Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch tirer

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
spielen in tirer vers
herleiten
leitete her(hat) hergeleitet
Konjugieren tirer
tiraittiré(e)
Verb
schießen tirerVerb
ziehen, herunter ziehen, hoch ziehen, glatt ziehen, spannen tirer
abschießen tirerVerb
schießen, abschießen tirer
ziehen, zerren, entnehmen tirer
schleppen, wegziehen, wegzerren, vorschieben, aufziehen tirer
entnehmen irreg.
entnehmenentnahm(hat) entnommen
Konjugieren tirer
tiraittiré(e)
Verb
die Folgerung daraus ziehen irreg.
die Folgerung daraus ziehenzog die Folgerung daraus(hat) die Folgerung daraus gezogen

Überlegung
tirer la conséquenceVerb
abhauen
haute ab(ist) abgehauen
Konjugieren se tirer
tirertiraittiré(e)
umgspVerb
etw. ziehen tirer qc
die Zunge herausstrecken
Nonverbales
tirer la langue
druckfertig adj bon à tirer
qualmen, paffen tirer une bouffée
klingeln tirer la sonnetteVerb
auf Eisen schießen irreg.
auf Eisen schießenschoss auf Eisen(hat) auf Eisen geschossen

Pétanque
(direkter Schuss auf die gegnerische Spielkugel)
tirer au fer
tirait au fertiré(e) au fer
Verb
Schlussfolgerungen ziehen tirer des conclusions
sich etwas zunutze machen
sich etw. zunutze machenmachte sich etw. zunutze(hat) sich etw. zunutze gemacht
Konjugieren tirer profit de qc
tirertiraittiré(e)
Verb
die Karten legen
legte die Karten(hat) die Karten gelegt
Konjugieren tirer les cartes
tirertiraittiré(e)
Verb
(aus)losen
loste (aus)(hat) (aus)gelost
tirer au sort
tirait au sorttiré(e) au sort
Verb
von etw. profitieren
profitierte von etw.(hat) von etw. profitiert
Konjugieren tirer profit de qc
tirertiraittiré(e)
Verb
Push-pull-Steckverbinder - m connecteur pousser-tirer melektriz.Substantiv
etw. in die Länge ziehen irreg.
etw. in die Länge ziehenzog etw. in die Länge(hat) etw. in die Länge gezogen
Konjugieren tirer qc en longueur
tirertiraittiré(e)
Verb
sich einen runterholen fam se tirer la pipe
seine Sache gut machen s'en tirer bienRedewendung
an den Haaren herbeiziehen tirer par les cheveux
die Kastanien aus dem Feuer holen
holte die Kastanien aus dem Feuer(hat) ... geholt

Konflikt
Konjugieren tirer les marrons du feu
tirertiraittiré(e)
figVerb
jdn aus dem Bette ziehen tirer qn du lit
sich aus der Affäre ziehen Satz se tirer d'affaire SatzVerb
auf einen Hasen schießen irreg.
auf einen Hasen schießenschoss auf einen Hasen(hat) auf einen Hasen geschossen

Jagd
Konjugieren tirer sur un lièvre
tirertiraittiré(e)
Verb
sich aus der Affäre ziehen reflexiv
zog sich aus der Affäre(hat) sich aus der Affaire gezogen
se tirer d'affaire
tirer tirait tiré(e)
Verb
einen Vorteil aus etwas ziehen irreg.
einen Vorteil aus etwas ziehenzog einen Vorteil aus etwas(hat) einen Vorteil aus etwas gezogen
Konjugieren tirer avantage de qc
tirertiraittiré(e)
Verb
Zugknopf ...knöpfe m bouton à tirer -s mmasch, technSubstantiv
zu Ende gehen irreg.
zu Ende gehenging zu Ende(ist) zu Ende gegangen
Konjugieren tirer à sa fin
tirertiraittiré(e)
Verb
ins Blaue (hinüber)spielen
spielte ins Blaue (hinüber)(hat) ins Blaue (hinüber)gespielt
tirer sur le bleu
tirait sur le bleutiré(e) sur le bleu
Verb
eine Lehre aus etwas ziehen tirer un enseignement de qc
einen Schuss abgeben irreg.
einen Schuss abgebengab einen Schuss ab(hat) einen Schuss abgegeben

Waffen
Konjugieren tirer un coup de feu
tirertiraittiré(e)
Verb
am gleichen Strang ziehen fig
Handeln
tirer dans le même sens figfigRedewendung
am Hungertuch nagen
am Hungetuch nagennagte am Hungertuch(hat) am Hungertuch genagt
Konjugieren tirer le diable par la queue
tirertiraittiré(e)
figVerb
einen Schuss abfeuern
feuerte einen Schuss ab(hat) einen Schuss abgefeuert

Waffen
Konjugieren tirer un coup de feu
tirertiraittiré(e)
Verb
aus etw eine Lehre ziehen
aus etwas eine Lehre ziehenzog aus etwas eine Lehre(hat) eine Lehre aus etwas gezogen

Wissen, Irrtum
Konjugieren tirer un enseignement de qc
tirertiraittiré(e)
Verb
etw. für sich geltend machen
machte für sich etw. geltend(hat) etw. für sich geltend gemacht
se prévaloir de qc
se prévalu(e) de qc

tirer parti de
Verb
jemandem in den Rücken fallen fig
Konflikt
tirer dans le dos de qnfig
(noch einmal) mit einem blauen Auge davonkommen l’échapper belle, s’en tirer à bon compte
mit einem blauen Auge davongekomme l’échapper belle, s’en tirer à bon compte
jemandem die Würmer aus der Nase ziehen tirer les vers du nez à qn
billig dabei wegkommen irreg.
billig dabei wegkommenkam billig dabei weg(ist) billig dabei weggekommen
s'en tirer à bon marché
s'en tirer à bon marché
umgspVerb
jdm Würmer aus der Nase ziehen
Information
tirer des vers du nez à quelqu'un fam
Sie vergnügt sich damit, die Katze am Schwanz zu ziehen. Elle s'amuse à tirer la queue du chat.
Die Schweiz hält es daher für wichtig, dass die richtigen Lehren daraus gezogen werden.www.admin.ch La Suisse estime donc qu'il est important d'en tirer les bonnes leçons.www.admin.ch
Der Vertragsabschluss wurde möglich, weil der Bund die Kompetenzen für Eingriffe in den Luchsbestand, insbesondere für den Fang oder Abschuss von einzelnen, besonders schadenstiftenden Tieren an die Kantone delegiert.www.admin.ch Le contrat a pu être signé parce que la Confédération a confié aux cantons les compétences pour intervenir dans la population de lynx, en particulier pour capturer ou tirer des individus causant des dommages particulièrement importants.www.admin.ch
Es findet am Rande des Internationalen Transportforums (ITF) statt und dient dazu, die Lehren aus dem wochenlangen Unterbruch der Rheintalbahn zu ziehen und Massnahmen zur besseren Bewältigung solcher Störungen zu treffen.www.admin.ch La rencontre se déroule en marge du Forum international des transports (ITF) et a pour but de tirer les enseignements de la fermeture de la ligne ferroviaire dans la vallée du Rhin, qui a duré plusieurs semaines, et de prendre des mesures pour mieux faire face à de telles perturbations.www.admin.ch
Im Rahmen eines Zwischenberichts wurde nun Bilanz über den Umsetzungsstand dieser Maßnahmen und Prüfaufträge gezogen.www.admin.ch Un nouveau rapport, intermédiaire, a été établi aujourd’hui pour tirer un premier bilan de l’état de réalisation de ces mesures et mandats d’examen.www.admin.ch
Der Besuch der Vorsteherin des Eidgenössischen Justiz- und Polizeidepartements (EJPD) in Tunesien bot Gelegenheit, eine Bilanz zu der fünfjährigen Migrationspartnerschaft zu ziehen.www.admin.ch La visite de la cheffe du Département fédéral de justice et police (DFJP) a été l'occasion de tirer un bilan de cinq années d'existence du Partenariat migratoire.www.admin.ch
schlussfolgern
(hat) geschlussfolgert

tirer la conséquence {Verb}: I. die Folgerung daraus ziehen, schlussfolgern;
tirer la conséquence
tirer tiraittiré(e)
Verb
Dank diesem Zugang der Bevölkerung und der Medien konnten in der Vergangenheit schwerwiegende, die Steuerpflichtigen teuer zu stehen kommende Beschaffungspannen aufgedeckt und die entsprechenden Lehren gezogen werden.www.edoeb.admin.ch Grâce à cet accès de la population et des médias, de graves blocages de marchés publics, qui auraient pu coûter cher aux contribuables, ont pu être révélés par le passé, et cela a permis de tirer les enseignements qui s’imposaient.www.edoeb.admin.ch
ziehen irreg.
ziehenzog(hat) gezogen

tirer {Verb}: I. ziehen; {sortir} herausziehen; {vers le devant} hervorziehen; {photographie} abziehen; II. {imprimer} drucken; III. {déduire} herleiten (de/von); IV. herausholen; V. {plan} zeichnen; VI. {chèque} ausstellen; VII. {Verb intransitiv}, {cheminèe} ziehen; {arme} schießen, feuern; VIII. {ugs.} {Verb reflexiv: se tirer} abhauen;
Konjugieren tirer
tiraittiré(e)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.08.2022 3:47:47
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken