pauker.at

Französisch Deutsch eine Brücke schlagen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. eine bestimmte Marke
f
une marque précise
f
Substantiv
Dekl. Schlag Schläge
m
punch ²
m

boxe
Substantiv
eine Brücke schlagen irreg. jeter un pont Verb
schlagen
Gewalt
frapper [une fois]; battre [plus d'une fois]Verb
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n
f
un concombre coupé en rondelles
m
Substantiv
Konjugieren schlagen battreVerb
jemandem eine Ohrfeige geben mettre des tartes à qn
Wurzeln schlagen s'enraciner
eine Süßspeise le blanc-manger
schlagen syn frapper battre
eine Brücke anbringen mettre un bridge Zahnmed.Verb
eine verrückte Sache une drôle d'affaire
eine wichtige Entscheidung une importante décision
Dekl. eine Schachtel Zahnstocher
f
une boîte de cure-dents
f
Substantiv
eine Zeitung abonnnieren s'abonner à un journal
eine zweistündige Sitzung
Zeitangabe
une réunion de deux heures
eine kühle Atmosphäre
Stimmung
une absence de vie
eine Behinderung überwinden surmonter un handicap
schlagen [einmal, mehrmals] frapper
Dekl. eine Schachtel Wattestäbchen
f

Körperpflege
une boîte de coton-tiges
f
Substantiv
eine Denkpause einlegen
Überlegung
faire une pause (pour réfléchir)
Dekl. eine Dose Erbsen
f
une boîte de petits pois
f
culinSubstantiv
eine bewunderte Frau une femme admirée
eine schlanke Frau une femme mince
eine Menge Lösungen une foule de solutions
Dekl. eine stählerne Brücke -n
f
un pont en acier
m
Substantiv
schlagen battre sportsportVerb
eine Wanderung machen faire de la randonné(e) Verb
Dekl. Wein -e
m

hier eine bestimmte Sorte
cru
m

vin
Substantiv
Schlagen --
n
battement
m
Substantiv
schlagen frapperVerb
schlagen cuis fouetterVerb
Eiweiß zu Schnee schlagen
Zubereitung
battre les blancs en neige
eine ganz abscheuliche Bosheit une malice noireübertr.
auf eine Hochzeit gehen
Heirat
aller à la noce
eine lahme Ente sein
ugs., abwertend
Konjugieren avoir des nouilles à la place des muscles
fam.
sport, umgspVerb
jemandem eine Ohrfeige geben
Gewalt
flanquer (/ donner) une gifle à qn
eine richtige Klette sein fam
Charakter, Verhalten
être vraiment collant(e) fam
eine ruhige Kugel schieben fig
Arbeit
avoir un boulot peinardfig
eine Dekontamination vornehmen
décontaminer {Verb}: I. dekontaminieren / eine Dekontamination vornehmen;
décontaminer Verb
eine Reise in die Berge un voyage à la montagne
Dekl. Schlag Schläge
m

secousse {f}: I. Stoß {m}; II. {fig.} Schlag {m}; III. Erschütterung {f};
secousse
f
figSubstantiv
eine Pflanze ins Freiland umsetzen
Gartenarbeit
transplanter une plante en pleine terre
jmdn. schlagen irreg. porter / donner un coup à qn Verb
schaumig schlagen monterVerb
sich schlagen se bagarrer Verb
Dekl. Schlag Schläge
m

Höhen- oder Seitenschlag eines Rades
voile d'une roue
f
Substantiv
sich schlagen s'empoigner
Welch eine ... ! Quelle ... !
eine Woche
Zeitangabe
une semaine
eine Weltpremiere
f
une première mondiale
f
Substantiv
eine Stunde
Zeitangabe
une heure
Die Krankheit, an der er gestorben ist, war eine Grippe.
Krankheiten, Tod / (sterben)
La maladie dont il est mort était une grippe.
jdn in eine Einrichtung (/ Anstalt) einweisen
Behandlung
envoyer qn dans une institution
Ich habe ihm eine (Ohrfeige) verpasst.
Konflikt, Gewalt
Je lui en a collé une.
nachdenken, bevor man eine Entscheidung fällt
Überlegung, Entschluss
réfléchir avant de prendre une décision
Übermorgen habe ich eine wichtige Verabredung. Après-demain j'ai un rendez-vous important.
Sie ist eine Cousine von mir.
Verwandtschaft
Elle est une de mes cousines.
Wir haben eine Zweitwohnung in der Normandie.
Wohnung
Nous avons une résidence secondaire en Normandie.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.09.2025 11:55:50
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken