Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
spielen in
tirer vers
herleiten
Konjugieren tirer Verb
schießen
tirer Verb
ziehen, herunter ziehen, hoch ziehen, glatt ziehen, spannen
tirer
abschießen
tirer Verb
schießen, abschießen
tirer
ziehen, zerren, entnehmen
tirer
schleppen, wegziehen, wegzerren, vorschieben, aufziehen
tirer
entnehmen irreg.
Konjugieren tirer Verb
die Folgerung daraus ziehen irreg. Überlegung
tirer la conséquence Verb
abhauen
Konjugieren se tirer umgsp Umgangssprache Verb
etw. ziehen
tirer qc
die Zunge herausstrecken Nonverbales
tirer la langue
druckfertig adj Adjektiv
bon à tirer
qualmen, paffen
tirer une bouffée
klingeln
tirer la sonnette Verb
auf Eisen schießen irreg. Pétanque (direkter Schuss auf die gegnerische Spielkugel)
tirer au fer Verb
Schlussfolgerungen ziehen
tirer des conclusions
sich etwas zunutze machen
Konjugieren tirer profit de qc Verb
die Karten legen
Konjugieren tirer les cartes Verb
(aus)losen
tirer au sort Verb
von etw. profitieren
Konjugieren tirer profit de qc Verb
Push-pull-Steckverbinder - m
connecteur pousser-tirer m elektriz. Elektrizität Substantiv
etw. in die Länge ziehen irreg.
Konjugieren tirer qc en longueur Verb
sich einen runterholen fam familiär
se tirer la pipe
seine Sache gut machen
s'en tirer bien Redewendung
an den Haaren herbeiziehen
tirer par les cheveux
die Kastanien aus dem Feuer holen Konflikt
Konjugieren tirer les marrons du feu fig figürlich Verb
jdn aus dem Bette ziehen
tirer qn du lit
sich aus der Affäre ziehen Satz
se tirer d'affaire Satz Verb
auf einen Hasen schießen irreg. Jagd
Konjugieren tirer sur un lièvre Verb
sich aus der Affäre ziehen reflexiv
se tirer d'affaire Verb
einen Vorteil aus etwas ziehen irreg.
Konjugieren tirer avantage de qc Verb
Zugknopf ...knöpfe m
bouton à tirer -s m masch Maschinenbau , techn Technik Substantiv
zu Ende gehen irreg.
Konjugieren tirer à sa fin Verb
ins Blaue (hinüber)spielen
tirer sur le bleu Verb
eine Lehre aus etwas ziehen
tirer un enseignement de qc
einen Schuss abgeben irreg. Waffen
Konjugieren tirer un coup de feu Verb
am gleichen Strang ziehen fig figürlich Handeln
tirer dans le même sens fig figürlich fig figürlich Redewendung
am Hungertuch nagen
Konjugieren tirer le diable par la queue fig figürlich Verb
einen Schuss abfeuern Waffen
Konjugieren tirer un coup de feu Verb
aus etw eine Lehre ziehen Wissen , Irrtum
Konjugieren tirer un enseignement de qc Verb
etw. für sich geltend machen
se prévaloir de qc tirer parti de Verb
jemandem in den Rücken fallen fig figürlich Konflikt
tirer dans le dos de qn fig figürlich
(noch einmal) mit einem blauen Auge davonkommen
l’échapper belle, s’en tirer à bon compte
mit einem blauen Auge davongekomme
l’échapper belle, s’en tirer à bon compte
jemandem die Würmer aus der Nase ziehen
tirer les vers du nez à qn
billig dabei wegkommen irreg.
s'en tirer à bon marché umgsp Umgangssprache Verb
jdm Würmer aus der Nase ziehen Information
tirer des vers du nez à quelqu'un fam familiär
Sie vergnügt sich damit, die Katze am Schwanz zu ziehen.
Elle s'amuse à tirer la queue du chat.
Die Schweiz hält es daher für wichtig, dass die richtigen Lehren daraus gezogen werden. www.admin.ch
La Suisse estime donc qu'il est important d'en tirer les bonnes leçons. www.admin.ch
Der Vertragsabschluss wurde möglich, weil der Bund die Kompetenzen für Eingriffe in den Luchsbestand, insbesondere für den Fang oder Abschuss von einzelnen, besonders schadenstiftenden Tieren an die Kantone delegiert. www.admin.ch
Le contrat a pu être signé parce que la Confédération a confié aux cantons les compétences pour intervenir dans la population de lynx, en particulier pour capturer ou tirer des individus causant des dommages particulièrement importants. www.admin.ch
Es findet am Rande des Internationalen Transportforums (ITF) statt und dient dazu, die Lehren aus dem wochenlangen Unterbruch der Rheintalbahn zu ziehen und Massnahmen zur besseren Bewältigung solcher Störungen zu treffen. www.admin.ch
La rencontre se déroule en marge du Forum international des transports (ITF) et a pour but de tirer les enseignements de la fermeture de la ligne ferroviaire dans la vallée du Rhin, qui a duré plusieurs semaines, et de prendre des mesures pour mieux faire face à de telles perturbations. www.admin.ch
Im Rahmen eines Zwischenberichts wurde nun Bilanz über den Umsetzungsstand dieser Maßnahmen und Prüfaufträge gezogen. www.admin.ch
Un nouveau rapport, intermédiaire, a été établi aujourd’hui pour tirer un premier bilan de l’état de réalisation de ces mesures et mandats d’examen. www.admin.ch
Der Besuch der Vorsteherin des Eidgenössischen Justiz- und Polizeidepartements (EJPD) in Tunesien bot Gelegenheit, eine Bilanz zu der fünfjährigen Migrationspartnerschaft zu ziehen. www.admin.ch
La visite de la cheffe du Département fédéral de justice et police (DFJP) a été l'occasion de tirer un bilan de cinq années d'existence du Partenariat migratoire. www.admin.ch
schlussfolgern tirer la conséquence {Verb}: I. die Folgerung daraus ziehen, schlussfolgern;
tirer la conséquence Verb
Dank diesem Zugang der Bevölkerung und der Medien konnten in der Vergangenheit schwerwiegende, die Steuerpflichtigen teuer zu stehen kommende Beschaffungspannen aufgedeckt und die entsprechenden Lehren gezogen werden. www.edoeb.admin.ch
Grâce à cet accès de la population et des médias, de graves blocages de marchés publics, qui auraient pu coûter cher aux contribuables, ont pu être révélés par le passé, et cela a permis de tirer les enseignements qui s’imposaient. www.edoeb.admin.ch
ziehen irreg. tirer {Verb}: I. ziehen; {sortir} herausziehen; {vers le devant} hervorziehen; {photographie} abziehen; II. {imprimer} drucken; III. {déduire} herleiten (de/von); IV. herausholen; V. {plan} zeichnen; VI. {chèque} ausstellen; VII. {Verb intransitiv}, {cheminèe} ziehen; {arme} schießen, feuern; VIII. {ugs.} {Verb reflexiv: se tirer} abhauen;
Konjugieren tirer Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.08.2022 3:47:47 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1