pauker.at

Französisch Deutsch hielt Abstand

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
er hielt besetzt il occupait
Abstand halten se tenir à distance Verb
Abstand ...stände
m

Nähen
écart
m

couture
Handw.Substantiv
halten für considérer comme Verb
zusammenhalten irreg. serrer les rangs figVerb
halten von penser de Verb
standhalten tenir bon Verb
warm halten irreg. tenir au chaud Verb
durchhalten irreg. tenir le coup fam. umgsp, fam.Verb
halten für irreg. tenir pour Verb
gegeneinander halten confronter Verb
schräghalten pencher übertr.Verb
zusammenhalten tenir ensemble Verb
jmdn. halten für considérer qn. comme Verb
sich links halten serrer à gauche Verb
sich aufhalten irreg. rester Verb
dichthalten
Geheimnis
tenir sa langueVerb
sich zurückhalten irreg. rester prudent Verb
Abstand gewinnen irreg. prendre du recul par rapport Verb
nicht anhalten brûler
voiture
übertr.Verb
Wort halten irreg. tenir parole Verb
etw. halten für considérer qc comme Verb
mit etw. mithalten suivre le rythme de qc Verb
Wache halten irreg. monter la garde Verb
sich zurückhalten se contenir Verb
jmdn. kurzhalten irreg. serrer la vis à qn Verb
etwas aushalten irreg. tenir le coup Verb
sich rechts halten serrer à droite Verb
etwas von etwas halten penser qc de qc Verb
sich an etw. halten irreg. s'en tenir à qc Verb
einen Moment innehalten irreg. marquer un temps d'arrêt Verb
Abstand gewinnen, (geistig) abschalten ugs reposer l'esprit
Dekl. geringer Abstand geringe Abstände
m
faible distance
f
Substantiv
sich für jmdn. halten irreg. reflexiv se croire qn Verb
mit (dem nötigen) Abstand par distance
mit einem gewissen Abstand avec reculfig, allgAdjektiv, Adverb
in Atem halten tenir en haleine figVerb
jmdn. für etw. halten irreg. prendre qn pour qc Verb
jmdn. etw. vorhalten irreg. présenter qc à qn Verb
unter Verschluss halten irreg. tenir sous clé Verb
Dekl. Rückzug ...züge
m

recul {m}: I. {Militär} Zurückweichen {n}, Rückzug {m}; II. Rückgang {m}; III. {fig.} Abstand {m};
recul
m
militSubstantiv
Dekl. Rückgang ...gänge
m

recul {m}: I. {Militär} Zurückweichen {n}, Rückzug {m}; II. Rückgang {m}; III. {fig.} Abstand {m};
recul
m
Substantiv
Abstand zwischen den Zeilen lassen
Druckwesen
desserrer les lignes
aufstellen (in gleichem Abstand aufstellen) échelonner (disposer à intervalles réguliers) Verb
von jmdm. Abstand gewinnen irreg. prendre du recul par rapport à qnVerb
neigen, schräg halten
incliner à {Verb}: I. neigen II. {fig.} inklinieren / eine Neigung, Vorliebe für etwas haben, {fig.} neigen zu III. {s' incliner Verb refl.} sich verbeugen; {fig.} sich beugen;
incliner Verb
aushalten, durchhalten tenir bon Verb
den Kurs halten
Seefahrt
maintenir le cap Verb
von Kindern fernhalten mettre hors de la portée des enfants Verb
sich an Tatsachen halten irreg. s'en rapporter aux faits Verb
mit jmdn. Schritt halten irreg. faire face à qn Verb
standhalten irreg.
tenir bon {verbe}: I. standhalten;
tenir bon Verb
mit jmdm. Schritt halten irreg. suivre qn Verb
von etwas Abstand gewinnen irreg. prendre du recul par rapport à qcVerb
es für richtig halten zu ... oder dass ... juger bon de
+ inf.
Verb
sich für den Sieger halten se croire vainqueur Verb
es für richtig halten zu ... oder dass ... trouver bon que
+ subj.
Verb
sich über Wasser halten
Lebenssituation
se maintenir à flot übertr.Verb
sich nicht an die Vorschriften halten brûler la consigne VerwaltungsprVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.05.2025 4:51:02
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken