| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Catégorie | Typ | ||
| Konjugieren schlagen | battre | Verb | |||
| aufschlagen irreg. |
planter tente | Verb | |||
| einschlagen irreg. | planter | Verb | |||
| fehlschlagen irreg. | Konjugieren tourner court | Verb | |||
| etw. unterschlagen irreg. | bâtir qc | Textilbr. | Verb | ||
| nachschlagen |
consulter dictionnaire | Verb | |||
| ausschlagen | bourgeonner | botan | Verb | ||
| jmdn. schlagen irreg. | porter / donner un coup à qn | Verb | |||
| sich schlagen | se bagarrer | Verb | |||
| jmdn. windelweich schlagen irreg. | rouer qn de coups | Verb | |||
| blind drauflos schlagen | taper dans le tas | Verb | |||
| öffentlich anschlagen | placarder | Verb | |||
| jmdn. windelweich schlagen irreg. | rouer qn de coups | umgsp | Verb | ||
|
blau schlagen irreg. Augen |
pocher yeux | Verb | |||
|
aufschlagen Ei |
casser œuf | culin | Verb | ||
| Wurzeln schlagen irreg. | prendre racine | Verb | |||
| sich so durchschlagen irreg. reflexiv | vivre d'expédients | Verb | |||
| nach links einschlagen | braquer à gauche | Verb | |||
| ein Seil schlagen irreg. | câbler | Verb | |||
|
Sahne schlagen Zubereitung | battre la crème | Verb | |||
| ein Rad schlagen irreg. | faire la roue | fig | Verb | ||
| Die Uhr schlug zehn. | L'horloge a sonné dix heures. | ||||
| eine Brücke schlagen irreg. | jeter un pont | Verb | |||
| ein Zelt aufschlagen irreg. | planter une tente | Verb | |||
| platt drücken / schlagen | aplatir | Verb | |||
|
hinfallen, hinschlagen ugs. |
se casser la figure (gueule) fam. | umgsp | Verb | ||
| jmdn. etw. abschlagen / ausschlagen irreg. | refuser qc à qn | Verb | |||
|
jmdn. ins Gesicht schlagen [mehrmals] irreg. Gewalt | battre qn au visage | Verb | |||
| zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen | faire d’une pierre deux coups | fig, übertr. | Verb | ||
| hinfallen / hinschlagen / aufschlagen |
casser la figure (gueule)
familier | umgsp | Verb | ||
|
jmdn. ins Gesicht schlagen [einmal] irreg. Gewalt | frapper qn au visage | Verb | |||
|
sich die Zähne einschlagen Gewalt | se casser la figure vulg | vulg | Verb | ||
|
niederschlagen terrasser {verbe}: I. {adversaire} niederstrecken, niederschlagen; II. {maladie} niederwerfen; | terrasser | Verb | |||
|
sich den Bauch vollschlagen irreg. Essen | se taper la cloche | Verb | |||
|
jmdm. nachschlagen irreg. tenir de qn {verbe}: I. jmdm. ähnlich sein; {fig.} {übertragen} jmdm. nachschlagen | tenir de qn | Verb | |||
|
bei seinem Bruder seine Zelte aufschlagen irreg. Unterkunft | monter / planter sa tente chez son frère fig | fig, umgsp | Verb | ||
|
sich den Bauch mit etw. vollschlagen ugs. |
se bourrer de qc fam. | umgsp | Verb | ||
|
bei seinem Bruder seine Zelte aufschlagen irreg. Unterkunft | monter / planter sa tente chez son frère fam | umgsp | Verb | ||
|
Staub aufwirbeln fig; Wellen schlagen fig Ereignis | provoquer des remous | fig, übertr. | Verb | ||
|
vorschlagen suggérer {Verb}: I. (etwa, jmdm.) nahelegen; suggerieren, beeinflussen; | suggérer | Verb | |||
|
gegen den Ball treten; den Ball wegschlagen Fußball | taper dans le ballon | Verb | |||
|
zuschlagen Tür transitiv claquer {Verb transitiv}: I. {porte} zuschlagen; II. {argent} {ugs.} verjubeln; claquer {Verb intransitiv}: I. {fouet} knallen; {dents} klappern; {volet} schlagen; | claquer porte | Verb | |||
|
Purzelbaum schlagen faire la culbute {Verb}: I. Purzelbaum schlagen, {ugs.} {regional} Kusselköpper machen; | faire la culbute | Verb | |||
|
in einem Buch nachsehen irreg. / nachschlagen irreg. Bücher | regarder dans un livre | Verb | |||
| mit der Faust auf den Tisch hauen / schlagen irreg. | taper du poing sur la table | Verb | |||
|
etw. ausschlagen regimber {Verb intransitiv}: I. sich sträuben, rebellieren, verweigern, ausschlagen | regimber contre qc | Verb | |||
|
Das gab dann einen gewaltigen Tumult: man schrie, man beschimpfte sich, man schlug sich. Konflikt | Ce fut un beau tumulte: on criait, on s'injurait, on se battait. | ||||
|
kräftig zuschlagen irreg. sec {m}, sèche {f} {Adj.}, sec {Adv.}: I. trocken; {feuille} dürr; {personne} dürr, hager; {vin} herb; {réponse, ton} schroff, heftig, kräftig; {coup, bruit} kurz (und heftig); II. {Adv.} heftig; | frapper sec | Verb | |||
|
umschlagen irreg. rabbatre {Verb}: I. {siège, couvercle} herunterklappen; {manches} umschlagen, umlegen; {pli} legen; {gibier} treiben; II. {fig.: se rabattre sur} zurückgreifen auf (Akk.), vorliebnehmen mit; | rabattre | Verb | |||
|
Krach schlagen, Lärm machen scandale {m}: I. Skandal {m} / Krach {m}, Lärm {m}; II. Skandal {m} / Aufsehen erregendes Ereignis; Entrüstung {f}; Ärgernis {n}; | faire du scandale | Verb | |||
| In der Vernehmlassung zur Revision des WRG schlug der Bundesrat vor, das Wasserzinsmaximum für drei Jahre auf 80 Fr./kWbr zu senken.www.admin.ch | Dans le cadre de la révision de la LFH, le Conseil fédéral a proposé d’abaisser le plafond de la redevance hydraulique à 80 CHF/kWbr pour une période de trois ans.www.admin.ch | ||||
|
niederschlagen irreg. aboler {Verb transitiv}, abolere {lat.}: I. abolieren / vernichten, zerstören, {übertragen} beseitigen; II. abolieren / abschaffen, aufheben, beseitigen ; III. {JUR} a) abolieren / begnadigen, für ungültig erklären; b) niederschlagen eines Strafverfahrens vor seinem rechtskräftigen Abschluss; IV. erlöschen / erloschen sein [ist erloschen / abolitus est {lat.} / abolité(e) est {franz.}]; V. {übertragen} annullieren; | aboler | jur | Verb | ||
|
Konjugieren schlagen irreg. taper {verbe transitif}: I. klopfen, schlagen (irreg.); II. {machine}, {fam.}, tippen; III. {verbe intransitif: taper} {fam.} taper sur les nerfs de qn / jmdn. auf den Zeiger / Nerven gehen; taper dans l'œil de qn / jmdn. in die Augen stechen; {soleil} taper dur / heiß brennen; {ugs. / fam.} se taper qc / sich etw. gönnen; | taper | Verb | |||
|
Konjugieren schlagen irreg. claquer {Verb transitiv}: I. {porte} zuschlagen; II. {argent} {ugs.} verjubeln; III. bejubeln (als bezahlter und bestellter Beifallklatscher); claquer {Verb intransitiv}: I. {fouet} knallen; {dents} klappern; {volet} schlagen; | claquer | Verb | |||
| Konjugieren schlagen (z.B. Creme) | fuetter | Verb | |||
|
Konjugieren schlagen irreg. percuter {Verb transitiv}: I. {Medizin} perkutieren / eine Perkussion durchführen, Körperhohlräume zur Untersuchung abklopfen, beklopfen; II. stoßen, schlagen, hämmern; | percuter | Verb | |||
| jmdm. vorschlagen etw. zu tun | Konjugieren proposer à qn de faire qc | Verb | |||
|
Konjugieren schlagen irreg. corriger {Verb}: I. korrigieren / berichtigen, verbessern; II. {battre} schlagen; | corriger battre | Verb | |||
| schlagen irreg. | Konjugieren sonner horloge | Verb | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.12.2025 2:43:57 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Französisch Allemand schlug
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken