redewendung
in den Vereinigten Staaten leben habiter aux États-Unis
in den Irak fahren (/ fliegen) aller en Irak
die Immobilien f, pl in den Außenbezirken immobilier dans la périphérie
die Menschenmenge in den Kaufhäusern la foule dans les magasins
in [+dat] en prép [endroit, pays, situation]
in [+acc] en prép [direction]
Anwalt(in) m l'avocat(e) mSubstantiv
in Gruppen en ateliers
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.09.2019 14:22:27
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon