Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch verlangt wenig - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
wenig verlangen
verlangt wenig(hat) wenig verlangt
prendre peu
prenait peupris(e) peu
Verb
wenig peu
wenig peu (de)
wenig; kaum ne ... guère
ein wenig un peu
wenig entgegenkommend peu coopératif,-iveAdjektiv, Adverb
wenig, wenige peu de
wenig Salz peu de sel
zu wenig trop peu
wenig mitfühlend peu compatissant(e)Adjektiv, Adverb
viel verlangen
verlangte viel(hat) viel verlangt
prendre beaucoup
prenait beaucouppris(e) beaucoup
Verb
wenig herausgehen aus ... sortir peu de ...
ein wenig (von) un peu (de)
Ich habe wenig Freunde. J'ai peu d'amis.
etwas, ein wenig (von)
Quantität
un peu (de)
Uns hat ein wenig ... gefehlt. Il nous a manqué un peu de ...
Sie ist wenig aktiv.
Charakter
Elle est peu active.
Lieber wenig als viel.
Quantität
Plutôt moins que trop.
Ich habe nur wenig Zeit. Je n'ai que très peu de temps.
schlecht wegkommen, wenig erfolgreich sein être perdant
Das hat wenig Bedeutung.
Einschätzung
C'est moins que rien.
Besser zu viel als zu wenig.
Meinung
Il vaut mieux en avoir trop que pas assez.
Er macht zu wenig Sport.
Kritik
Il fait trop peu de sport.
Das ist zu viel (/ wenig) gesagt. C'est beaucoup (/ peu) dire.
ungenügend, zu wenig, nicht ausreichend, unzureichend insuffisant m, insuffisante fAdjektiv
nicht genügend, zu wenig, nicht ausreichend, nicht gross genug insuffisant(e)
Sie ist ein wenig sensibel (/ zartbesaitet).
Charakter
Elle est un peu l'âme tendre.
Wer viel verlangt, bekommt viel. Wer allzu viel verlangt, bekommt nichts.
Sprichwort
Qui demande beaucoup, obtient beaucoup. Qui demande trop, n'obtient rien.
Das Studium verlangt mir einiges ab.
Studium / (abverlangen)
Les études me demandent beaucoup de travail.
Ich will ein wenig spazieren gehen.
Fortbewegung, Unternehmung
J'irai me promener un peu.
Das Wachstum des liberalisierten Telekommunikationsmarkt verlangt zusätzliche Telefonnummern.www.admin.ch La croissance du marché des télécommunications libéralisé engendre une demande accrue de numéros de téléphone.www.admin.ch
unvollkommen, wenig ausgeprägt, fruste
fruste {Adj.}: I. fruste {Medizin}, unvollkommen, wenig ausgeprägt (von Symptomen einer Krankheit);
frustemediz, allgAdjektiv
Voneinander scheiden heißt, ein wenig sterben.
Spruch, Sprichwort, Abschied
Partir, c'est mourir un peu.
In diesem Fall werde ich ein wenig später zurückrufen.
Telefon
Dans ce cas, je rappellerai un peu plus tard.
Er hat sehr wenig Zeit, weil er zu viele Kunden hat.
Lebenssituation
Il a très peu de temps, parce qu'il a trop de clients.
Konkret verlangt künftig das BAV als Standard das europäisch harmonisierte Zugsicherungssystem ETCS.www.admin.ch Concrètement, l'OFT exigera à l'avenir, à titre de norme, le système ETCS harmonisé sur le plan européen.www.admin.ch
Städtisch verdichtete Wohnformen und zeitgenössische Formensprache, wie sie Fachleute fordern, finden bei den Befragten demgegenüber wenig Anklang.www.admin.ch Les formes d’habitat denses et urbaines et le langage architectural contemporain que prônent les experts ne séduisent guère les personnes interrogées.www.admin.ch
Im Vergleich dazu haben sich die Verkehrsflächen nur wenig vergrössert, ihr Anteil an der Siedlungsfläche ist sogar geschrumpft.www.admin.ch Les surfaces de transport se sont comparativement peu accrues, leur pourcentage par rapport à la surface d'habitat et d'infrastructure s'est même réduit.www.admin.ch
Deklinieren Iod n
iode {m}: I. {Fachsprache}, {Chemie} Iod {n}, Jod {n} / chemisches Element, das weiche, dunkelgraue, metallisch glänzende Kristalle bildet, die bei Raumtemperatur bereits ein wenig sublimieren (vom festen in den gasförmigen Zustand über kehren als auch umgekehrt); Zeichen: J bzw. I;
iode mchemi, Fachspr.Substantiv
Sie unterstützt die Vision, die der Bundesrat am 1. November 2017 dem Parlament im Rahmen der Gesamtschau unterbreitet hat, äussert sich aber kritisch über die Kommunikation dazu, da sie zu wenig auf die Themen der Agrarpolitik 2022+ eingegangen sei.www.admin.ch Elle adhère à la vision de ce document soumis au Parlement par le Conseil fédéral le 1er novembre 2017, tout en exprimant des critiques sur la communication faite à ce sujet, trop peu axée sur les thèmes de la politique agricole 2022+.www.admin.ch
Deklinieren Aviso m leichtes Kriegsschiff; Aviso² / Avis m oder n in Österreich m
aviso {m}: I. Aviso {m} / leichtes, schnelles, wendiges, wenig bewaffnetes Kriegsschiff; kleines Geleitschiff; II. Aviso {n} (das Aviso) {österr.} / Avis {m} oder {n} für: a) Ankündigung einer Sendung an den Empfänger b) Mitteilung des Wechselausstellers an den, der den Wechsel zu bezahlen hat, über die Deckung der Wechselsumme;
aviso mSubstantiv
Deklinieren kleines Geleitschiff n
aviso {m}: I. Aviso {m} / leichtes, schnelles, wendiges, wenig bewaffnetes Kriegsschiff; kleines Geleitschiff; II. Aviso {n} (das Aviso) {österr.} / Avis {m} oder {n} für: a) Ankündigung einer Sendung an den Empfänger b) Mitteilung des Wechselausstellers an den, der den Wechsel zu bezahlen hat, über die Deckung der Wechselsumme;
aviso mgesch, milit, navigSubstantiv
Deklinieren Absurdität -en f
absurdité {f}: I. Absurdität {f} / Misstönung {f}; II. Absurdität {f} / Abgeschmacktheit {f}, Ungereimtheit {f}, Widersinnigkeit {f}, Sinnlosigkeit {f}; III. Absurdität {f} / einzelne widersinnige Handlung, Erscheinung o. Ä. [so wäre die gängige und überholte Theorie; mit irgendeinem Sinn wird eine Handlung ausgeführt, wenn das ausgeschlossen sein kann, so hätte der Mensch seinen physischen Körper nicht mehr, gilt im Übrigen für alle Lebensformen mit Sinn, wenig Sinn, ohne Sinn];
absurdité fSubstantiv
Oral History f
histoire orale {f}: I. Oral History {f} / Geschichte, die sich mit der Befragung lebender Zeugen befasst [Anmerkung zu Geschichte: immer erfunden, es handelt sich hierbei nie um die Wirklichkeit auch nicht zu einer vorübergehenden oder länger zurück liegenden Zeit, es liegt eine bunte Mischung vor, wovon nur ein kleiner Bruchteil bewusst (hier gleich zu setzen mit der Wirklichkeit), die Wirklichkeit wiedergibt; zum / als Gleichnis bzw. besseren Umsetzens ist es mit der Ausschöpfung des Bewusstseins fast gleich zu setzen, je nach Bewusstsein können hier demnach Schwankungen bei jedem vorhanden sein, wo bei dann z. B. 3 bis 4 Prozent eventuell auch ein wenig mehr demnach die Wirklichkeit sind bzw. Geschehenes wiedergeben und die verbleibenden restlichen Prozente somit meist über 90 Prozent nur frei-erfunden sind]
histoire orale fSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.08.2019 2:05:52
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon