pauker.at

Französisch Deutsch fand/bekam heraus

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
herausfinden dass découvrir que Verb
herausspritzen Konjugieren gicler Verb
heraus dehorsAdverb
aus dem Spiel heraus
Fußball
à suite d'une action dans jeu football
gut finden trouver bon Verb
Sprünge bekommen irreg. se fêlerVerb
herausgehen partir
saleté
Verb
herausfordern provoquer Verb
findet heraus! devinez
finden, dass irreg. trouver que Verb
Besuch bekommen irreg. recevoir de la visite Verb
Risse bekommen irreg. se fêlerVerb
herausrennen sortir en courantVerb
fand statt eut lieu
etw. bequem finden trouver qc confortable Verb
einen Sonnenbrand bekommen attraper un coup de soleil Verb
Sonne abbekommen prendre du soleilVerb
die Grippe bekommen attraper la grippe Verb
einen Hexenschuss bekommen irreg. attraper un tour m de reins Verb
Gefallen finden complaireVerb
etw. herausnehmen irreg. puiser qc Verb
etw. herausholen puiser qc Verb
aus etw. heraushelfen aider à sortir de qcVerb
Gefallen finden an se complaire dansVerb
einen Käufer finden irreg. trouver preneur Verb
Vergnügen finden an Dat. prendre plaisir àVerb
in den Griff bekommen fig. gérer fig. Verb
aus etw. herausführen aider à sortir de qcVerb
einen Abnehmer finden irreg. trouver preneur Verb
Konjugieren finden irreg.
trouver {verbe}: finden; {plan} ausdenken; {recontrer} antreffen;
trouver Verb
frei heraus en toute franchiseRedewendung
einen Kompromiss finden irreg. boucler un compromis figVerb
etw. herausziehen irreg. puiser qc Verb
jmdn. zu etw. herausfordern provoquer qn à qc Verb
jmdm. aus etw. herausführen aider qn à sortir de qc Verb
sich als falsch herausstellen se révéler faux Verb
ein Produkt herausbringen sortir un produit Komm.Verb
Heraus mit der Sprache! fam
Aufforderung, Information
Allez, accouche (/ accouchez) !
jmdm. aus etw. heraushelfen aider qn à sortir de qcVerb
sich damit abfinden reflexiv
Zustimmung
se faire une raisonVerb
Die Entscheidung fand ihren Beifall.
Zustimmung
Ils applaudirent à la décision.
Konjugieren bekommen
recevoir {Verb}: I. bekommen, erhalten; II. {invité} empfangen;
recevoir Verb
Pickel von etw. kriegen / bekommen donner des boutons fig, umgspVerb
Er bekam Wind von der Sache.
Information, Gerücht
Il eut vent de la chose.
einen Rappel kriegen / bekommen irreg. péter un câble fig, übertr.Verb
Das kommt (/ läuft) auf dasselbe heraus. C'est jus vert et verjus.
(verjus = unreifer Traubensaft)
das kommt auf's gleiche heraus cela revient au mêmeRedewendung
Gefallen daran finden, etw. zu tun se complaire à faire qc Verb
die Sprache wiederfinden fig
Sprechweise
retrouver l'usage de la parole figVerb
einen Rappel kriegen / bekommen péter un câble fig, umgsp, übertr.Verb
die Zunge herausstrecken
Nonverbales
tirer la langue Verb
ein Tor bekommen / kassieren ugs )
Fußball
encaisser un but sportVerb
sich aus dem Streit heraushalten irreg. rester au-dessus de la mêlée Verb
sich aus dem Streit heraushalten irreg. rester en dehors de la mêlée Verb
aus dem Alter heraus sein passer l'âge
Wind von etwas / einer Sache bekommen avoir vent de qcfigVerb
nicht finden, dass jemand Recht hat
Ablehnung
ne pas considérer que qn ait raison Verb
auf den Kopf direkt heraussagen
ugs.
carrément dire Verb
jmdn. in die Finger kriegen / bekommen fam attraper qn Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.05.2024 18:15:07
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken