pauker.at

Französisch Deutsch schlug Krach, machte Lärm

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Macht Mächte
f
puissance
f
Substantiv
Dekl. Krach
m
remue-ménageSubstantiv
Dekl. Lärm
m

vacarme {m}: I. Lärm {m}, Krach {m}, Gepolter {n};
vacarme
m
Substantiv
Dekl. Krach
m

ugs.; Zwist
brouille
f

fam.
umgspSubstantiv
Dekl. Krach
m

vacarme {m}: I. (Heiden-)Lärm {m}, Krach {m}, Gepolter {n};
vacarme
m
Substantiv
Konjugieren schlagen battreVerb
Dekl. Lärm
m

fracas {m}: I. Fracas {m} / Lärm {m}, Getöse {n}, Krach {m}; II. laut {Adj.};
fracas
m
Substantiv
Dekl. Lärm
m

spectacle {m}: I. {allg.} Spektakel {m} / Schauspiel {n}; II. {ugs.} Spektakel {m} / Lärm {m};
spectacle
m
Substantiv
Dekl. undefinierbarer Lärm
m
bruit confus
m
Substantiv
Dekl. Schauspiel -e
n

spectacle {m}: I. {allg.} Spektakel {m} / Schauspiel {n}; II. {ugs.} Spektakel {m} / Lärm {m};
spectacle
m
allgSubstantiv
Lärm (/ Krach) machen faire du tintamarre
einschlagen irreg. planter Verb
aufschlagen irreg. planter
tente
Verb
Dekl. Börsenkrach
m
krach
m
wirtsSubstantiv
eine Wanderung machen faire de la randonné(e) Verb
Dekl. Skandal -e
m

scandale {m}: I. Skandal {m} / Krach {m}, Lärm {m}; II. Skandal {m} / Aufsehen erregendes Ereignis; Entrüstung {f}; Ärgernis {n};
scandale
m
Substantiv
Krach schlagen, Lärm machen
scandale {m}: I. Skandal {m} / Krach {m}, Lärm {m}; II. Skandal {m} / Aufsehen erregendes Ereignis; Entrüstung {f}; Ärgernis {n};
faire du scandaleVerb
Dekl. Aufruhr
m

remue-ménage {m}: I. Hin und Her; Presserummel {m}, Durcheinander {n}; II. Rumor {m} / Lärm {m}, Unruhe {f}, Krach {m}, Radau {m};
remue-ménage remue-ménage
m
Substantiv
hungrig machen creuser l'estomac Verb
immun machen blinder
fam.
umgspVerb
weiß machen blanchirVerb
kaputtmachen briser
fam.
fig, umgspVerb
fix machen se presser umgspVerb
vollmachen faire le plein de qc allgVerb
empfänglich machen prédisposer Verb
fleckig machen Konjugieren tacher Verb
vernünftig machen assagir Verb
geschmeidig machen assouplir Verb
schnell machen se presser Verb
durchmachen traverser crise Verb
festmachen fixer Verb
zumachen fermer Verb
halbe-halbe machen couper la poire en deux Verb
anfällig machen prédisposer Verb
scharf machen Hund rendre méchant(e) chien Verb
lächerlich machen ridiculiser abw.Verb
etw. unterschlagen irreg. bâtir qc Textilbr.Verb
ausschlagen bourgeonner botanVerb
vorschlagen irreg. Konjugieren proposer irreg. Verb
nachschlagen consulter
dictionnaire
Verb
jmdn. schlagen irreg. porter / donner un coup à qn Verb
sich schlagen se bagarrer Verb
Dekl. Gerücht -e
n

rumeur {f}: I. (dumpfer) Lärm {m}, {de personnes} Gemurmel {n}, (leises) Stimmenwirrwarr {n}, allgemeine Unruhe {f}; II. {nouvelle} Gerücht {f};
rumeur
m
Substantiv
wieder gutmachen se rattraper Verb
Camping machen camper
faire du camping
Verb
abmachen
vereinbaren
fixer Verb
Abschriften machen copier Verb
(Es machte) bums!
lautmalerisch
(Ça a fait) boum !
Heu machen faner landw, übertr.Verb
jmdn. trübselig machen donner le cafard à qn Verb
etw ausfindig machen repérer qc Verb
etw. leichter machen faciliter qc Verb
etw. klebrig machen Konjugieren poisser qc Verb
etw. kaputtmachen briser qc Verb
vollkommen glücklich machen combler
personne
Verb
kaputtmachen
ugs.
casser
fam.
Verb
sich lustig machen rigoler Verb
sich reisefertig machen boucler ses valises übertr.Verb
sich so durchschlagen irreg. reflexiv vivre d'expédients Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.05.2025 23:01:52
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken