pauker.at

Französisch Deutsch stand herum

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
herumstehen irreg. rester planté, e Verb
untätig herumstehen irreg. rester les bras croisés fig, übertr.Verb
zusammenstehen irreg. être ensembleVerb
(herum-)patschen patauger Verb
herumwaten patauger Verb
herumstöbern farfouillerumgspVerb
herumkommen irreg. rouler être Verb
herumkommen irreg. rouler sa bosse fig, umgspVerb
herumschnüffeln fouiner Verb
herumschnüffeln fureter Verb
um... herum... autour de
um... herum autour de...
um ... herum
Lokalisation
autour de
verkehrt herum à l'envers
herumreisen bourlinguer Verb
Spalier stehen faire la haie Verb
bevorstehen irreg. se préparer
événement
Verb
reglos dastehen irreg. rester rivé, -e sur place Verb
standhalten tenir bon Verb
bereitstehen être en placeVerb
in nichts nachstehen ne pas être en restefig, übertr.Verb
Dekl. Boxenstopp -s
m

Rennsport
arrêt au stand
m
sportSubstantiv
um mich herum autour de moi
um etwas herum autour de qc
[herum]schreien, grölen gueuler
untätig herumsitzen rester les bras croisés fig, übertr.Verb
viel herumziehen bourlinguer Verb
Dekl. Schießstand ...stände
m
stand de tir
m
Substantiv
Dekl. Schießbude -n
f
stand de tir
m
Substantiv
noch anstehen irreg. rester pendant Verb
Dekl. Messestand ...stände
m
stand de foire
m
Substantiv
jmdn. beistehen irreg. aider qn Verb
in Blüte stehen irreg. être en fleurVerb
jmdm. nahe stehen irreg.
eziehung
être lié avec qn. Verb
jmdm. nahestehen irreg. être proche de qnVerb
noch anstehen irreg. rester pendant Verb
wie angewurzelt dastehen irreg. rester rivé, -e sur place Verb
dumm herumstehen fam; herumstehen wie bestellt und nicht abgeholt ugs
Verhalten
faire le poireau fig fig, umgspVerb
an jmdn. herumnörgeln râler sans arrêt contre qn Verb
an etw. herumnörgeln râler sans arrêt contre qc Verb
Schulter an Schulter stehen irreg. se serrer les coudes Verb
viel herumreisen
Reise
voir du pays Verb
richtig herum à l'endroit
auf jmdn. stehen
ugs.
Konjugieren avoir le béguin pour qn
fam.
fig, umgspVerb
am Anfang stehen commencerfig, übertr.Verb
seinen Mann stehen faire ses preuves Verb
dastehen wie ein Ölgötze rester planté(e) come une souche fig, übertr.Verb
(miteinander) in Verbindung stehen communiquer Verb
Dekl. (aufrechter) Stand
m
position f deboutSubstantiv
im Blickpunkt stehen irreg. être sur la selletteVerb
unter Druck stehen irreg. subir une pression Verb
unter Spannung stehen être sous tensionfig, übertr.Verb
unter Naturschutz stehen irreg. être protégé(e)Verb
im Vordergrund stehen irreg. primer Verb
über den Parteien stehen être au-dessus des partismilit, wirts, polit, pol. i. übertr. S., Privatpers.Verb
bei Sonnenaufgang aufstehen se lever avec le soleilVerb
bei diesem Stand der Dinge dans cette configurationfig, übertr.
Sie stand nahe bei ihm.
Lokalisation / (stehen)
Elle se tenait près de lui.
(tenir)
nach Sonnenaufgang aufstehen se lever après le soleilVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 3:05:46
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken