Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch recevu(e) de la visite

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Halsschmerzen haben
hatte Halsschmerzen(hat) Halsschmerzen gehabt

Körpergefühle
Konjugieren avoir mal à la gorge
avoiravait
Verb
Grund haben, etw. zu tun
hatte Grund, etw. zu tun(hat) Grund gehabt, etw. zu tun
Konjugieren avoir lieu de faire qc
avoiravait
Verb
Seitenstechen haben
hatte Seitenstiche(hat) Seitenstiche gehabt

Körpergefühle
Konjugieren avoir un point de côté
avoiravait
Verb
keinen Finger rühren / krumm machen ugs
keinen Finger rühren / krumm machenrührte / machte ... krumm(hat) ... gerührt / krumm gemacht

Handeln
Konjugieren avoir un poil dans la main
avoiravait
umgspVerb
die Arbeit nicht erfunden haben
hatte die Arbeit nicht erfunden(hat) die Arbeit nicht erfunden
Konjugieren avoir un poil dans la main
avoiravait
Verb
auf der faulen Haut liegen
lag auf der faulen Haut(hat) auf der faulen Haut gelegen
Konjugieren avoir un poil dans la main
avoiravait
Verb
einen Frosch im Hals haben
hatte einen Frosch im Hals (hat) einen Frosch im Hals gehabt

Körpergefühle
Konjugieren avoir un chat dans la gorge
avoiravait
figVerb
das Gehirn einer Erbse haben
hatte ein Gehirn einer Erbse(hat) ein Gehirn einer Erbse gehabt
Konjugieren avoir un (petit) pois dans la tête
avoiravait
umgspVerb
etw. übersehen irreg.
etw. übersehenübersah etw. (hat) etw. übersehen
Konjugieren avoir une vue d'ensemble de qc
avoir
Verb
äußerst reizbar sein
war äußerst reizbar(ist) äußerst reizbar gewesen
Konjugieren avoir les nerfs à fleur de peau
avoiravait
Verb
ein dünnes Nervenkostüm haben
... habenhatte ...(hat) ... gehabt
Satz
Konjugieren avoir les nerfs à fleur de peau
avoiravait
Satz
Verb
ein Hirn wie eine Erbse haben
hatte ein Hirn wie eine Erbse(hat) ein Hirn wie eine Erbse
Konjugieren avoir un (petit) pois dans la tête
avoiravait
umgspVerb
ein verlebtes Gesicht haben
hatte ein verlebtes Gesicht(hat) ein verlebtes Gesicht gehabt

Aussehen
Konjugieren avoir le visage de quelqu'un qui a vécu
avoiravait
Verb
Dekl. Vitaminspritze -e f piqûre de vitamines fSubstantiv
Dekl. Erdnussöl -e n huile d'arachide fSubstantiv
Dekl. Kahlhieb -e m coupe rase fForstwSubstantiv
Dekl. Futterschrägschnitt -e m coupe en biais de doublure fTextilk.Substantiv
Dekl. Sonderrabatt -e m remise exceptionelle fSubstantiv
Dekl. Volksentscheid -e m plébiscite mpolit, pol. i. übertr. S.SubstantivEN
Dekl. Porzellan -e n porcelaine fSubstantiv
Dekl. Kristallporzellan -e n porcelaine vitrifiée fSubstantiv
Dekl. Wochenende -e n week-end week-ends mSubstantivRO
Dekl. Quarzschnitt -e m coupe ftechnSubstantiv
Atomsperrvertrag traité de non-prolifération des armes atomiques
Dekl. Strahlungszählrohr -e n tube compteur de rayonnement -s mtechnSubstantiv
Dekl. Schneidöl -e n huile de coupe fForstwSubstantiv
Dekl. Dornen m, pl ronces f, plSubstantiv
Dekl. Nachtlokal -e n boîte de nuit fSubstantiv
Dekl. Sturmbö(e) -e f
Winde
bourrasque f, rafale fSubstantiv
Dekl. Selbstkostenpreis -e m coûtant au prix mSubstantiv
Dekl. Goldschmied m orfèvre mSubstantiv
Dekl. (Schuh-)Sohle -e f semelle fSubstantiv
Dekl. Flächeninhalt -e m superficie fSubstantivSP
Dekl. Fußgängerweg -e f rue piétonne fSubstantiv
Dekl. Fächerstrahl - m faisceau électromagnétique plat -x mtechnSubstantiv
Dekl. Dauerbetrieb -e m marche en continu fSubstantiv
Dekl. Ende -e n conclusion fSubstantiv
Dekl. Verbindungsnachweis -e m relevé téléphonique -s mTelekomm.Substantiv
Dekl. Verbindungsnachweis -e m relevé des appels téléphoniques -s mTelekomm.Substantiv
Dekl. Rückwärtsverlust -e m affaiblissement d'adaption -s mTelekomm.Substantiv
Dekl. Fertigungsablaufdiagramm -e n diagramme de production -s mSubstantiv
Dekl. Machtwort -e n parole énergique -s fSubstantiv
Dekl. Wortschwall -e m flot de paroles mSubstantiv
Dekl. Produktring -e m anneau produit mphysSubstantiv
Dekl. Bibelwort -e n parole de la Bible frelig, kath. KircheSubstantiv
Dekl. Fahrradweg -e m la piste cyclabe fSubstantiv
Dekl. Manneswort -e n parole d'homme -s fSubstantiv
Dekl. Blocktarif -e m tarif à tranches melektriz.Substantiv
Dekl. Anschlusswerte m, pl puissance conectée ftechnSubstantiv
Dekl. Abschiedswort -e n parole d'adieu fSubstantiv
Dekl. Liedtext -e m paroles f, plSubstantiv
Dekl. Hasardeur -e m joueur mSubstantiv
Dekl. Filterrohr -e n tube-filtre -s mtechnSubstantiv
Dekl. Spaltzählrohr -e n tube compteur à fission -s mphysSubstantiv
Dekl. Eintauchzählrohr -e n tube compteur à immersion -s mSubstantiv
Dekl. Becherzählrohr -e n tube compteur à jupe -s mphysSubstantiv
Dekl. Einheitsgewicht -e n poids étalon mSubstantiv
Dekl. Gestüthengst -e m étalon de haras mzooloSubstantiv
Dekl. Bürgerrecht -e n droit civique droits civiques mjur, Privatpers., FiktionSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.10.2021 20:01:48
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken