Wörterbuch
▲
Suchen
Hall of fame
Foren
▼
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
Lektionen
Foren
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
☰
p
auker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Französisch Deutsch schlug eine Brücke
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
eine
bestimmte
Marke
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
bestimmte Marke
die
bestimmten Marken
Genitiv
der
bestimmten Marke
der
bestimmten Marken
Dativ
der
bestimmten Marke
den
bestimmten Marken
Akkusativ
die
bestimmte Marke
die
bestimmten Marken
une
marque
précise
f
Substantiv
eine
Brücke
schlagen
irreg.
eine Brücke schlagen
schlug eine Brücke
(hat) eine Brücke geschlagen
jeter
un
pont
jetait un pont
jeté(e)
Verb
Dekl.
eine
in
Scheiben
geschnittene
Gurke
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
in Scheiben geschnittene Gurke
die
in Scheiben geschnittenen Gurken
Genitiv
der
in Scheiben geschnittenen Gurke
der
in Scheiben geschnittenen Gurken
Dativ
der
in Scheiben geschnittenen Gurke
den
in Scheiben geschnittenen Gurken
Akkusativ
die
in Scheiben geschnittene Gurke
die
in Scheiben geschnittenen Gurken
un
concombre
coupé
en
rondelles
m
Substantiv
Konjugieren
schlagen
schlug
geschlagen
battre
Verb
jemandem
eine
Ohrfeige
geben
mettre
des
tartes
à
qn
eine
Süßspeise
le
blanc-manger
eine
Brücke
anbringen
brachte eine Brücke an
(hat) eine Brücke angebracht
mettre
un
bridge
mettre
Zahnmed.
Zahnmedizin
Verb
Dekl.
eine
Schachtel
Wattestäbchen
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Schachtel Wattestäbchen
die
Genitiv
der
Schachtel Wattestäbchen
der
Dativ
der
Schachtel Wattestäbchen
den
Akkusativ
die
Schachtel Wattestäbchen
die
Körperpflege
une
boîte
de
coton-tiges
f
Substantiv
eine
schlanke
Frau
une
femme
mince
Dekl.
eine
Schachtel
Zahnstocher
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Schachtel Zahnstocher
die
Genitiv
der
Schachtel Zahnstocher
der
Dativ
der
Schachtel Zahnstocher
den
Akkusativ
die
Schachtel-Zahnstocher
die
une
boîte
de
cure-dents
f
Substantiv
eine
verrückte
Sache
une
drôle
d'affaire
eine
Denkpause
einlegen
Überlegung
faire
une
pause
(pour
réfléchir)
eine
kühle
Atmosphäre
Stimmung
une
absence
de
vie
eine
wichtige
Entscheidung
une
importante
décision
eine
Menge
Lösungen
une
foule
de
solutions
eine
zweistündige
Sitzung
Zeitangabe
une
réunion
de
deux
heures
eine
Zeitung
abonnnieren
s'abonner
à
un
journal
Dekl.
eine
Dose
Erbsen
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Dose Erbsen
die
Dosen Erbsen
Genitiv
der
Dose Erbsen
der
Dosen Erbsen
Dativ
der
Dose Erbsen
den
Dosen Erbsen
Akkusativ
die
Dose Erbsen
die
Dosen Erbsen
une
boîte
de
petits
pois
f
culin
kulinarisch
Substantiv
eine
Behinderung
überwinden
surmonter
un
handicap
eine
bewunderte
Frau
une
femme
admirée
Dekl.
eine
stählerne
Brücke
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
stählerne Brücke
die
stählernen Brücken
Genitiv
der
stählernen Brücke
der
stählernen Brücken
Dativ
der
stählernen Brücke
den
stählernen Brücken
Akkusativ
die
stählerne Brücke
die
stählernen Brücken
un
pont
en
acier
m
Substantiv
einschlagen
irreg.
einschlagen
schlug ein
eingeschlagen
planter
plantait
planté(e)
Verb
eine
Wanderung
machen
machte eine Wanderung
(hat) eine Wanderung gemacht
faire
de
la
randonné(e)
faire de la randonnée
Verb
aufschlagen
irreg.
aufschlagen
schlug auf
aufgeschlagen
planter
plantait
planté(e)
tente
Verb
▶
Dekl.
Wein
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Wein
die
Weine
Genitiv
des
Wein[e]s
der
Weine
Dativ
dem
Wein(e)
den
Weinen
Akkusativ
den
Wein
die
Weine
hier eine bestimmte Sorte
cru
m
vin
Substantiv
eine
ganz
abscheuliche
Bosheit
une
malice
noire
übertr.
übertragen
jemandem
eine
Ohrfeige
geben
Gewalt
flanquer
(/
donner)
une
gifle
à
qn
eine
lahme
Ente
sein
war eine lahme Ente
(ist) eine lahme Ente gewesen
ugs.
,
abwertend
Konjugieren
avoir
des
nouilles
à
la
place
des
muscles
avoir
avait
fam.
sport
Sport
,
umgsp
Umgangssprache
Verb
auf
eine
Hochzeit
gehen
Heirat
aller
à
la
noce
eine
richtige
Klette
sein
fam
familiär
Charakter
,
Verhalten
être
vraiment
collant(e)
fam
familiär
eine
Dekontamination
vornehmen
nahm eine Dekontamination vor
(hat) eine Dekontamination vorgenommen
décontaminer {Verb}: I. dekontaminieren / eine Dekontamination vornehmen;
décontaminer
décontaminait
décontaminé(e)
Verb
eine
Pflanze
ins
Freiland
umsetzen
Gartenarbeit
transplanter
une
plante
en
pleine
terre
eine
Reise
in
die
Berge
un
voyage
à
la
montagne
eine
ruhige
Kugel
schieben
fig
figürlich
Arbeit
avoir
un
boulot
peinard
fig
figürlich
eine
Weltpremiere
f
une
première
mondiale
f
Substantiv
eine
Stunde
Zeitangabe
une
heure
ausschlagen
schlug aus
(ist) ausgeschlagen
bourgeonner
bourgeonnait
bourgeonné(e)
botan
Botanik
Verb
nachschlagen
schlug nach
(hat) nachgeschlagen
consulter
consultait
consulté(e)
dictionnaire
Verb
etw.
unterschlagen
irreg.
etw. unterschlagen
schlug etw. unter
(hat) etw. unterschlagen
bâtir
qc
bâtir
bâtissait
bâti(e)
Textilbr.
Textilbranche
Verb
fehlschlagen
irreg.
fehlschlagen
schlug fehl
(hat) fehlgeschlagen
Konjugieren
tourner
court
tourner
tournait
tourné(e)
Verb
jmdn.
schlagen
irreg.
jmdn. schlagen
schlug jmdn.
(hat) jmdn. geschlagen
porter
/
donner
un
coup
à
qn
porter
portait
porté(e)
Verb
eine
Woche
Zeitangabe
une
semaine
sich
schlagen
schlug sich
(hat) sich geschlagen
se
bagarrer
se bagarrait
se bagarré(e)
Verb
Welch
eine
...
!
Quelle
...
!
Die
Krankheit,
an
der
er
gestorben
ist,
war
eine
Grippe.
Krankheiten
,
Tod
/ (sterben)
La
maladie
dont
il
est
mort
était
une
grippe.
Ich
habe
ihm
eine
(Ohrfeige)
verpasst.
Konflikt
,
Gewalt
Je
lui
en
a
collé
une.
Übermorgen
habe
ich
eine
wichtige
Verabredung.
Après-demain
j'ai
un
rendez-vous
important.
nachdenken,
bevor
man
eine
Entscheidung
fällt
Überlegung
,
Entschluss
réfléchir
avant
de
prendre
une
décision
jdn
in
eine
Einrichtung
(/
Anstalt)
einweisen
Behandlung
envoyer
qn
dans
une
institution
Sie
ist
eine
Cousine
von
mir.
Verwandtschaft
Elle
est
une
de
mes
cousines.
Ich
will
gerne
eine
gute
Mutter
sein.
Absicht
Je
voudrais
être
une
bonne
mère.
überspannen
[Brücke]
enjamber
Verb
Wir
haben
eine
Zweitwohnung
in
der
Normandie.
Wohnung
Nous
avons
une
résidence
secondaire
en
Normandie.
eine
(intime)
Beziehung
mit
einer
Frau
haben
Sexualität
avoir
des
relations
avec
une
femme
Kannst
du
mich
für
eine
Nacht
unterbringen?
Unterkunft
Tu
peux
me
loger
pour
une
nuit
?
eine
ungewöhnliche
Geschichte
une
histoire
pas
ordinaire
eine
neue
Entdeckung
Wissen
une
découverte
récente
eine
Brille
tragen
porter
des
lunettes
eine
ehemalige
Schule
une
ancienne
école
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 10:25:05
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
15
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X