pauker.at

Französisch Deutsch hatte Schmerzen in den Gelenken

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Konjugieren arbeiten boulonner
fam.
fig, übertr.Verb
Konjugieren lachen
rigoler {Verb}: I. Spaß machen, scherzen, ulken; II. {rire} lachen;
rigoler Verb
spannen bander
corde
Verb
Konjugieren legen
Eier
pondre
œufs
Verb
Dekl. Verstärker in Basisschaltung -
m
amplificateur à base commune
m
technSubstantiv
Dekl. Verstärker in Emettierschaltung -
m
amplificateur à émetteur commun
m
technSubstantiv
Gelenk -e
n
charnière
f
technSubstantiv
Dekl. Note -n
f

die Note(n) in der Musik
note
f
musikSubstantiv
in den Tropen sous les tropiques
in den Schatten stellen éclilpser
sich in den Vordergrund drängen se mettre en avant
hätte aurait
Dekl. Bohnen in der Dose
f, pl
des haricots en conserve
m, pl
Substantiv
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum
f
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace
f
technSubstantiv
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
Geld in ein Unternehmen stecken commanditer une entreprise Verb
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n
f
un concombre coupé en rondelles
m
Substantiv
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e
m
processus dans le technologies de commande
m
technSubstantiv
Schmerzen in den Gelenken haben avoir mal dans les articulationsVerb
wohnen in habiter à
in Originalfassung en version originaleAdverb
in Österreich en Autriche
in Kürze rapidementAdverb
in Anbetracht vuPräposition
münden in déboucher dans
Den Haag
Städtenamen
La Haye
auf den jour pour jour
Versetzung in den vorigen Zustand -en
f
remise dans le pristin état
f
Substantiv
in den Bergen sur les sommets
in diesem Augenblick à ce moment-là
Beschwerden [Leiden, Schmerzen]
f, pl
douleurs
f, pl
Substantiv
in jemandes Auftrag pour le compte de qn
bewandert in, versiert in versé,-e dans
in jeder Hinsicht sous tous les rapportsRedewendung
in aller Ruhe en toute tranquillité
in den Ruhestand en retraiteAdjektiv, Adverb
wenn man vom Teufel spricht
lupus in fabula {m}: I. Lupus in fabula / der Wolf in der Fabel, {Redewendung} wenn man vom Teufel spricht, (ist er nicht weit!), Ausruf, wenn jemand kommt, von dem man gerade gesprochen hat;
lupus in fabulaübertr., lat.Redewendung
in Lachen ausbrechen éclater de rire
in Mode sein être à la mode
Karneval in Nizza
m
carneval de Nice
m
Substantiv
den Vorrang haben primer Verb
in zweifacher Ausfertigung en deux exemplaires
in Gestalt von .... sous la forme de
(in der) Luftlinie à vol d'oiseauRedewendung
in der Welt dans le monde
zahlbar in Raten payable à tempérament [ou par mensualités]
in Zukunft, künftig à l'avenir
in Schluchzen ausbrechen éclater en sanglots
in Mitten von au milieu de
in den Ferien en vacances
ich wohne in j'habite à
in alle Himmelsrichtungen dans toutes les directions
in deren Verlauf au cours de laquelle
Artischocken in Essigsoße
Speisen
artichauts à vinaigrette
m
Substantiv
den Boden wischen
Haushalt
nettoyer le sol
Dekl. Film in Originalfassung -e
m
film en version originale
m
Substantiv
in drei Tagen en 3 jours
in Übereinstimmung mit en accord avec
in den Bergen à la montagne
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 13:15:28
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken