pauker.at

Französisch Deutsch fiel / schlug hin / schlug auf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Verbindung auf Wunsch -en
f
connexion à la demande
f
Substantiv
Dekl. Kauf auf Probe Käufe ...
m
vente à titre d'essai
f
jur, Verwaltungspr, steuer, kaufm. SpracheSubstantiv
durchfallen se faire blackbouler Verb
aufschlagen irreg. planter
tente
Verb
Konjugieren schlagen battreVerb
sein Leben hingeben irreg. für transitiv verser son sang übertr.Verb
aufspulen bobiner Verb
Dekl. Klettergerüst -e
n

auf einem Spielplatz
cage à poules
f

sur une aire de jeu
figSubstantiv
Dekl. Umschalten auf Zwischenfrequenzen
n
commutation aux fréquences intermédiaires
f
technSubstantiv
auf Nimmerwiedersehen à plus jamais
auf Umwegen de façon détournée
bedacht auf soucieux deübertr.Adjektiv
auffallen irreg. se remarquer Verb
auffallen Person se faire remarquer personne Verb
hinfallen, hinschlagen
ugs.
se casser la figure (gueule)
fam.
umgspVerb
sich einlassen auf s'embarquer dans
sich beziehen auf être relatif, ve à
aufschlagen
Ei
casser
œuf
culinVerb
auf dasselbe herauskommen revenir au même
sich beziehen auf se concerner
auf unsere Kosten à nos frais
Auf Ihr Wohl!
Trinkspruch, Feiern
À votre santé !
Eischnee auf Vanillesosse
m

Nachtisch
œufs m,pl à neige, île f flottanteSubstantiv
auf jmdn. stehen
ugs.
Konjugieren avoir le béguin pour qn
fam.
fig, umgspVerb
auf unsere Gefahr à nos risques et périls
sich beschränken auf se limiter à
auf gleicher Höhe de frontRedewendung
auf dem Laufenden au courant
auf dem Luftweg par aêrienneRedewendung
ich räume auf je range
auf deine Gefahr à tes risques et périlsRedewendung
auf dans
auftauchen présenter
difficultés
Verb
aufgeben irreg. plaquer ugs. umgspVerb
aufleuchten flamboyer Verb
auflodern flamboyer Verb
auf sur
einschlagen irreg. planter Verb
hinfallen / hinschlagen / aufschlagen casser la figure (gueule)
familier
umgspVerb
Schlagt das Buch auf!
Schule
Ouvrez le livre !
Verbreitet tritt Schneeglätte auf.
Wetterbericht
De nombreuses chaussées sont rendues glissantes par la neige.
sich beziehen, erstrecken auf porter sur
Auf euer (/ Ihr) Wohl!
Trinkspruch
À votre (bonne) santé ! / À la vôtre !
auf gut Glück au hasard
allergisch auf etwas reagieren
Reaktion, Allergie
réagir d'une façon allergique à qc
Graffiti auf etw. sprühen taguer qc
betreffend, in Bezug auf
concernant {Präposition}: I. betreffend, bezüglich;
concernantPräposition
auf jdn/etw folgen succèder à qn/qc
auf den Tag genau jour pour jour
auf etw. hindeuten Akk. dénoter qc Verb
auf eine Hochzeit gehen
Heirat
aller à la noce
auf dem Friedhof liegen reposer au cimetière
auf jmdn. / etw. fallen se fixer sur qn / qc Verb
auf jmdn. zurückfallen irreg. retomber sur qn Verb
auf dem Spiel stehen être en jeu
auffallen
se singulariser {Verb}: I. {übertragen} auffallen;
Konjugieren se singulariser übertr.Verb
weich, auf sanfte Art (Adv.) doucement
unruhig auf und ab laufen
Bewegung
tourner comme un ours en cage ugs
ein Zelt aufschlagen irreg. planter une tente Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.09.2025 22:51:28
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken